宋詞選 七

關燈
)。

    至張炎竟說:“夢窗如七寶樓台,眩人眼目,拆碎下來,不成片段。

    ”(見《詞源》)到了清朝,除張惠言不重視吳文英的詞外②,一般的詞話家都把他捧得很高,尹煥的話被稱為知言,張炎的意見受到了批判,“詞家之有文英,如詩家之有李商隐”的說法也出現了③。

     吳文英作詞基本上是重形式格律而忽視内容的。

    《樂府指迷》轉引他的話說: 蓋音律欲其協,不協則成長短之詩;下字欲其雅,不雅則近乎纏令之體;用字不可太露,露則直突而無深長之味;發意不可太高,高則狂怪而失柔婉之意;思此則知所以為難。

     這是把音律用字放在作詞的首要地位,是要求詞的思想内容服從于形式。

    吳文英的詞正犯此病;特别是他的長調,很多像“七寶樓台”,是一個美麗的空殼子。

    清朝人把他這種空洞無物的作品形容得神乎其神,如周濟在《介存齋論詞雜著》裡說:“其佳者,天光雲影,搖蕩綠波,撫玩無,追尋已遠。

    ”這種印象,是不真實的唯心的幻覺④。

     這裡我們選了作者的《莺啼序》(春晚感懷)作為長調的代表,還選了他兩首沒有堆砌毛病的小詞。

     ①吳文英詞注明甲子的都是宋理宗淳前期(13世紀40年代)的作品,這大約是他寫詞最多的一個時期。

     ②張惠言《詞選》沒有收吳文英的詞。

     ③見《四庫全書提要·夢窗詞》。

     ④王國維讀了吳文英的詞以後的感應和周濟不同,他說:“夢窗之詞,餘得取其詞中之一語以評之曰:‘映夢窗,淩亂碧。

    ’”這就是說沒有什麼真實鮮明的美感。

     玉樓春 京市舞女① 茸茸狸帽遮梅額②,金蟬羅翦胡衫窄③。

    乘肩争看小腰身④,倦态強随閑鼓笛。

     問稱家住城東陌⑤,欲買千金應不惜。

    歸來困頓春眠⑥,猶夢婆娑斜趁拍⑦。

     ①京市舞女:周密《武林舊事·元夕》,“都城自舊歲冬孟駕回,已有乘肩小女,鼓吹舞绾者數十隊,以供貴邸豪家幕次之玩。

    而天街茶肆,漸已羅列燈等求售,謂之燈市。

    自此以後,每夕皆然。

    三橋等處,客邸最盛,舞者往來最多。

    每夕樓燈初上,則箫鼓已紛然自獻于下。

    酒邊一笑,所費殊不多,往往至四鼓乃還。

    ” ②茸茸狸帽遮梅額:狸帽,狸皮帽子。

    茸茸,形容獸毛細嫩貌。

    古代也稱皮帽子為茸帽。

    梅額,指梅花妝。

     ③金蟬羅翦胡衫窄:金蟬羅,是一種薄如蟬翼的絲羅。

    舞女穿着胡式的窄衫,當是為了跳舞的需要并顯示體态的苗條。

     ④乘肩争看小腰身:争看乘肩小女舞動的細腰。

    乘肩,立在大人肩上。

     ⑤問稱家住城東陌:家住城東陌,是舞女回答的話。

    東陌,東街。

    稱,自稱。

     ⑥春眠:貪戀春睡。

     ⑦婆娑:舞蹈貌。

     唐多令 何處合成愁?離人心上秋①。

    縱芭蕉不雨也飕飕②。

    都道晚涼天氣好;有明月,怕登樓。

     年事夢中休③,花空煙水流。

    燕辭歸、客尚淹留④。

    垂柳不萦裙帶住,謾長是,系行舟⑤。

     ①心上秋:這是把愁字拆為心秋兩字(心上秋本身也有愁的意義)。

     ②縱芭蕉不雨也飕(sōu)飕:縱使不下雨,芭蕉也飕飕作響,發出凄涼的聲音。

     ③年事:年歲。

     ④燕辭歸、客尚淹留:曹丕《燕歌行》,“群燕辭歸鹄南翔,念君客遊多思腸。

    慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方?”客,作者自稱。

    淹留,久留。

     ⑤垂柳不萦裙帶住三句:是說垂柳不留住人,卻老是空費心思系住行舟。

    萦,旋繞。

    裙帶,借指行人。

     詞評:這首詞黃《花庵詞選》題作“惜别”,是一首客中送别的作品。

    張炎對吳文英的詞一般評價偏低,但對這首《唐多令》特别推薦,說是“疏快不質實”。

     莺啼序 殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶①。

    燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。

    畫船載、清明過卻②,晴煙冉冉吳宮樹③。

    念情,遊蕩随風④,化為輕絮。

