第七章
關燈
小
中
大
是文明世界裡最高超的馬術表演家都望塵莫及的。
松林裡時常能聽到他們四處疾馳的呼喊聲,他們會四散開來,再以同樣的速度迅速圍攏起來。
他們聚集的村落也在印第安溪邊,名叫“印第安城堡”,不過他們的活動範圍一直延伸到薩賓河畔。
有時候會有得克薩斯州的部落前來拜訪,那可真稱得上是“大松林”的盛事了。
這個印第安部落的酋長叫卡斯卡拉,二把手是他的女婿,叫約翰·巴爾提茲。
我在沿着印第安溪運送木材的時候經常看到他們,後來就跟他們倆還有部落裡的很多人熟絡了起來。
我和山姆經常會在幹完活之後去拜訪他們。
族人全都非常服從酋長,卡斯卡拉的話對他們而言就像法律一樣。
這些印第安人雖然尚未開化,但他們心地都不壞,而且對自己的生活狀态非常滿足,對于外面的世界或是貝夫河畔已經開墾的土地都興趣甚少,他們甯可藏身在濃密的松林裡。
他們信仰大神、愛喝威士忌,生活簡單安樂。
有一次我去拜訪他們的時候,碰巧參加了一場舞會,當晚有一隊從得克薩斯州過來的牧民在他們村露營。
他們生了很大的篝火,火上烤着一整隻鹿,火光把周圍的樹林都照得亮堂堂的。
他們就聚集在樹下跳舞。
男女相隔排列圍成一個圈,伴奏的是一種像印第安小提琴一樣的樂器,曲調非常難形容,從頭至尾沒多少起伏變化,旋律帶着些許滄桑和憂郁。
第一個音符響起來之後,他們就開始繞着圈快步走起來,嘴裡還哼唱着什麼,聽起來就跟伴奏的音樂一樣奇怪。
圍着走了三圈之後,他們突然間停下來,發出震耳欲聾的呐喊,感覺都快把肺撕裂了;随後,圓圈的隊形散開,一男一女結成對,面對面站好後,先各自奮力向後跳,再向前跳攏,這樣重複了兩三次後,又重新圍成一圈,開始繞着圈快步走。
誰喊得最響亮、跳得最遠、哼唱得感情最強烈,就會被認為是跳得最好的。
跳舞的時候,會有一兩個人離開隊伍,去切一點烤着的鹿肉吃。
他們在一棵砍倒的樹上鑿了個像研缽一樣的洞,把玉米放在裡面搗碎後做成玉米餅吃。
他們就這樣跳一會兒舞,然後吃一會兒,然後再接着跳。
奇科皮的族人就用這樣的方式盛情地款待來自得克薩斯州的客人們,這也是我親眼所見的松林裡的印第安人舞會。
秋天到來之後,我離開了伐木場,回到宅子邊上幹活。
有一天,福特太太讓福特去買個織布機回來,好讓薩利給奴隸們織點過冬的衣物。
福特老爺完全不知道該去哪兒買織布機,于是我就建議自己做一個,也許會比買還簡單。
我告訴他,我什麼都懂一點,如果他不介意,不妨讓我試試看。
福特老爺很爽快地同意了,還允許我先去别的種植園看看織布機到底是什麼構造的,然後再回來做。
我花了點功夫,最後成功地做出了一個,薩利用下來贊不絕口。
她每天擠完牛奶後能輕輕松松地織上十四碼布,還能多出不少閑暇的時間來。
我做的織布機太好用了,于是後來又做了幾個,賣給了貝夫河沿岸的其他種植園主。
過了一陣,福特老爺找來了一個叫約翰·M·提比茲的木匠幫他修房子。
于是我不再做織布機,開始給提比茲打下手。
我跟着他忙活了兩周,每天去挑選補天花闆用的木頭,然後刨到需要的尺寸。
阿沃伊爾斯教區那裡的房子大都是木頭的,極少有灰泥砌的。
約翰·M·提比茲跟福特老爺就像是兩個極端的人。
提比茲身材矮小、脾氣暴躁,特别招人厭。
據我所知,他沒有固定的住所,就住在找他幹木匠活的種植園裡。
他沒有自己能融入的圈子,白人并不尊重他,甚至連黑奴都看不起他。
他特别淺薄無知,而且心眼特别小。
他離開阿沃伊爾斯教區的時間要比我早得多,所以我不清楚他現在是否還在世。
我所清楚的是,從碰到他的那一刻起,我的倒黴日子就來了。
我在福特老爺家做奴隸的那一段時間裡,沒有看到過奴隸制的任何陰暗面,他從來都沒有壓迫過我們,一直真心把我們當成他的同胞,打心底裡認為我們在造物主面前都是與他一樣的人。
每次想到他,我都會覺得很親切;要是家人能和我在一起,我甚至不介意一輩子為他做事。
然而,烏雲很快就要遮住太陽的光芒了,一場暴風雨即将來臨。
我注定了要跟大部分的奴隸一樣,經曆煉獄般的痛苦。
“大松林”裡那種相對安穩舒适的日子很快就會一去不複返了。
[1]富爾頓(RobertFulton,1765—1815)是美國著名工程師,他制造了第一艘以蒸汽機作動力的輪船。
