三九
關燈
小
中
大
,你同你研究的對象是否早已疏遠?你還想得到你的著作終止在什麼地方麼?這些都是白蘋關念你的地方,而現在我伴着她在關念你。
&ldquo白蘋真是了不起,我覺得她了解你比任何人都深,她說你對于人家事情比任何人都明白,對于自己事情比任何人都糊塗。
她說你不但不了解你自己的能力,也不了解你自己的感情;不但不了解你自己的生命,也不了解你自己的生活。
這些話,我覺得很對。
究竟一個人了解别人難還是了解自己難,這很難說,但我相信每個人都有所偏,有人專門會了解别人,有人專門會了解自己,自然成份分配的層次是無限的。
我自從與白蘋那一次談話,就是從虎口出來,我住在她那裡那晚上以後,我覺得她委實是可敬可愛,有見識而不驕傲,少虛榮而誠懇,這些都不是梅瀛子能及的地方。
過去我常把他們兩個人劃作一個典型,如今我發覺她們是根本不同的。
梅瀛子是自動的走到這樣的生活,白蘋則是被動的走到這樣的生活;前者則是靠這樣的生活發揚她的光輝,後者則是勉強在這樣生活裡消磨自己的光輝。
所以梅瀛子的生活在虛榮燦爛中擴大,白蘋則在熱鬧繁華中深化,不知你以為我的話對嗎? &ldquo在你的病中,我想她們常常會來看你,也會常常送鮮花給你的,這情景我可以設想,白的病榻,白的空氣,清靜的世界,美麗的宇宙,我于是羨慕也且妒嫉,覺得我剛才為你的祈禱也是多餘的了。
&ldquo剛才的月色很好,我在海邊;那面山莊嚴得如巴哈的情操,海偉大得如貝多芬的想象,那月色則如孟德爾仲的溫和柔美,我體驗到任何音樂家的心靈都是大自然的脈搏。
我兩手插在大衣裡在沙灘上對天高歌,歌聲未終時,我手觸到了我袋中母親的來信,于是我想到了你,我就靜立在海灘上,俯首閉目為你的健康祈禱。
我希望這祈禱已從美妙月光的波動而傳到天庭,又從這美妙的月光流瀉到你的心頭。
今天是一月四号,我希望你往回憶裡尋覓這日子,這夜,你是否在月光的流瀉中感到一點滋潤。
&ldquo接着海上起風了,海底開始震蕩,浪沫飛濺到我的發膚,我背轉身裹緊外衣,但頭發因此零亂,我不得不重整束發的帶子,而海風驟來,竟把我發帶卷飛。
&ldquo有雲卷去了月亮,天重如鉛,風冷如刀,我趕緊回來。
現在爐火如春,我身體已經暖和,在燈下清坐,遠處澎湃的海水如呼,窗外的月光時隐時現,我感到我有一種需要,我開始寫信給你。
我想我該用什麼為你祝福?用恍惚的月光還是該用融融的爐火,不,朋友,我要請母親經常購純白的玫瑰與水蓮為你祝福,放在你病室的窗口,在你爐火旁邊燦爛,承受夜夜從窗外進來的月光,發射清淡的冷香撫慰你平靜的夢境。
你的朋友海倫。
曼斐兒一月四日&rdquo 我靜靜地讀了兩遍,覺得有許多地方值得我思索。
她未明了我的病由,當然是為她母親怕日人的檢查而沒有在信中告她,這樣也好,不然她一定不能寫這樣安詳而深沉的信了。
在她的語氣與措辭之中,我想象得出她心境的豁朗與光明。
這旅行于她竟是這樣的重要!一個人生命的變化,可以用任何些微事情而決定,如今旅行也許就成了海倫的轉換。
假如海倫在此,那天伴我去參加舞會,那麼她的生命将是怎樣呢?是&hellip&hellip也許是就此拉入了交際的圈子,也許,也許她在另外一個情境中受傷,甚至于喪生也很難說。
