日本雜事詩

關燈
今年陰曆的廠甸我居然去了三次,所得到的無非都是小書零本罷了,但是其中也有我覺得喜歡的,如兩種《日本雜事詩》即是其一。

    黃公度的著作最知名的是《人境廬詩草》十一卷,辛亥年梁任公在日本付印的原本今雖少見,近年北平有重校印本,其次《日本國志》四十卷,浙江刻闆今尚存在。

    這兩卷《日本雜事詩》雖然現在不大流行,在當時卻很被人家珍重,看它闆本之多就可以知道。

    我在去年的廠甸買得一種,是光緒十一年十月梧州刻本,有黃君新序。

    今年所得的其一為天南遁窟活字闆本,題曰光緒五年季冬印行,前有王韬序則雲光緒六年二月朔日,可知是在次年春天才出版的。

    又其一是光緒廿四年長沙刻本,有十六年七月的自序,末附戊戌四月的跋。

    在王韬的《扶桑遊記》中卷,光緒五年四月二十二日條下緻餘元眉中翰書(又見《弢園尺牍》卷十二)中有雲: “此間黃公度參贊撰有《日本雜事詩》,不日付諸手民,此亦遊宦中一段佳話。

    ”又《雜事詩序》雲: 《雜事詩》原本上卷七十三首,下卷八十一首,共百五十四首,今查定本上卷删二增八,下卷删七增四十七,計共有詩二百首。

    至其改訂的意思,在十六年的自序中很明了地說道: “逮餘将行,出示此書,讀未終篇,擊節者再,此必傳之作也,亟宜早付手民,俾世得以先睹為快,因請于公度即以餘處活字闆排印,公度許之,遂攜以歸。

    旋聞是書已刻于京師譯館,洵乎有用之書為衆目所共睹也。

    ”案《雜事詩》于光緒五年孟冬由同文館以聚珍闆印行,然則此王氏本當為第二種闆本也。

    黃君戊戌年跋雲: “近世文人變而購美人詩稿,譯英士文集矣。

    ”就上文所舉出來的兩例,都可以看出作者思想之變換,蓋當初猶難免緣飾古義,且信且疑,後來則承認其改從西法革故取新,卓然能自樹立也。

    胡适之先生在《五十年來中國之文學》中叙黃君事雲: “詩初學唐人,于明學李王,于宋學蘇陸,後學晚唐,變為四靈,逮乎我朝王袁趙張(船山)四家最著名,大抵皆随我風氣以轉移也。

    白香山袁随園尤劇思慕,學之者十八九,小倉山房随筆亦言雞林賈人争市其稿,蓋販之日本,知不誣耳。

    七絕最所擅場,近市河子靜大窪天民柏木昶菊池五山皆稱絕句名家,文酒之會,援毫長吟高唱,往往逼唐宋。

    餘素不能為絕句,此卷意在隸事,乃仿《南宋雜事詩》《灤陽雜詠》之例,排比成之,東人見之不轉笑為東施效颦者幾希。

    ”日本人做漢詩,可以來同中國人唱和,這是中國文人所覺得頂高興的一件事,大有吾道東矣之歎。

    王之春《東遊日記》卷上光緒五年十一月初三日紀與黃公度參贊相見,次日有題《日本雜事詩》後四絕句,其四雲: “自從長慶購雞林,香爇随園直到今,他日新詩重譜出,應看紙價貴兼金。

    ”即是承上邊這首詩而來,正是這種意思,定本卻全改了,詩雲: “此詩光緒己卯上之譯署,譯署以同文館聚珍闆行之,繼而香港循環報館日本鳳文書坊又複印行,繼而中華印務局日本東西京書肆複争行翻刻,且有附以伊呂波及甲乙丙等字,衍為注釋以分句讀者。

    乙酉之秋餘歸自美國,家大人方榷稅梧州,同僚索取者多,又重刻焉。

    丁酉八月餘權臬長沙,見有懸标賣詩者,詢之又一刻本,今此本為第九次刊印矣。

    此乃定稿,有續刻者當依此為據,其他皆拉雜摧燒之可也。

    ”據這裡所說,梧州刻當是第七種闆本,長沙刻為第九種亦即是定本。

    《叢書舉要》卷四十五所載“弢園老民手校刊本”中有重訂《日本雜事詩》一本,重訂雲者當系改定之本,唯弢園生于道光戊子,在戊戌年已是七十一歲,不知其尚在人間否,且亦不能料他有如此老興來重印此書否也。

    所以現在看來,此定稿似隻有長沙的刻本,後來不曾複刻,我于無意中得到,所謂覺得喜歡就是為此。

     “欲知古事讀舊史,欲知今事看新聞,九流百家無不有,六合之内同此文。

    ”注雲: “有邊華山椿椿山得恽氏真本,于是又傳沒骨法。

    ”《東洋瑣記》卷下引用而改之曰: “有邊華山椿家。

    山椿得恽氏真本,于是傳沒骨法。

    ”卻不知邊華