第23章
關燈
小
中
大
佩蒂始終沒朝他這邊看。
不過,等喬治把克羅斯領進後面的私室時,佩蒂突然住口了,與文森特一起跟了進去。
唐-克萊裡庫齊奧正在那裡等候他們。
他坐在一張巨大的扶手椅上,抽着一支雪茄。
文森特走過去,遞給他一杯從吧台端來的葡萄酒,但卻什麼也沒給克羅斯。
佩蒂依然站在門口。
喬治坐在唐旁邊的沙發上,示意讓克羅斯坐在他身邊。
唐由于年老,臉顯得很憔悴,不露一絲情感。
克羅斯親了親他的臉腮。
唐望了望他,仿佛有些惆怅似的,面孔變溫和了。
“克羅西費克西奧,”唐說,“這事幹得很利索呀。
不過,現在你必須說明你的理由。
我是丹特的外公,我女兒是他的母親。
這幾個人是他的舅舅。
你必須向我們大家作出交待。
” 克羅斯極力保持鎮靜。
“我不明白。
”他說。
喬治厲聲說道:“丹特。
他在哪兒?” “天哪,我怎麼會知道?”克羅斯說,仿佛很驚訝,“他從未向我報告過。
他可能在墨西哥尋開心呢。
” 喬治說:“你不明白。
别裝模作樣啦。
你早就給判定有罪了。
你把他扔到哪兒去了?” 在吧台那裡,文森特背過身去,好像不敢正面看他。
在背後,克羅斯能聽見佩蒂正在朝沙發逼近。
“有什麼證據?”克羅斯說,“誰說我殺了丹特?” “我說的,”說話的是唐,“你要明白:我判定你有罪。
對于這一判決是不能申訴的。
我叫你來這裡請求寬恕,但你必須說明你有正當的理由殺死我外孫。
” 一聽聲音,那有闆有眼的語氣,克羅斯就知道一切都完了。
他和利亞-瓦齊都完了。
不過瓦齊心裡早已有數,從他的眼神看得出來。
文森特轉向克羅斯,冷峻的面孔變溫和了。
“跟我父親講真話,克羅斯,這是你唯一的機會。
” 唐點點頭。
他說:“克羅西費克西奧,你父親不止是我外甥,他身上流着克萊裡庫齊奧家族的血液,你也一樣。
你父親是我所信賴的朋友。
因此,我要聽你陳述你的理由。
” 克羅斯在心裡醞釀了一番。
“丹特殺害了我父親。
我判定他有罪,就像你判定我有罪一樣。
他出于報複心和野心殺害了我父親。
他骨子裡是聖迪奧家族的人。
” 唐沒有反應。
克羅斯繼續說道:“我怎麼能不為我父親報仇呢?我父親給我生命,我怎麼能忘記他呢?我像我父親一樣,十分敬重克萊裡庫齊奧家族,并不懷疑你會插手這起謀殺。
然而,我想你一定知道丹特有罪,卻沒有采取措施。
這樣一來,我怎麼能來找你伸冤呢?” “你的證據?”喬治問。
“像皮皮-德利納這樣的人決不會被打得借手不及,”克羅斯說,“吉姆-洛西在另一邊也純屬巧合。
這屋裡沒有一個人相信巧合。
你們都知道丹特犯了罪。
而唐,你親口給我講過聖迪奧家族的故事。
誰知道丹特殺死我以後有什麼打算,他當然知道他該怎麼辦。
下一步,殺死他幾個舅舅。
”克羅斯沒有敢提起唐,“他指望得到你的疼愛。
”他對唐說。
唐放下了雪茄。
他的面孔讓人捉摸不透,不過露出幾分惆怅。
還是佩蒂開口了。
佩蒂一直跟唐最親近。
“你把屍體扔在哪兒了?”佩蒂又問了一聲。
克羅斯無法回答他,無法把話說出口。
沉默了許久,随後唐終于朝衆人擡起頭,開口說話了。
“不值得為年輕人舉行葬禮,”他說,“他們積了什麼德要給他舉行葬禮?他們是怎樣激起衆人敬重的?年輕人沒有憐憫心,也不知道感恩戴德。
