第三章 高田築城

關燈
所謂的世間傳聞究竟是指什麼事呢?&rdquo &ldquo他們說殿下正處于激怒狀态,很可能會傷害夫人。

    &rdquo &ldquo什、什麼?我為什麼要傷害夫人呢?&rdquo &ldquo這、這隻是傳聞&hellip&hellip&rdquo &ldquo快把傳聞的内容原原本本地告訴我。

    &rdquo &ldquo遵命!散布這項傳聞的人真是喜歡惡作劇,居然說為了伊達家而切腹自盡的和賀忠親之女阿刈和阿柳,都在你的府中工作。

    &rdquo &ldquo哦,那又如何?&rdquo &ldquo這對姊妹為了争奪你的恩寵,不斷地在你面前中傷夫人&hellip&hellip&rdquo &ldquo那對姊妹想要得到我的寵愛&hellip&hellip?&rdquo &ldquo是的,而且傳聞還特别指名是姊姊阿刈。

    據說阿刈曾經故意把殿下灌醉,然後縱火焚燒宮殿,企圖害死夫人&hellip&hellip這麼一來,夫人的安全豈不是岌岌可危嗎?但是從另一方面看來,這對姊妹卻能因為害死夫人而為父親和賀忠親報仇。

    &rdquo &ldquo哈哈哈&hellip&hellip居然把阿刈跟我&hellip&hellip真是太不可思議了!哈哈哈&hellip&hellip&rdquo 忠輝笑着答應讓五郎八姬回到江戶去。

