第六章

關燈
lip不好意思!當然不是你這種真正的兄弟,你明白的&hellip&hellip現在看看妮可說給你看的那條法律&hellip&hellip&rdquo &ldquo第七九三條&hellip&hellip&rdquo 費迪南為了求安甯,隻好順着他的意思讀道: &ldquo限定繼承人的宣布,必須在當地初審法院的書記室裡進行&hellip&hellip&rdquo &ldquo聽好了!初審法院&hellip&hellip你知道我要說什麼了嗎?《民法典》在接下來的條款中說,必須先對财産進行清楚而準确的清點,然後才能進行繼承手續&hellip&hellip&rdquo &ldquo我沒說錯吧?謝謝你,維羅妮卡&hellip&hellip祝你健康&hellip&hellip祝大家&hellip&hellip祝我們可憐的母親身體健康&hellip&hellip&rdquo &ldquo他們會花三個月的時間進行清點,也可以延長時間&hellip&hellip最後的結果會是什麼樣子的呢?安托萬恐怕隻會到處藏錢,沒時間再來敷衍我們了吧&hellip&hellip&rdquo 他的思維一下子又跳到另外一個方向。

     &ldquo聽着,費迪南,安托萬和我們倆一點都不平等&hellip&hellip我們倆,都是窮人&hellip&hellip是!是!我知道我在說什麼&hellip&hellip你沒必要對此覺得丢臉&hellip&hellip孩子們倒是一點不窮&hellip&hellip雖說你是個法官,你掙的錢也就剛剛夠養活自己,而我呢,我最倒黴&hellip&hellip&rdquo &ldquo我跟安托萬一樣聰明&hellip&hellip甚至比他更聰明&hellip&hellip隻是,我&hellip&hellip&rdquo 他站起來,喝了一大口酒,皺着眉頭,雙頰紅通通的,一副悲壯的模樣。

    他那一雙被酒氣熏得水汪汪的眼睛正睜得大大的,看着他哥哥。

     &ldquo他叫什麼來着,妮可?&rdquo &ldquo利奧塔爾&hellip&hellip&rdquo &ldquo對&hellip&hellip你認識他嗎?&rdquo &ldquo我剛才跟你說過了&hellip&hellip&rdquo &ldquo不好意思&hellip&hellip在他每天晚上都會去的弗朗西斯之家酒吧,他給我做了一次鑒定&hellip&hellip你去過弗朗西斯之家沒有?&rdquo &ldquo沒有&hellip&hellip&rdquo 他一屁股坐進沙發裡。

    他焦急地思索着,但毫無線索。

    實在是想不出來什麼,但他又覺得自己該說點什麼。

     &ldquo你們正準備睡覺&hellip&hellip維羅妮卡,我必須要跟你們說聲抱歉&hellip&hellip隻是,明天&hellip&hellip首先&hellip&hellip&rdquo 首先什麼呢?他在車上時明明已經組織好了想法。

    利奧塔爾在弗朗西斯之家已經跟他順了一遍那些決定繼承權的法律。

    他對民法典上的條文記得很清楚,還将條款号記了下來,就像一個玩球的雜耍人記住了球的順序。

     &ldquo我需要錢,我沒什麼好隐瞞的,也不覺得丢臉&hellip&hellip老實人都在花時間掙錢&hellip&hellip費迪南,你也是,你也需要錢,我打賭你不會說你不需要&hellip&hellip&rdquo 費迪南覺得在這種情況下,自己最好還是承認他說的話,以免他突然發起酒瘋來。

    他現在就像個剛剛學步的孩子,很有可能會大聲叫喊出來。

     妮可很了解他,便用眼神示意費迪南跟他的妻子别反駁他。

     &ldquo好了!我剛剛說了什麼?&rdquo &ldquo說我們需要錢&hellip&hellip&rdquo &ldquo假如安托萬要接受繼承,必須得&hellip&hellip那是怎麼寫得來着?&rdquo &ldquo限定繼承&hellip&hellip&rdquo &ldquo這個程序會讓他把我們拖上幾個月,甚至幾年的時間。

    這還沒完&hellip&hellip還有一個條款是關于共&hellip&hellip共&hellip&hellip&rdquo &ldquo共有财産&hellip&hellip&rdquo &ldquo安托萬要是願意,可以不賣掉飯店而是擴大規模,而且完全不用給我們分一點紅利&hellip&hellip對不對?&rdquo &ldquo不全對&hellip&hellip但也沒什麼錯&hellip&hellip&rdquo &ldquo然後呢?你現在開始懂了嗎?好處都讓誰占去了?父親是不是從來就沒管過賬呢?他懂不懂管賬呢?二十年來嗎,是誰在管錢呢?&rdquo &ldquo我們找到了一把鑰匙&hellip&hellip除非所有人都同意我們不用限定繼承,我們才有權利用那把鑰匙&hellip&hellip你明白了嗎?&rdquo 沒有。

    費迪南完全不知道弟弟想表達什麼。

     &ldquo我們要麼立刻接受錢,要麼隻能限定繼承&hellip&hellip那樣我們可能會等上幾年,一直等到房子都不值錢了&hellip&hellip安托萬說什麼來着?說房子很有可能三年内就被拆了&hellip&hellip你知道利奧塔爾是怎麼&hellip&hellip&rdquo 他笑了笑,對自己居然記得這個名字感到很自豪。

     &ldquo你知道利奧塔爾是怎麼看我們這件事的嗎?一團糟&hellip&hellip在财産還沒有進行清點的情況下,安托萬想怎麼說就怎麼說,随便跟我們說一個數字都行,反正錢都是他在管&hellip&hellip他自己清點過了,所以他現在完全占優勢&hellip&hellip對嗎?&rdquo 這話說得倒是沒錯。

    費迪南也想到了這一點,但是今天下午他故意沒有在他們面前提這個問題。

     兩天之前,他沒想到自己會變得有錢。

    自從上次安托萬說了個百萬數字之後,他就變得跟貝爾納一樣心急了,但他盡力避免一切糾紛。

     他覺得有點羞恥。

    他不停地跟自己說,他是為了維羅妮卡才這樣做的,是為了讓她能夠過上更好的生活。

     他也很嫉妒安托萬,因為安托萬居然成了家裡最有錢的人。

     他是他們三個當中讀書讀得最少、也是最笨的一個。

    費爾南德曾經還是個妓女,但是他們居然結成了一對恩愛夫妻,他們居然隻用一個眼神便能了解彼此的想法。

     &ldquo維羅妮卡,再給我倒點喝的&hellip&hellip我跟你保證這是最後一杯&hellip&hellip妮可,别擔心&hellip&hellip我說完下面的話,就回去&hellip&hellip明天,我可能會生病&hellip&hellip我很抱歉&hellip&hellip得讓你照顧我&hellip&hellip費迪南,你還是滴酒不沾嗎?&rdquo &ldquo我很少喝&hellip&hellip&rdquo &ldquo你很幸運&hellip&hellip我每次一喝酒,妮可就跟着受罪,我對自己也很惱火&hellip&hellip你們不了解妮可&hellip&hellip是她不跟我結婚的,因為她怕這樣對我不好&hellip&hellip我跟她說了很多遍&hellip&hellip&rdquo 他站起來,以免繼續坐下去頭會撞到放着酒杯的小圓桌。

    他親了親妮可的手,站穩身子。

     &ldquo首先,我們三個都是父親的兒子,不是嗎?他的口袋裡不是有我們三個的照片嗎?這就是個證據,當然,安托萬愛怎麼說就怎麼說&hellip&hellip如果我們倆不達成一緻,