——譯者
松林裡時常能聽到他們四處疾馳的呼喊聲,他們會四散開來,再以同樣的速度迅速圍攏起來。
他們聚集的村落也在印第安溪邊,名叫“印第安城堡”,不過他們的活動範圍一直延伸到薩賓河畔。
有時候會有得克薩斯州的部落前來拜訪,那可真稱得上是“大松林”的盛事了。
這個印第安部落的酋長叫卡斯卡拉,二把手是他的女婿,叫約翰·巴爾提茲。
我在沿着印第安溪運送木材的時候經常看到他們,後來就跟他們倆還有部落裡的很多人熟絡了起來。
我和山姆經常會在幹完活之後去拜訪他們。
族人全都非常服從酋長,卡斯卡拉的話對他們而言就像法律一樣。
這些印第安人雖然尚未開化,但他們心地都不壞,而且對自己的生活狀态非常滿足,對于外面的世界或是貝夫河畔已經開墾的土地都興趣甚少,他們甯可藏身在濃密的松林裡。
他們信仰大神、愛喝威士忌,生活簡單安樂。
有一次我去拜訪他們的時候,碰巧參加了一場舞會,當晚有一隊從得克薩斯州過來的牧民在他們村露營。
他們生了很大的篝火,火上烤着一整隻鹿,火光把周圍的樹林都照得亮堂堂的。
他們就聚集在樹下跳舞。
男女相隔排列圍成一個圈,伴奏的是一種像印第安小提琴一樣的樂器,曲調非常難形容,從頭至尾沒多少起伏變化,旋律帶着些許滄桑和憂郁。
第一個音符響起來之後,他們就開始繞着圈快步走起來,嘴裡還哼唱着什麼,聽起來就跟伴奏的音樂一樣奇怪。
圍着走了三圈之後,他們突然間停下來,發出震耳欲聾的呐喊,感覺都快把肺撕裂了;随後,圓圈的隊形散開,一男一女結成對,面對面站好後,先各自奮力向後跳,再向前跳攏,這樣重複了兩三次後,又重新圍成一圈,開始繞着圈快步走。
誰喊得最響亮、跳得最遠、哼唱得感情最強烈,就會被認為是跳得最好的。
跳舞的時候,會有一兩個人離開隊伍,去切一點烤着的鹿肉吃。
他們在一棵砍倒的樹上鑿了個像研缽一樣的洞,把玉米放在裡面搗碎後做成玉米餅吃。
他們就這樣跳一會兒舞,然後吃一會兒,然後再接着跳。
奇科皮的族人就用這樣的方式盛情地款待來自得克薩斯州的客人們,這也是我親眼所見的松林裡的印第安人舞會。
秋天到來之後,我離開了伐木場,回到宅子邊上幹活。
有一天,福特太太讓福特去買個織布機回來,好讓薩利給奴隸們織點過冬的衣物。
福特老爺完全不知道該去哪兒買織布機,于是我就建議自己做一個,也許會比買還簡單。
我告訴他,我什麼都懂一點,如果他不介意,不妨讓我試試看。
福特老爺很爽快地同意了,還允許我先去别的種植園看看織布機到底是什麼構造的,然後再回來做。
我花了點功夫,最後成功地做出了一個,薩利用下來贊不絕口。
她每天擠完牛奶後能輕輕松松地織上十四碼布,還能多出不少閑暇的時間來。
我做的織布機太好用了,于是後來又做了幾個,賣給了貝夫河沿岸的其他種植園主。
過了一陣,福特老爺找來了一個叫約翰·M·提比茲的木匠幫他修房子。
于是我不再做織布機,開始給提比茲打下手。
我跟着他忙活了兩周,每天去挑選補天花闆用的木頭,然後刨到需要的尺寸。
阿沃伊爾斯教區那裡的房子大都是木頭的,極少有灰泥砌的。
約翰·M·提比茲跟福特老爺就像是兩個極端的人。
提比茲身材矮小、脾氣暴躁,特别招人厭。
據我所知,他沒有固定的住所,就住在找他幹木匠活的種植園裡。
他沒有自己能融入的圈子,白人并不尊重他,甚至連黑奴都看不起他。
他特别淺薄無知,而且心眼特别小。
他離開阿沃伊爾斯教區的時間要比我早得多,所以我不清楚他現在是否還在世。
我所清楚的是,從碰到他的那一刻起,我的倒黴日子就來了。
我在福特老爺家做奴隸的那一段時間裡,沒有看到過奴隸制的任何陰暗面,他從來都沒有壓迫過我們,一直真心把我們當成他的同胞,打心底裡認為我們在造物主面前都是與他一樣的人。
每次想到他,我都會覺得很親切;要是家人能和我在一起,我甚至不介意一輩子為他做事。
然而,烏雲很快就要遮住太陽的光芒了,一場暴風雨即将來臨。
我注定了要跟大部分的奴隸一樣,經曆煉獄般的痛苦。
“大松林”裡那種相對安穩舒适的日子很快就會一去不複返了。
[1]富爾頓(RobertFulton,1765—1815)是美國著名工程師,他制造了第一艘以蒸汽機作動力的輪船。
——譯者