第五章 人的生活與狗的生活

關燈
輛巨大的、光輝四射的汽車,在一扇門前停下。

    車夫走遠了,他等得不耐煩,跑去喝東西。

     夏洛對着汽車看得出神。

    忽然一個窮婦人走來開汽車門,把一個襁褓中的嬰孩,輕輕地放在車墊上,連奔帶跑地逃了。

     她才走,又來了幾個人,他們裝作若無其事的樣子端相汽車。

    其中一個跳進車廂,開足馬力飛去,還有一個也同時上車,發現有一個嬰孩在坐墊上。

    汽車重新停下,駕駛人把嬰孩放在一個灰堆上。

     夏洛走近去看。

    這棄兒盡力地哭喊,得安慰他才是,夏洛想,他搖他。

    嬰孩不哭了。

    夏洛重新在灰堆上把他放下,轉身走了。

     &ldquo喂!&rdquo 夏洛回首。

    原來是一個警察在喊他。

     &ldquo你遺棄你的孩子,羞不羞?&rdquo &ldquo不是我的啊。

    &rdquo &ldquo不要多說,薄情的父親。

    &rdquo 夏洛抗議。

    警察生氣了,什麼也不理會。

     &ldquo好。

    &rdquo夏洛說,他抱起嬰孩。

     &ldquo你看,他的确是你的孩子。

    &rdquo警察固執着喊。

     夏洛可不服,但終得安置下這寶貝。

     随随便便,他把他放在商店門前小兒車裡,母親正在店中買東西。

     &ldquo她将看到一個孩子變了一對,那才有趣呢!&rdquo 但婦人已經瞥見夏洛,她叫喊,咒罵,喊得把警察又喚回來了。

     &ldquo還是你,&rdquo他說,&ldquo&hellip&hellip你願意把你的孩子抱去嗎?&rdquo 沒有辦法,夏洛抱起&ldquo他的&rdquo兒子。

     現在得去找一個住處,還得去工作,為兩個人工作。

     夏洛找到了一些小職業。

    他做了玻璃匠,也做了家長。

     孩子長大起來,會走了。

    他更長大,說話了。

    為不使他在日中孤獨起見,夏洛攜着孩子一同去營生。

     一年一年地過去。

    此刻孩子幫他忙了。

    他拾起石子擲人家的玻璃,窗子破了,他逃。

    幾分鐘之後,那玻璃匠&ldquo父親&rdquo在這條街上走過,人家叫他去配玻璃。

    生意一天一天地興旺起來。

    不幸,孩子病了。

    和小孩子一起,真不得安甯。

    他實在病得厲害。

    醫生決定送他進醫院。

    孩子無論如何也不願去,夏洛也不答應。

    醫院裡的看護不得不拉拉扯扯地把孩子硬拖去。

     終于告愈了。

    小孩子回家來。

    但是那職業已不行了。

    有一個警察窺破了玻璃匠及其小夥計的勾當。

    夏洛隻得把鋪子收起。

    要去住宿店了。

    但夏洛的錢,不夠付兩個鋪位的代價。

     偷偷摸摸兩個人變了一個人地混過了一夜。

     明天,天氣很好,可以露宿了。

    小孩睡得很熟。

     夏洛夢着: &ldquo什麼都變了。

    街道充滿了喜氣,灰色的屋子也顯得在微笑&hellip&hellip人們輕輕地走着沒有聲響。

    他們長着如天使般的翅膀。

    警察他們也有翅翼,其中有一個走近來拍他的肩。

    &rdquo 他醒來,他又睡了&hellip&hellip 翌朝,夏洛睜眼一望,孩子失蹤了。

    他大大地出驚,到處尋。

    終于尋不到。

    他到警察署去,他們把失蹤的原委給他解釋了: 遺棄這孩子的母親有了錢,忏悔她過去的行為,決心要找回孩子。

    她出了幾百鎊的賞格。

    畢竟被偵探們尋獲。

     夏洛去了。

     &ldquo修玻璃&hellip&hellip配玻璃!&hellip&hellip&rdquo 他重新幹他的職業,走他的路,過他的生活。

    晚上,每個晚上,他去睡在&ldquo他的&rdquo空場上。

     孩子吵着要他的&ldquo父親&rdquo,警察把夏洛領到孩子家裡。

     夏洛很快樂,也很悲哀。

    他慢慢地為孩子解釋,說這一切都很美麗,但是對于夏洛,卻是一個夢。

    還是早早覺醒為妙。

     &ldquo再見,我的小乖乖&hellip&hellip&rdquo 夏洛向他伸着手,動身了。

     &ldquo修玻璃&hellip&hellip配玻璃!&hellip&hellip&rdquo