     想不到一個毫無事實根據的傳聞,居然會令政宗夫人如此在意。

    不過,正如久世右近所言,一定要讓她親眼看到女兒平安無事,才能使她的疑慮盡釋。

     &ldquo也好,反正公主也很想念她的母親,就讓她回到江戶去吧!&rdquo 當時忠輝并未覺得情況有異,因而毫不考慮地答應讓五郎八姬回去。

    但是如今仔細想來,卻隐隐覺得事情不妙。

     一定是因為預感到自己将會發生事情,所以伊達政宗才急着把女兒帶離他的身邊,并且很有技巧地派人來轉告他這項傳聞。

     (這麼一來,父親、哥哥及嶽父都成為我的敵人了,真是不可思議啊!) 但是忠輝并不會因而吓得臉色發白。

     (船很快就要造好了。

    等我乘船出海以後,江戶、大阪全都要被我抛到腦後。

    ) 于是他特地和漁夫們在船上舉行酒宴。

    在場的除了忠輝以外,鳝七和太平也像鲸魚一樣,不停地大口喝酒。

     對于雪消之後的感覺,越後人的心理和從未在積雪的土地上生長的人當然會有所下同。

     在大地所散發的春天氣息和徐徐吹來的東風之中,血液裏所潛藏的能源不斷地被激發出來。

     &ldquo謙信,你怎麼用鼻子噴酒呢!&rdquo 鳝七拍手大叫。

     &ldquo既然鲸魚可以噴酒,我為什麼不能呢?&rdquo 太平搗住嘴巴,把臉朝上,故意讓酒從鼻子裏噴出來。

     忠輝笑着提醒太平快去小便,但是不肯服輸的太平卻說: &ldquo我用這種方式來代替小便。

    &rdquo 于是又開始表演他的拿手絕活。

     這時衆人都聚在城内飲酒作樂,到處洋溢着歡笑與歌聲,整個福島城内比大自然更早見到屬于春天特有的活潑氣息。

     醉眼迷蒙的忠輝,似乎看到正有人不斷地把酒送到船台來。

     &ldquo是誰?誰把酒送上來的?&rdquo 忠輝眯着雙眼,結結巴巴地間道。

     &ldquo喔,你不是侍衛嘛!&rdquo &ldquo大人,我是阿刈。

    &rdquo &ldquo啊,你是雁子啊!大雁是不會在這個時候來的。

    每年一到春天,它就飛到老遠的地方去了&hellip&hellip&rdquo 說到這兒,忠輝突然想起久世右近前來帶走五郎八姬時所說的話。

     &ldquo喔,你不是雁子,而是阿刈,是一個令我生氣的女人。

    &rdquo &ldquo我并沒有做什麼&hellip&hellip&rdquo &ldquo你為了赢得我的寵愛,居然故意中傷夫人。

    &rdquo &ldquo不,我從來沒有&hellip&hellip&rdquo 忠輝握住怯生生的阿刈的手。

     &ldquo所以你要我殺了夫人。

    因為殺了她以後,我就是你一個人的了,對不對?&rdquo 他緊緊地抓住阿刈的雙臂,然後用力一拉,瞬間阿刈那嬌小的身軀便跌進了他的懷裹。

    此時,忠輝那如春日般的血潮,也在刹那之間破堤而出了&hellip&hellip 七 當忠輝察覺到有人正用力搖晃他的肩膀、催促他醒來時,天色已經完全暗了。

     &ldquo糟了!我竟然染指阿刈。

    &rdquo 猛然驚醒之後,他發現阿刈正怯生生地站在門邊,似乎隻要忠輝向前一步,她立刻就會奪門,而出&hellip&hellip 這時,忠輝又想起自己猛然驚醒的原因&hellip&hellip &ldquo阿刈,請你原諒我!&rdquo 忠輝面有愧色地朝阿刈施了一禮。

    但是當他這麼說時,昨夜的記憶卻仍鮮明地印在他的身體和心裏。

     如果不是聽到久世右近所轉述的傳聞,并且把五郎八姬帶走,忠輝也不會一時迷失心性,進而占有阿刈。

     (我忠輝竟然打破了上帝的戒律,成為名副其實的轉教徒&hellip&hellip) 雖然内心悔恨交加,但同時卻又好像卸去了肩上的重擔,覺得非常輕松。

     昨夜阿刈在謙信的逼迫之下,被帶進了忠輝的卧室,以緻一朶早春的花就這麼凋謝了。

    即使是在此刻,阿刈的震動、阿刈的體溫,仍然殘留在忠輝的全身。

     &ldquo不必害怕,阿刈!我鄭重地向你道歉。

    &rdquo 當無法忍受沈默氣氛的忠輝再度開口說話時,背後突然響起一陣笑聲。

     &ldquo嘿嘿嘿&hellip&hellip&rdquo 這是一種含有戲谑意味的笑聲。

     &ldquo誰?&rdquo 大吃一驚的忠輝很快地掀開棉被,伸手去拿放在刀架上的大刀。

    但是,對方卻笑得更厲害了。

     &ldquo上總大人,何必道歉呢?一個男人同時擁有兩、三個女人,是很稀松平常的事啊!&rdquo &ldquo是誰?&hellip&hellip我從未聽過你的聲音,你怎麼會到我的卧室裏來呢?&rdquo &ldquo這沒什麼嘛!如今城内的人都已爛醉如泥,因此我不費一兵一卒,就可以得到這座城池。

