紅寶石色玻璃 (一九〇七年)
關燈
小
中
大
以下一頁記載出自波維爾修道院的編年史,該修道院位于諾丁漢郡的格雷瑟利亞教區:
&ldquo其時,吾等高歌吟哦&lsquo榮歸主頌&rsquo,忽聞玻璃碎裂。
聲音自東面牆壁的大窗而來,即鑲有我主受難圖像。
何人所為?邪惡善妒撒旦是也。
彼忌我主之得勝,欲毀此圖洩憤。
吾等見其爪擊破玻璃,其面猙獰如火,目露炯炯兇光,逼視吾等。
吾等心膽俱裂,膝為之癱軟,皆跪于地。
邪靈吐露惡臭,充彌禮堂,吾等股栗,抱必死之念。
焰高氣熾,吾等仆于地,幾欲昏厥。
&ldquo當是時,吾主遣天使下降,打救吾等。
路西法[1]大聲嘶嗥,五髒六腑皆碎,地為之震。
未幾,惡靈号啕,其聲凄厲,宛如百萬鬼兵齊聲奏鳴,穢物乃去。
有無畏者舉目望之,見聖博托爾夫金翅灼灼,自天而降,以護吾等。
其手擎一圈光環,以足為軸旋轉,成火焰圈,擲白電于惡靈。
吾等遂為榮光所救。
&ldquo日初升,聖誕臨,吾等膽大,行至淺雪庭院。
見聖博托爾夫像崩裂倒地,巨窗赫然一洞,圖中聖痕因撒旦觸,血流。
魔鬼之手為聖血所傷,因欲去之,血濺窗棂,後滴于聖像上。
從今而後,尊崩裂之聖徒像為治愈與庇佑之聖物&hellip&hellip&rdquo 史卡拉特踢着地上枯黃的草,顯得暴躁而猶豫不決。
他望向西面,越過結冰的河水,看着虛弱的冬陽沉落到迷蒙的霧裡。
他靜靜站着,用粗糙的靴子踢掉簇簇草葉上的白霜,嘴巴裡嚼咬着少許他吃掉的薔薇果外皮。
除了森林所生長的漿果以外,他已一整天沒吃過其他東西。
先前,他一直躲在纏結枯黃的蕨叢下,身體瑟縮發抖,眼前不斷閃過前一晚發生的一幕幕。
他是拉爾夫·德·莫魯家的農奴,昨晚從紐索普領地[2]偷跑出來,參加一場佃農和農奴的小暴動。
他心髒再次狂跳,回憶起在造反者之間以嘶嘶細語傳開的命令聲,回憶起大夥轟然的歡呼聲&mdash&mdash這歡呼聲吵醒了正在熟睡的領主。
然後,他眼前出現了一幕幕驚心動魄的混亂情景:谷倉熊熊火光把每張臉照得血紅;一張張羊皮紙在火焰裡扭曲翻卷,吱吱作響;在場的每個人嘴巴都張得大大,面帶獰笑。
然後他聽到了不同情緒的呼喊聲:&ldquo管家來了!管家來了!還有一隊弓箭手!&rdquo聽到這個,他跑得比誰都快,因為他知道管家是個可怕的人,具有超乎凡人的力量。
黎明悄悄地到來,四周一片灰蒙,比可怕的夜晚更難熬的白晝降臨。
他躲在蕨叢裡,一動也不敢動。
不斷反複回憶往事,讓他疲憊不堪。
随着饑餓感越來越強烈,迫使他思考他該如何找到食物。
而這給了他一個美好的遐想,&ldquo今晚&mdash&mdash&rdquo他對自己說,&ldquo将有甘藍菜和豬肉可吃。
明天我的工作是砍柴。
&rdquo然而,他立刻驚恐地記起那令人不安的事&mdash&mdash他再也無法回去了。
當傍晚饑腸辘辘時,他不能再回去領主府邸的廚房吃晚餐,再也不能睡在溫暖的燈芯草堆或麥稈堆之間。
當這些事實朝他襲來,饑餓感也越來越難以壓抑。
最後,他不得不奮起凍僵的四肢,站了起來,跑過一叢又一叢的灌木,采摘小鳥吃剩的漿果果腹。
他也扒開一些兔子洞,把手猛然伸進去,但從未抓出一些溫暖、掙紮的毛皮。
随着下午逐漸逝去,不習慣于饑餓的他生出了铤而走險的勇氣。
他無法忘記大木碗裡放得滿滿的面包塊,無法忘記挂在農舍牆上的腌豬肉。
于是,他慢慢地走近森林的外緣,最後又因為猶豫不決而停下腳步,不知道自己是不是應該把生命托付給那個女孩。
那女孩曾在他去磨坊取回磨好的面粉時,與他牽手散步;曾趁父親吹風笛[3]的時候,跟他在大谷倉裡跳舞;曾親吻過他,曾撫摩過他的臉頰。
突然,在霧茫茫的前方響起了馬蹄聲。
史卡拉特猛擡起頭,狂亂地四下張望,接着往回跑去。
他跳到一叢纏結的荊棘後面,透過枝葉構成的孔眼後面向外窺探。
随着馬蹄聲越來越近,他的心愈跳愈快,然後,他看見一組七名騎士。
為首的是個高瘦的男子,騎着一匹精神飽滿的灰馬。
他憔悴的黃臉東張西望,時而望向森林,時而望向更遠處的寬廣草原。