我女兒已經瘋了,我們為什麼還要雪上加霜,打消了她康複的希望。
就跟她說她兒子跑了,她要過好多年以後才能知道事實真相。
” 這時候,似乎屋裡的每個人都松快下來。
佩蒂走過來,挨着克羅斯坐在沙發上。
文森特立在吧台後面,把一杯白蘭地舉到嘴邊,像是向他緻意。
“不過,不管有沒有正當理由,你對家族犯了罪,”唐說,“這就必須受到懲罰。
對你來說,是罰款,對利亞-瓦齊來說,是償命。
” 克羅斯說:“利亞跟丹特沒有關系,有關系的是洛西。
讓我替他繳納贖金。
我擁有華廈一半的資産,我把這份資産的一半交給你,作為我和瓦齊的賠款。
” 唐-克萊裡庫齊奧像是在揣摸這件事。
“你是忠誠的。
”他說。
他轉向喬治,随即又轉向文森特和佩蒂。
“如果你們3個人同意,我也同意。
”那3個人沒有答話。
唐歎了口氣,仿佛有些懊悔。
“你要簽字交出你一半的股權,不過你還必須離開我們這個圈子。
瓦齊必須帶着家人回到西西裡,也可以不回去,随他的便。
我隻能做到這一步啦。
你和瓦齊以後不準再在一起交談。
我也當着你的面,命令我的兒子不得為他們外甥的死報仇。
你有一周的時間料理自己的事情,給喬治簽署必要的文件。
”接着,唐說話的口氣不那麼嚴厲了。
“我向你擔保,我不了解丹特的計劃。
好了,安安靜靜地去吧,記住,我對你父親總是像親兒子一樣疼愛。
” 克羅斯走了以後,唐-克萊裡庫齊奧離開椅子,對文森特說:“睡覺去。
”文森特把他扶上樓,因為唐現在兩腿有些乏力。
真是年齡不饒人,他的身體終于漸漸不支了——
不過,等喬治把克羅斯領進後面的私室時,佩蒂突然住口了,與文森特一起跟了進去。
唐-克萊裡庫齊奧正在那裡等候他們。
他坐在一張巨大的扶手椅上,抽着一支雪茄。
文森特走過去,遞給他一杯從吧台端來的葡萄酒,但卻什麼也沒給克羅斯。
佩蒂依然站在門口。
喬治坐在唐旁邊的沙發上,示意讓克羅斯坐在他身邊。
唐由于年老,臉顯得很憔悴,不露一絲情感。
克羅斯親了親他的臉腮。
唐望了望他,仿佛有些惆怅似的,面孔變溫和了。
“克羅西費克西奧,”唐說,“這事幹得很利索呀。
不過,現在你必須說明你的理由。
我是丹特的外公,我女兒是他的母親。
這幾個人是他的舅舅。
你必須向我們大家作出交待。
” 克羅斯極力保持鎮靜。
“我不明白。
”他說。
喬治厲聲說道:“丹特。
他在哪兒?” “天哪,我怎麼會知道?”克羅斯說,仿佛很驚訝,“他從未向我報告過。
他可能在墨西哥尋開心呢。
” 喬治說:“你不明白。
别裝模作樣啦。
你早就給判定有罪了。
你把他扔到哪兒去了?” 在吧台那裡,文森特背過身去,好像不敢正面看他。
在背後,克羅斯能聽見佩蒂正在朝沙發逼近。
“有什麼證據?”克羅斯說,“誰說我殺了丹特?” “我說的,”說話的是唐,“你要明白:我判定你有罪。
對于這一判決是不能申訴的。
我叫你來這裡請求寬恕,但你必須說明你有正當的理由殺死我外孫。
” 一聽聲音,那有闆有眼的語氣,克羅斯就知道一切都完了。
他和利亞-瓦齊都完了。
不過瓦齊心裡早已有數,從他的眼神看得出來。
文森特轉向克羅斯,冷峻的面孔變溫和了。