     十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧⑤。

    溯紅漸、招入仙溪⑥,錦兒偷寄幽素⑦。

    倚銀屏⑧、春寬夢窄⑨,斷紅濕、歌纨金縷⑩。

    暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鹭?。

     幽蘭漸老,杜若還生?,水鄉尚寄旅。

    别後訪、六橋無信?,事往花委?,瘗玉埋香?,幾番風雨?長波妒盼,遙山羞黛?,漁镫分影春江宿,記當時、短楫桃根渡?。

    青樓仿佛?,臨分敗壁題詩,淚墨慘澹塵土?。

     危亭望極?,草色天涯,歎鬓侵半苎?。

    暗點檢、離痕歡唾,尚染鲛绡?;鳳迷歸?,破鸾慵舞?。

    殷勤待寫,書中長恨,藍霞遼海沉過雁?,漫相思、彈入哀筝柱?。

    傷心千裡江南,怨曲重招,斷魂在否? ①沉香繡戶:等于說香閨、蘭房。

     ②畫船:指遊船。

    裝飾華麗,故稱畫船。

     ③吳宮:指南宋的宮苑。

    南宋的京城臨安舊屬吳地,五代時吳越王也在此建國,故雲。

     ④情:旅思,離情。

     ⑤嬌塵軟霧:形容嬌柔、美麗的西湖景色。

     ⑥溯紅漸、招入仙溪:緣着花溪逐漸地走入仙境。

    這和下句是寫作者的豔遇。

    暗用劉義慶《幽明錄》劉晨、阮肇入天台山遇到仙女這一類的故事。

     ⑦錦兒:洪遂《侍兒小名錄》載錦兒是錢塘(今杭州市)妓女楊愛愛的侍婢。

     ⑧銀屏:鑲銀的屏風。

     ⑨春寬夢窄:等于說春長夢短。

    指歡聚的時間很匆促。

     ⑩斷紅濕句:惜别的紅淚沾濕了歌扇和舞衣。

    歌纨,歌唱時用的纨扇。

    金縷,金線繡的舞衣。

    唐杜秋娘《金縷衣》詩:“勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。

    ” ?暝堤空三句:天色逐漸暗下來,湖上的遊人散了,這時夕陽的景色,都歸鷗鹭享受。

     ?幽蘭漸老兩句:上句說花殘,下句說草長。

    這是寫暮春景色,表明時光的流逝。

    幽蘭,蘭花,春天開花。

    杜若,香草名。

    《楚辭·湘君》:“采芳洲兮杜若。

    ” ?六橋:西湖外湖有映波、鎖瀾、望山、壓堤、東浦、跨虹六橋,北宋時蘇轼建造的。

     ?花委:花謝。

    委,委棄。

     ?瘗(yì)玉埋香:這裡玉、香都是借指美人。

    瘗,埋葬。

     ?長波妒盼兩句:古代文人常用山、水比喻美人的眉、眼。

    這裡進一步誇張地說:長波和遠山也妒忌她的美貌,自以為羞。

    盼,形容眼睛的美麗。

    《詩經·碩人》:“美目盼兮。

    ”黛,黛眉。

     ?短楫桃根渡:寫送别愛人。

    王獻之《桃葉歌》:“桃葉複桃葉,渡江不用。

    但渡無所苦,我自迎接汝。

    ”又:“桃葉複桃葉,桃樹連桃根。

    相憐兩樂事,獨使我殷勤。

    ”《樂府詩集》引《古今樂錄》:“《桃葉歌》者,晉王子敬之所作也。

    桃葉,子敬妾名。

    緣于笃愛,所以歌之。

    ”子敬,王獻之字。

    相傳桃根是桃葉的妹妹,這裡借指愛人。

    楫,劃船的用具。

     ?青樓仿佛:愛人住過的妝樓仍然如舊(暗示人亡樓空)。

    青樓,妓女、歌舞女住的地方。

     ?淚墨慘澹塵土:題壁的字蒙上一層塵土,慘暗無色。

     ?危亭望極:登上高處的亭子極目遠望。

     ?鬓侵半苎:頭發半白。

    苎,白色的苎麻,比喻白發。

     ?離痕歡唾兩句:舊手帕裡還沾染着愛人的淚痕和唾液。

    離痕歡唾,指過去的悲歡情事。

    歡唾,似是用李煜《一斛珠》詞“爛嚼紅茸,笑向檀郎唾”的語意。

    鲛绡,傳說中鲛人所織的绡,這裡指絲綢制的手帕。

     ?(duǒ)鳳迷歸:孤獨無歸的鳳鳥垂下它的翅膀。

    ,下垂貌,表示失意。

     ?破鸾慵舞:這和上句都是寫失掉伴侶的痛苦。

    鸾,指鸾鏡。

    範泰《鸾鳥詩序》:“昔賓王結峻卯之山,獲一鸾鳥。

    王甚愛之,欲其鳴而不緻也。

    乃飾以金樊,飨以珍羞。

    對之俞戚,三年不鳴。

    其夫人曰:‘嘗聞鳥見其類而後鳴,何不懸鏡以映之?’王從其意。

