十二
關燈
小
中
大
迷霧也漸漸升起了,一行人走出多明尼克大媽家。
樂隊打前鋒,一面走一面大聲演奏,接着雅歌娜身穿結婚禮服,由母親和朋友們牽着走過來,最後是七零八落的客人,沒什麼順序,愛怎麼走就怎麼走。
他們沿塘邊繞行,現在塘水呈暗色,水光被漸濃的霧氣罩住了,四周愈來愈沉寂,愈來愈幽暗,頓足聲和音樂聲聽來像包着一層遮掩物,而且像水底發出來的。
不時有年輕人突然唱出一首歌,中年婦人吟出一句詩,或者農家少年喊道:&ldquo達達娜!&rdquo但是一瞬間就靜止下來。
他們沒心情笑鬧,何況凜冽的濕風吹得人脊骨發冷。
轉入波瑞納家的圍牆,女傧相才高唱骊歌: &ldquo趕赴婚禮, 女郎哀泣, 他們燃起四根小蠟燭, 彈奏風琴曲。
&mdash&mdash 女郎啊,你道是 樂聲永不息? &mdash&mdash昨日些許,今日些許, 此後你将終身哀泣! 達達娜!&hellip&hellip終身哀泣!&rdquo 波瑞納、幼姿卡和男傧相在門檻前的廊子下恭候大家。
多明尼克大媽先上前,用包袱送進一片面包、一撮鹽、一小塊煤炭、一小段聖燭節的蠟燭,還有一把聖母升天節由神父祝福過的麥穗。
雅歌娜跨過門檻時,貴婦們在她背後扔些由縫中拔起的細線和大麻莖的外皮,讓惡魔進不來,她的一切都繁榮興旺! 他們寒暄,相吻,對幹蜂蜜酒,并祝對方幸運、健康、享受各種天賦和福佑,接着他們踏進門,擠了滿屋子,每一張闆凳和每一個角落都擠滿了人。
演奏家調好樂器,輕輕彈,免得打擾了波瑞納現在要開的酒宴。
他手持一個滿滿的高腳杯,一一走到中老年婦女面前,硬要她們喝,又伸手擁抱她們,向每個人敬酒,鐵匠代他敬另外一批客人。
幼姿卡用大盤子端出她用凝乳和蜂蜜烤的蛋糕,意在讨好她父親。
不過,宴會很悶。
他們盡義務喝完杯底的好酒,也不婉拒香腸。
不,他們甚至喝得很起勁,但是沒什麼喜鬧的氣氛。
女人一般喜歡消遣和娛樂,現在卻杲坐在闆凳上,或零零落落站在牆角,甚至不大交談。
雅歌娜到私室去更衣。
她穿着家常服出來,要擔任這一家的女主人,親自待客,但是她母親什麼事都不讓她動手。
&ldquo寶貝兒,新婚日好好玩玩!以後工作多的是,夠你勞累的!&rdquo她一再對着女兒流眼淚,将她摟在胸前。
客人取笑她這種母性的傷感,如今雅歌娜來到夫家當女主人,有這麼多田地和各種财産,大家想起她的新地位,冷笑就更尖銳了。
很多未嫁女兒的媽媽都對她不滿,很多姑娘一想起來就生氣。
她們過去探查安提克一家原先住的另一組房間。
伊娃和雅固絲坦卡已在那邊做了一頓豐盛的晚餐,生起熊熊的大火。
懷特克簡直來不及搬木柴、塞入幾個大鍋底下。
她們還查看整個房地産,用羨慕的眼光浏覽眼前的一切。
首先,房子本身是全村最好的:又高又大又顯眼,(她們以為)房間比得上貴族領地的大廈:粉刷成白色,地上還鋪了木闆,而且家具和用品真多。
大房間有二十尊聖像,全都上了釉彩,還有牛舍、馬廄、谷倉和棚屋!裡面養了五頭母牛,公牛更不用說了&mdash&mdash是一筆不小的财源。
還有馬匹、大鵝、閹豬&mdash&mdash更重要的是田地! 她們豔羨萬分,深深歎氣,有人對另外一個人說: &ldquo主啊,想想這一切竟落入不肖的女人手上!&rdquo &ldquo噢!他們真會趕豬仔上市!&rdquo &ldquo是啊,主動追求好運的人總能得手。
&rdquo &ldquo你家的尤麗西亞為什麼失去好機會?&rdquo &ldquo因為她敬畏上帝,過正直的生活。
&rdquo &ldquo大家都一樣!&rdquo &ldquo噢,她若不規矩,村民不會容忍她。
他們隻要碰見她和小夥子晚上約會一次,消息就會傳遍全世界!&rdquo &ldquo這一個女人真幸運!&rdquo &ldquo全是無恥的結果。
&rdquo 安德魯打斷了她們的話,大聲嚷嚷:&ldquo來吧!音樂響了,屋裡沒有半個女裙钗&mdash&mdash沒有人共舞!&rdquo &ldquo你想跳舞,你娘肯讓你跳嗎?&rdquo &ldquo這麼急?當心褲子别掉了,小夥子,那可不好看!&rdquo &ldquo兩條腿也别絆倒别的舞客!&rdquo &ldquo跟瓦倫特大媽跳吧,你們可以配成一對&hellip&hellip稻草人!&rdquo 安德魯咒罵一聲,抓住他碰見的第一位姑娘,領着她滑開,不理會身後的黃蜂嗡嗡叫。