“跟我父親講真話,克羅斯,這是你唯一的機會。
” 唐點點頭。
他說:“克羅西費克西奧,你父親不止是我外甥,他身上流着克萊裡庫齊奧家族的血液,你也一樣。
你父親是我所信賴的朋友。
因此,我要聽你陳述你的理由。
” 克羅斯在心裡醞釀了一番。
“丹特殺害了我父親。
我判定他有罪,就像你判定我有罪一樣。
他出于報複心和野心殺害了我父親。
他骨子裡是聖迪奧家族的人。
” 唐沒有反應。
克羅斯繼續說道:“我怎麼能不為我父親報仇呢?我父親給我生命,我怎麼能忘記他呢?我像我父親一樣,十分敬重克萊裡庫齊奧家族,并不懷疑你會插手這起謀殺。
然而,我想你一定知道丹特有罪,卻沒有采取措施。
這樣一來,我怎麼能來找你伸冤呢?” “你的證據?”喬治問。
“像皮皮-德利納這樣的人決不會被打得借手不及,”克羅斯說,“吉姆-洛西在另一邊也純屬巧合。
這屋裡沒有一個人相信巧合。
你們都知道丹特犯了罪。
而唐,你親口給我講過聖迪奧家族的故事。
誰知道丹特殺死我以後有什麼打算,他當然知道他該怎麼辦。
下一步,殺死他幾個舅舅。
”克羅斯沒有敢提起唐,“他指望得到你的疼愛。
”他對唐說。
唐放下了雪茄。
他的面孔讓人捉摸不透,不過露出幾分惆怅。
還是佩蒂開口了。
佩蒂一直跟唐最親近。
“你把屍體扔在哪兒了?”佩蒂又問了一聲。
克羅斯無法回答他,無法把話說出口。
沉默了許久,随後唐終于朝衆人擡起頭,開口說話了。
“不值得為年輕人舉行葬禮,”他說,“他們積了什麼德要給他舉行葬禮?他們是怎樣激起衆人敬重的?年輕人沒有憐憫心,也不知道感恩戴德。
我女兒已經瘋了,我們為什麼還要雪上加霜,打消了她康複的希望。
就跟她說她兒子跑了,她要過好多年以後才能知道事實真相。
” 這時候,似乎屋裡的每個人都松快下來。
佩蒂走過來,挨着克羅斯坐在沙發上。
文森特立在吧台後面,把一杯白蘭地舉到嘴邊,像是向他緻意。
“不過,不管有沒有正當理由,你對家族犯了罪,”唐說,“這就必須受到懲罰。
對你來說,是罰款,對利亞-瓦齊來說,是償命。
” 克羅斯說:“利亞跟丹特沒有關系,有關系的是洛西。
讓我替他繳納贖金。
我擁有華廈一半的資産,我把這份資産的一半交給你,作為我和瓦齊的賠款。
” 唐-克萊裡庫齊奧像是在揣摸這件事。
“你是忠誠的。
”他說。
他轉向喬治,随即又轉向文森特和佩蒂。
“如果你們3個人同意,我也同意。
”那3個人沒有答話。
唐歎了口氣,仿佛有些懊悔。
“你要簽字交出你一半的股權,不過你還必須離開我們這個圈子。
瓦齊必須帶着家人回到西西裡,也可以不回去,随他的便。
我隻能做到這一步啦。
你和瓦齊以後不準再在一起交談。
我也當着你的面,命令我的兒子不得為他們外甥的死報仇。
你有一周的時間料理自己的事情,給喬治簽署必要的文件。
”接着,唐說話的口氣不那麼嚴厲了。
“我向你擔保,我不了解丹特的計劃。
好了,安安靜靜地去吧,記住,我對你父親總是像親兒子一樣疼愛。
” 克羅斯走了以後,唐-克萊裡庫齊奧離開椅子,對文森特說:“睡覺去。
”文森特把他扶上樓,因為唐現在兩腿有些乏力。
真是年齡不饒人,他的身體終于漸漸不支了——