商人、美人兒和律師

關燈
得自己實在缺少不了愛情的歡樂,那麼你隻需要答應我,一旦出現這種情況,你千萬不能從那些作風輕浮的男孩子當中選擇任何一個人來代替我的位置,盡管他們表面上看起來彬彬有禮;要知道,他們對别人的名譽比對一個婦女的貞操有更大的危害性。

    與其說是受情欲的驅使,倒不如說是受虛榮心的支配,他們處心積慮追逐每一個婦女,他們認為,犧牲一個女人的貞操不算什麼。

    如果你覺得,你确實需要為自己尋找一個情人,那麼就找一個名符其實的男人,一個謙虛、能守口如瓶,甚至知道通過秘密的幽會才能提高愛情的歡樂程度的男人。

    ” 聽到這裡,美麗的妻子再也掩飾不住自己内心的悲痛;原來一直強忍住的淚水奪眶而去,源源不斷地流下來。

     “不管你對我有什麼看法,”她滿懷激情地擁抱丈夫,然後大聲說,“但是,你認為是幾乎無法阻止的罪行卻與我絕對沾不上邊兒。

    不管什麼時候,隻要我腦子裡出現這個念頭,那麼就讓大地裂開把我吞掉,并剝奪我一切享受人世間歡樂的希望,讓我喪失繼續生存的勇氣吧!請你消除你胸中的疑慮,給我留下一個圓滿的希望吧!但願很快能夠看見你又回到我的懷抱。

    ” 商人撫慰妻子設法使她安靜下來。

    第二天早上,他上船揚帆而去;途中一帆風順,很快便抵達亞曆山大港。

     在此期間,商人的妻子安心地掌管着大宗财産,快快活活舒舒服服地打發自己的日子。

    她離群索居,除父母雙親和親友以外,她通常不見任何外人。

    她丈夫的生意自有忠實的夥計繼續料理,她自己則住在一幢高大的宅邸裡,每天都在一間間富麗堂皇的房屋裡重溫着對丈夫的懷念之情。

     盡管她十分想保持平靜的隐居生活,然而城裡那夥年輕人絕非等閑之輩,他們沒有善罷甘休。

    他們不錯過任何機會,常常在她的窗前過往。

    一到晚上,他們就集聚到她的房前,為她演唱或彈奏小夜曲,以此來吸引她的注意力。

    美人兒孑然一身,對他們如此糾纏不休最初時感到深惡痛絕,但不久便慢慢地習慣了。

    無數個漫長的夜晚,她甚至心安理得地把聽他們彈唱小夜曲作為一種愉快的消遣,根本不關心他們是些什麼人。

    有時候她一邊聽一邊忍不住長籲短歎,那是她又在思念遠方的親人。

     美人兒本來希望這些無名的追求者早晚有一天會厭倦,但是她沒能如願,這些年輕人反而加強了攻勢,他們不厭其煩,反複不斷地又彈又唱,現在她已經能夠分辨那些重複出現的樂器和嗓音,以及一再響起的曲調。

    沒過多久她便再也抵擋不住好奇心的誘惑,想弄清這些陌生人是誰,尤其想知道能夠持之以恒的那些人是誰,為了消磨時間,她完全可以準許自己有這種興趣。

     從此,她開始透過窗簾,通過半掩着的百葉窗,時時往街上張望,注意研究來往的行人,特别想從中辨認出最為持久的盯住她窗戶的男子來。

    原來,他們大多是一些衣着考究的英俊小夥兒。

    但是無論是他們的一舉一動,還是整個外部形象,都給人一種浮淺和自命不凡的感覺,他們仿佛絲毫不是在向那位美人兒表達他們的敬慕,倒像是出風頭,通過注視美人兒的房子使自己顯得更加引人注目。