如果這旅行延擱到現在,或者是更遠的将來,她對于大自然起了相反的體驗也可能,她或者不能會見史托亦夫斯基,或者會
&ldquo白蘋真是了不起,我覺得她了解你比任何人都深,她說你對于人家事情比任何人都明白,對于自己事情比任何人都糊塗。
她說你不但不了解你自己的能力,也不了解你自己的感情;不但不了解你自己的生命,也不了解你自己的生活。
這些話,我覺得很對。
究竟一個人了解别人難還是了解自己難,這很難說,但我相信每個人都有所偏,有人專門會了解别人,有人專門會了解自己,自然成份分配的層次是無限的。
我自從與白蘋那一次談話,就是從虎口出來,我住在她那裡那晚上以後,我覺得她委實是可敬可愛,有見識而不驕傲,少虛榮而誠懇,這些都不是梅瀛子能及的地方。
過去我常把他們兩個人劃作一個典型,如今我發覺她們是根本不同的。
梅瀛子是自動的走到這樣的生活,白蘋則是被動的走到這樣的生活;前者則是靠這樣的生活發揚她的光輝,後者則是勉強在這樣生活裡消磨自己的光輝。
所以梅瀛子的生活在虛榮燦爛中擴大,白蘋則在熱鬧繁華中深化,不知你以為我的話對嗎? &ldquo在你的病中,我想她們常常會來看你,也會常常送鮮花給你的,這情景我可以設想,白的病榻,白的空氣,清靜的世界,美麗的宇宙,我于是羨慕也且妒嫉,覺得我剛才為你的祈禱也是多餘的了。
&ldquo剛才的月色很好,我在海邊;那面山莊嚴得如巴哈的情操,海偉大得如貝多芬的想象,那月色則如孟德爾仲的溫和柔美,我體驗到任何音樂家的心靈都是大自然的脈搏。
我兩手插在大衣裡在沙灘上對天高歌,歌聲未終時,我手觸到了我袋中母親的來信,于是我想到了你,我就靜立在海灘上,俯首閉目為你的健康祈禱。
我希望這祈禱已從美妙月光的波動而傳到天庭,又從這美妙的月光流瀉到你的心頭。
今天是一月四号,我希望你往回憶裡尋覓這日子,這夜,你是否在月光的流瀉中感到一點滋潤。
&ldquo接着海上起風了,海底開始震蕩,浪沫飛濺到我的發膚,我背轉身裹緊外衣,但頭發因此零亂,我不得不重整束發的帶子,而海風驟來,竟把我發帶卷飛。
&ldquo有雲卷去了月亮,天重如鉛,風冷如刀,我趕緊回來。
現在爐火如春,我身體已經暖和,在燈下清坐,遠處澎湃的海水如呼,窗外的月光時隐時現,我感到我有一種需要,我開始寫信給你。
我想我該用什麼為你祝福?用恍惚的月光還是該用融融的爐火,不,朋友,我要請母親經常購純白的玫瑰與水蓮為你祝福,放在你病室的窗口,在你爐火旁邊燦爛,承受夜夜從窗外進來的月光,發射清淡的冷香撫慰你平靜的夢境。
你的朋友海倫。
曼斐兒一月四日&rdquo 我靜靜地讀了兩遍,覺得有許多地方值得我思索。
她未明了我的病由,當然是為她母親怕日人的檢查而沒有在信中告她,這樣也好,不然她一定不能寫這樣安詳而深沉的信了。
在她的語氣與措辭之中,我想象得出她心境的豁朗與光明。
這旅行于她竟是這樣的重要!一個人生命的變化,可以用任何些微事情而決定,如今旅行也許就成了海倫的轉換。
假如海倫在此,那天伴我去參加舞會,那麼她的生命将是怎樣呢?是&hellip&hellip也許是就此拉入了交際的圈子,也許,也許她在另外一個情境中受傷,甚至于喪生也很難說。
如果這旅行延擱到現在,或者是更遠的将來,她對于大自然起了相反的體驗也可能,她或者不能會見史托亦夫斯基,或者會