    鸾睹形悲鳴,哀響沖霄,一奮而絕。

    ”這裡用“破鸾”,似還含有“破鏡不能重圓”的意思。

     ?藍霞遼海沉過雁:天空海闊,音信沉沉。

    雁,指傳書的雁。

     ?哀筝柱:筝的音調凄清哀怨,古人稱為哀筝。

    柱,用來系弦的。

     傷心千裡江南三句:《楚辭·招魂》,“目極千裡兮傷春心,魂兮歸來哀江南。

    ” 詞評:《莺啼序》是詞裡最長的調子,共二百四十字。

    這首詞《宋六十名家詞·夢窗詞》題作“春晚感懷”。

    第一段從傷春起興,第二段回叙“十載西湖”的歡情,第三段寫“别後訪六橋無信”的惆怅,第四段悼亡。

    在悼念愛人的同時,也寄寓了作者一點身世的感慨。

    全詞結構層次分明,第三段寫别情的回憶尤其曲折有緻。

    看來作者特别着重辭藻,喜歡堆砌。

    篇幅雖長,意境還是比較簡單。

    陳廷焯《白雨齋詞話》說:“全章精粹,空絕千古。

    ”這話當然不确切,但如張炎《詞源》所貶斥的“如七寶樓台,眩人眼目,拆碎下來,不成片段”,就這首詞來說,也似乎還不盡然。

     八聲甘州 陪庾幕諸公遊靈岩① 渺空煙四遠②,是何年青天墜長星,幻蒼雲樹,名娃金屋,殘霸宮城③。

    箭徑酸風射眼④,膩水染花腥⑤。

    時雙鴛響,廊葉秋聲⑥。

     宮裡吳王沉醉⑦,倩五湖倦客,獨釣醒醒⑧。

    問蒼天無語,華發奈山青⑨。

    水涵空⑩,闌幹高處,送亂鴉斜日落漁汀?。

    連呼酒,上琴台去?,秋與雲平?。

     ①陪庾幕諸公遊靈岩:庾幕,幕府僚屬的美稱。

    《南史·庾杲之傳》載王儉用杲之為衛将軍長史,“安陸侯蕭緬與儉書曰:‘盛府元僚,實難其選。

    庾景行(杲之字)泛渌水,依芙蓉,何其麗也!’時人以入儉府為蓮花池,故緬書美之。

    ”後人亦稱蓮幕。

    另一解釋:庾幕即倉幕。

    夏承焘《唐宋詞人年譜》說吳文英曾經“在蘇州,為倉台幕僚”。

    靈岩,山名,在江蘇蘇州市西、天平山之南。

    上有春秋時吳國的遺迹。

     ②渺空煙四遠:長空無雲,四望沒有邊際。

     ③是何年青天墜長星四句:是說不知道什麼時候天上墜落下來一顆大星,化作青山叢林,讓吳國的霸主在這裡建築宮室、安排金屋給美人住。

    ,同崖,山邊。

    名娃,美女。

    揚雄《方言》:“娃,豔美也。

    吳、楚、衡、淮之間曰娃。

    ”這裡指西施,她是越國獻給吳王夫差的寵妃。

    金屋,見前250頁姜夔《疏影》注⑦,借指西施住的館娃宮(在靈岩山)。

    殘霸,指吳王夫差。

    他打敗越國,國勢強大,曾一度和晉國争霸中原,後來為越國所滅,霸業有始無終,故雲。

     ④箭徑酸風射眼:箭徑,即采香徑。

    範成大《吳郡志》:“采香迳(徑)在香山之旁,小溪也。

    吳王種香于香山,使美人泛舟于溪以采香。

    今自靈岩望之,一水直如矢,故俗又名箭泾。

    ”酸風射眼,見前99頁周邦彥《夜遊宮》注③。

     ⑤膩水染花腥:花朵也染上脂粉水的香味。

    杜牧《阿房宮賦》:“渭流漲膩,棄脂水也。

    ”花腥,花的氣味。

     ⑥時(sǎ)雙鴛響兩句:當時宮女們在走廊裡步履的聲響不絕,現在卻隻聽到秋風吹打着落葉了。

    ,沒有後跟的拖鞋。

    這裡作動詞用。

    陶宗儀《辍耕錄》:“西浙之人,以草為履而無跟,名曰(鞋)。

    ”雙鴛,鴛鴦履,婦女的鞋子。

    廊,響廊。

    《吳郡志》:“響廊在靈岩山寺。

    相傳吳王令西施輩步(木底鞋),廊虛而響,故名。

    ” ⑦沉醉:是說吳王為酒色所迷醉。

     ⑧倩五湖倦客兩句:隻有寄托江湖、棄官不做的範蠡才是清醒的。

    五湖倦客,指範蠡。

    趙晔《吳越春秋》載越國大夫範蠡輔佐勾踐滅吳後:“乘扁舟,出三江入五湖,人莫知其所适。

    ”韋昭注:“胥湖、蠡湖、洮湖、湖就太湖而五。

    ”這裡是指靈岩山面臨的太湖。

    獨釣,借指隐居生活。

     ⑨華發奈山青:山色總是青青的,無奈自己年老發白了。

     ⑩水涵空:遠水連空。

    溫庭筠《春江花月夜詞》:“千裡涵空澄水魂。

    ” ?漁汀:水邊捕魚的地方。

     ?琴台:在靈岩山上,吳國的遺迹。

     ?秋與雲平:滿天秋色。