    &rdquo &ldquo不要開玩笑了,我在問你的名字呢!&rdquo &ldquo哈哈哈&hellip&hellip等我奪下這座城後,你就再也不能作威作福了。

    現在你先讓自己清醒、清醒,好好地看清楚我是誰吧!&rdquo 說完,來者慢慢地把紙燈放在自己和忠輝之間。

     &ldquo啊?是嶽父大人!&rdquo 忠輝不敢置信地搖搖頭,以為自己還在夢中。

     &ldquo我這隻有一隻眼睛的臉孔,應該很好認吧?&rdquo 直到這時,忠輝才發現在政宗的背後,還有自己的小厮戶田采女和明石志摩兩人正以額觸地向他行禮。

     &ldquo如今城内可真是熱鬧非凡啊!入眼所見,全都是一些爛醉如泥的酒鬼。

    為此,我政宗要代女婿好好地教訓你們一頓,如果是在太平時代,這倒還無所謂:但一旦身處戰國,則恐怕都要身首異處了呢!不管怎麼說,人類的頭畢竟還是非常重要的。

    &rdquo 說到這兒,政宗突然回頭朝不斷發抖的阿刈說道: &ldquo阿刈,我想暍一杯,你去拿些酒來吧!&rdquo 他故意支開阿刈,好為她解圍。

     待阿刈拖着蹒跚的腳步離去之後,忠輝立刻自床上躍起,然後在采女的協助下至另一個房間更衣。

     在這段時間裹,明石志摩手腳俐落地整理床鋪,并将烘手的暖爐端進房裏來。

    不久之後,主客兩人分别就座。

     忠輝的臉色顯得非常難看。

     &ldquo不知嶽父大人到來,真是失禮。

    &rdquo 政宗對他的招呼毫無反應,隻是用嚴厲的眼神瞪視着忠輝。

     &ldquo我有很重要的事要告訴你,快叫他們退下吧!&rdquo 當屋内隻剩下他和忠輝兩個人時,政宗又突然揚聲大笑: &ldquo越後的确是個天國,我真是羨慕你啊!想想看,漁夫和太守并坐比酒。

    &rdquo &ldquo&hellip&hellip&rdquo &ldquo不,我不是來責備你的,女婿大人。

    隻是我認為光靠書信和使者,并不能充份表達我的意思,所以我決定親自跑一趟,向你說明将軍的打算。

    首先我要告訴你的是,禁止天主教的命令已于二月底時頒布。

    &rdquo &ldquo什麼?還是頒布了&hellip&hellip&rdquo &ldquo是的。

    但是我要特别提醒你的是:隻禁止天主教。

    &rdquo &ldquo你是說,英國和荷蘭的耶稣教并未遭到禁止?&rdquo &ldquo正是如此。

    不久之前,英王詹姆士一世曾派遣一位名叫戴利斯的使者捧着國書來到日本。

    &rdquo &ldquo哦?這麼說來,還是免不了一戰喽?&rdquo &ldquo或許吧?總之,不論作戰與否,最晚到秋天時就會有所決定。

    在這之前,我們還有很多時間哩!我所準備的洋船在七月底就會完成,因此目前你絕對不能輕舉妄動。

    &rdquo &ldquo我知道!我會盡量忍耐到船隻造好,然後才加入戰争。

    而且,我還會拟定一個完美的計劃,叫你不得不對我刮目相看。

    &rdquo 政宗忍不住笑了起來。

     &ldquo不瞞你說,我是奉了将軍之命而到你這兒來的。

    &rdquo &ldquo什麼?奉了将軍的命令?&rdquo &ldquo是啊!他說你們雖是兄弟,但他卻是武士的大統領,因此你千萬下要忘了,不論是對你或是對我,他都握有生殺予奪的大權。

    &rdquo 這次輪到忠輝&ldquo哼哼&rdquo地輕笑起來。

     生長在他們那個時代裏的武士,既不了解法律的尊嚴,當然也不懂得尊重。

     &ldquo當今将軍生性優柔寡斷,根本無法抵擋世間的波濤,因此我對他早已覺得不耐煩了。

    對了,大久保長安那家夥究竟怎麼啦?為什麼最近都沒有他的消息呢?&rdquo 聽到忠輝的問話,政宗突然以嘲諷的語氣說道: &ldquo長安大概已經死了吧?&rdquo &ldquo什麼!長安死了&hellip&hellip?&rdquo &ldquo是的。

    不過直到目前為止,他的兒子仍然不肯對外公布這個消息。

    相反地,他讓亡父的遺骸睡在黃金之上,不斷地淋以燒酒,以防屍身腐壞。

    但是,由于天氣已經逐漸暖和,因此我擔心不久之後,屍臭味就會從倉庫裏飄散出來。

    &rdquo &ldquo為什麼要隐瞞他死亡的消息呢?&rdquo &ldquo道理非常簡單!因為一旦長安已死的消息公諸于世,則其子必将獲罪。

    而且根據衆家臣的意見,待長安死去之後,就要立刻踏平其家園。

    此外,重臣們手中還握有那份藏在綠色小盒中的聯名書&hellip&hellip你該不會否認那上面有你的簽名吧?上總大人!&rdquo 忠輝一聽這話,臉色刹時變得慘白。