     “果真如此,”美人兒有些戲谑地對自己說,“我的丈夫可真有先見之明!他規定我有權得到的情人的條件把那些能夠向我獻殷勤、讨我歡心的人全部排除在外了。

    他也許知道,聰明、謙遜和沉默寡言隻有安祥的老年人才具備這些素質,雖然我們的理智叫我們尊重他們,但是他們絕對不能激發我們的想像力,也絕對不可能引起我們的愛慕。

    這些彬彬有禮,絡繹不絕地簇擁在我房子周圍的青年,我敢肯定,他們無法喚起我的信任,而我可以信任的那些人我又覺得毫不可愛。

    ” 美人兒認為自己是安全的,于是她越來越随心所欲地沉湎于留戀來來往往的小青年那美妙的音樂和矯健的身影給她帶來的快樂之中。

    不知不覺地她心胸中漸漸滋生出一種對異性渴望的躁動,她想遏止,卻已為時過晚。

    孤獨寂寞,百無聊賴,以及舒适、優越、富裕的生活,成為培育這種非分欲望的溫床,不過這種情欲的産生想必是早了一些,連這個善良的孩子本身也沒有能夠預料到。

     于是美人兒一邊在心中暗自歎息不止,一邊開始贊賞起她丈夫的優點來,其中包括他對世界各國的了解和對人的鑒别能力,尤其是他對女人的心态了如指掌,實在叫她口服心服。

     “如此看來我在他面前矢口否認的事情确實有可能發生,”她自言自語說,“所以他勸我遇到這種情況時要小心謹慎、機警靈敏也是很有必要的了。

    然而,現在再謹慎再聰明又有什麼用呢?” 美麗的夫人思緒萬千,心煩意亂。

    苦惱本來就已經在一步步無所不至地吞噬着她,現在更加有增無減。

    她想方設法自得其樂,以便自己從苦惱中掙脫出來,然而一切都是白費心機;随便哪一件快樂的事情都會觸發她的情感,勾引起她想像中的一系列愉快的情景,這更為加深了她的孤獨和寂寞。

     正當她處于這種狀況時,她從她的親戚那裡聽到一些城裡發生的新鮮事,其中一件是有關一位年輕的律師的。

    據說,他在意大利博洛尼亞市學習過,正好剛剛回到他出生的城市。

    當地人對他交口稱譽,贊不絕口。

    他不僅知識淵博,而且顯示出一般年輕人所不具備的超群的智慧和精明幹練;另外,他體态健美,風度翩翩,謹言慎行,虛懷若谷。

    作為一個律師,他很快赢得了當地市民的信任,并且博得了法官的敬佩。

    他每天都來到市政廳,在那裡料理和開展他的業務。

     美人兒聽到别人把律師描繪得如此完美,不無渴望地想與他認識,并且心中暗自祝願能夠在他身上發現,他就是符合自己丈夫規定的标準,可以鐘情的男人。

    自打她獲悉律師每天都從她家門口路過之後,她是多麼目不轉睛地盯在那裡啊!她又是多麼小心翼翼地監視着人們通常在市政廳聚集的時刻!終于有一天,她不無激動地看到他走過去了。

    如果說他的風采動人,青春煥發,不可避免地叫這位美人兒春心蕩漾的話,那麼從另一方面來看,他的謙遜和拘謹則把她置于憂慮之中。

     美人兒一連好幾天對他進行秘密的觀察,現在她再也遏制不住自己的欲望,她急切地想把這位年輕人的注意力吸引過來。

    經過一番精心的打扮之後,她身着華麗的服裝出現在陽台上,美人兒看到律師沿着街道走過來,她的心不由得激動得怦怦直跳。

    律師與往常一樣,邁着緩慢的步子,低垂着雙眼,沉浸在沉思默想之中,極為矯揉造作地走着自己的路,根本沒有覺察到她的存在。

    美人兒隻好獨自傷心,是的,甚至感到羞慚。

     美人兒毫不氣餒,她依照同樣的辦法,一次又一次地進行試探,企盼能引起他的注意。

    然而好幾天過去了,卻沒有任何成果。

    他一如既往,永遠邁着不緊不慢的步子,眼皮擡都不擡一下,更不左顧右盼。

    她瞧見他的次數越多,越覺得他正是自己夢中的意中人。

    她對他的愛慕之情一天比一天更加強烈,因為她不加以抑制,這種感情扶搖直上,最後竟形成一股巨大的、簡直無法抗拒的力量。

     “怎麼辦?”她自言自語地說,“你高尚、明智的丈夫預見到他不在家時你可能出現的情況,他預言,你身邊沒有情人和傾慕者就無法生活下去,現在,丈夫的預