他的頭發剪至耳朵,露出一對尖耳朵,他脫下藍色兜帽,讓自己可以聽得更清楚。
史卡拉特認出他就是領主的管家,趕忙把頭埋在
聲音自東面牆壁的大窗而來,即鑲有我主受難圖像。
何人所為?邪惡善妒撒旦是也。
彼忌我主之得勝,欲毀此圖洩憤。
吾等見其爪擊破玻璃,其面猙獰如火,目露炯炯兇光,逼視吾等。
吾等心膽俱裂,膝為之癱軟,皆跪于地。
邪靈吐露惡臭,充彌禮堂,吾等股栗,抱必死之念。
焰高氣熾,吾等仆于地,幾欲昏厥。
&ldquo當是時,吾主遣天使下降,打救吾等。
路西法[1]大聲嘶嗥,五髒六腑皆碎,地為之震。
未幾,惡靈号啕,其聲凄厲,宛如百萬鬼兵齊聲奏鳴,穢物乃去。
有無畏者舉目望之,見聖博托爾夫金翅灼灼,自天而降,以護吾等。
其手擎一圈光環,以足為軸旋轉,成火焰圈,擲白電于惡靈。
吾等遂為榮光所救。
&ldquo日初升,聖誕臨,吾等膽大,行至淺雪庭院。
見聖博托爾夫像崩裂倒地,巨窗赫然一洞,圖中聖痕因撒旦觸,血流。
魔鬼之手為聖血所傷,因欲去之,血濺窗棂,後滴于聖像上。
從今而後,尊崩裂之聖徒像為治愈與庇佑之聖物&hellip&hellip&rdquo 史卡拉特踢着地上枯黃的草,顯得暴躁而猶豫不決。
他望向西面,越過結冰的河水,看着虛弱的冬陽沉落到迷蒙的霧裡。
他靜靜站着,用粗糙的靴子踢掉簇簇草葉上的白霜,嘴巴裡嚼咬着少許他吃掉的薔薇果外皮。
除了森林所生長的漿果以外,他已一整天沒吃過其他東西。
先前,他一直躲在纏結枯黃的蕨叢下,身體瑟縮發抖,眼前不斷閃過前一晚發生的一幕幕。
他是拉爾夫·德·莫魯家的農奴,昨晚從紐索普領地[2]偷跑出來,參加一場佃農和農奴的小暴動。
他心髒再次狂跳,回憶起在造反者之間以嘶嘶細語傳開的命令聲,回憶起大夥轟然的歡呼聲&mdash&mdash這歡呼聲吵醒了正在熟睡的領主。
然後,他眼前出現了一幕幕驚心動魄的混亂情景:谷倉熊熊火光把每張臉照得血紅;一張張羊皮紙在火焰裡扭曲翻卷,吱吱作響;在場的每個人嘴巴都張得大大,面帶獰笑。
然後他聽到了不同情緒的呼喊聲:&ldquo管家來了!管家來了!還有一隊弓箭手!&rdquo聽到這個,他跑得比誰都快,因為他知道管家是個可怕的人,具有超乎凡人的力量。
黎明悄悄地到來,四周一片灰蒙,比可怕的夜晚更難熬的白晝降臨。
他躲在蕨叢裡,一動也不敢動。
不斷反複回憶往事,讓他疲憊不堪。
随着饑餓感越來越強烈,迫使他思考他該如何找到食物。
而這給了他一個美好的遐想,&ldquo今晚&mdash&mdash&rdquo他對自己說,&ldquo将有甘藍菜和豬肉可吃。
明天我的工作是砍柴。
&rdquo然而,他立刻驚恐地記起那令人不安的事&mdash&mdash他再也無法回去了。
當傍晚饑腸辘辘時,他不能再回去領主府邸的廚房吃晚餐,再也不能睡在溫暖的燈芯草堆或麥稈堆之間。
當這些事實朝他襲來,饑餓感也越來越難以壓抑。
最後,他不得不奮起凍僵的四肢,站了起來,跑過一叢又一叢的灌木,采摘小鳥吃剩的漿果果腹。
他也扒開一些兔子洞,把手猛然伸進去,但從未抓出一些溫暖、掙紮的毛皮。
随着下午逐漸逝去,不習慣于饑餓的他生出了铤而走險的勇氣。
他無法忘記大木碗裡放得滿滿的面包塊,無法忘記挂在農舍牆上的腌豬肉。
于是,他慢慢地走近森林的外緣,最後又因為猶豫不決而停下腳步,不知道自己是不是應該把生命托付給那個女孩。
那女孩曾在他去磨坊取回磨好的面粉時,與他牽手散步;曾趁父親吹風笛[3]的時候,跟他在大谷倉裡跳舞;曾親吻過他,曾撫摩過他的臉頰。
突然,在霧茫茫的前方響起了馬蹄聲。
史卡拉特猛擡起頭,狂亂地四下張望,接着往回跑去。
他跳到一叢纏結的荊棘後面,透過枝葉構成的孔眼後面向外窺探。
随着馬蹄聲越來越近,他的心愈跳愈快,然後,他看見一組七名騎士。
為首的是個高瘦的男子,騎着一匹精神飽滿的灰馬。
他憔悴的黃臉東張西望,時而望向森林,時而望向更遠處的寬廣草原。
他的頭發剪至耳朵,露出一對尖耳朵,他脫下藍色兜帽,讓自己可以聽得更清楚。
史卡拉特認出他就是領主的管家,趕忙把頭埋在