屋裡的舞伴還不多,跳得很慢,也不太帶勁兒。
娜絲特卡和西蒙·帕奇斯是惟一的例外,他們欣然轉來轉去。
兩個人事先安排好了,音樂一響,他們就緊黏在一塊兒蹦跳,徹底實踐諾言。
不過,社區長一來(他得送新兵到區營部,所以來遲了)氣氛就轉為活潑,他酒量大,跟在場的每一位農場主人交談,又跟新婚夫婦開玩笑。
&ldquo咦,你的新娘臉色像她穿的紅裙了,你的臉色白得像被單!&rdquo &ldquo明天你就不會說這句話了。
&rdquo &ldquo馬西亞斯,你經驗豐富,絕對沒浪費一天的好春宵。
&rdquo &ldquo不,大家眼睛都盯着他,怎麼可能?呸,這人又不是公鵝。
&rdquo &ldquo要我賭半誇特說你的話有理,我決不幹。
你知道,隻要扔一粒小石子到灌木叢,鳥兒就飛出來啦,社區長告訴你這句話。
&rdquo 雅歌娜逃出房間,客人哈哈大笑。
接着女人随意嚼舌,說話沒什麼分寸。
鬧聲四起,客人比剛才開心多了。
波瑞納拿着酒瓶,請客人喝了好幾巡酒,跳舞的人漸漸增多,舞步比較輕快,開始頓足唱歌,圍成較大的圈子在屋内轉動。
後來安布羅斯露面了,坐在門檻上,用渴望的目光盯着酒瓶打轉。
社區長向他叫道:&ldquo你回頭,一定是朝碰杯的方向轉。
&rdquo 他答道:&ldquo總是為了酒杯吭吭響!請口渴的人喝酒可以積功德哩。
&rdquo &ldquo你這酒皮囊!這兒有水給你喝!&rdquo &ldquo對牛有益的東西,對人也許有害。
俗語說:&lsquo偶然喝水不妨事,不過可沒聽說美酒會傷人!&rsquo&rdquo &ldquo既然你這麼會說話,請來點伏特加酒吧。
&rdquo &ldquo社區長,你先來。
俗語也說過:&lsquo施洗用水,婚宴飲酒,喪亡灑淚!&rsquo&rdquo &ldquo說得好!再來一杯。
&rdquo &ldquo我甚至不回避第二杯。
我通常為第一任太太喝一杯,為第二任太太喝兩杯!&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo因為她及時死掉,讓我能找第三個。
&rdquo &ldquo什麼!還想女人,薄暮一來,他的老眼就什麼都看不見了!&rdquo &ldquo不見得要看見哪。
&rdquo 聽了這句話,大夥兒哄堂大笑,女人嚷道: &ldquo說到愛喝酒愛耍嘴皮,他們是旗鼓相當。
&rdquo &ldquo有句俗語說:&lsquo會說話的妻子,加上會行事的男人,大有發迹的展望。
&rsquo&rdquo 現在社區長到安布羅斯身邊坐下來,别人都圍在四周,坐得下的盡量坐,坐不下就站着,不管會不會妨礙跳舞的人。
接着雙方像連珠炮似的說了許多隽語、笑話、滑稽故事和快活的逗趣話,大家笑得前仰後合。
這方面安布羅斯是公認的領袖,當面戲弄聽者,幽默又好玩,叫人捧腹大笑。
女人要數瓦尼克大媽最诙諧,她在這方面扮演第一小提琴的角色,由社區長當低音提琴,在地官威許可的範圍内一唱一答。
音樂師用力拉,盡量奏出最活潑的曲子,跳舞的人也拖着腳步跳,叫呀,嚷呀,敏捷的足跟輕輕拍觸。
他們愉快又活潑,忘了世間的一切,這時候有人發現酒店老闆顔喀爾站在走廊上。
他們立刻拉他進房間。
猶太人脫帽對在
樂隊打前鋒,一面走一面大聲演奏,接着雅歌娜身穿結婚禮服,由母親和朋友們牽着走過來,最後是七零八落的客人,沒什麼順序,愛怎麼走就怎麼走。
他們沿塘邊繞行,現在塘水呈暗色,水光被漸濃的霧氣罩住了,四周愈來愈沉寂,愈來愈幽暗,頓足聲和音樂聲聽來像包着一層遮掩物,而且像水底發出來的。
不時有年輕人突然唱出一首歌,中年婦人吟出一句詩,或者農家少年喊道:&ldquo達達娜!&rdquo但是一瞬間就靜止下來。
他們沒心情笑鬧,何況凜冽的濕風吹得人脊骨發冷。
轉入波瑞納家的圍牆,女傧相才高唱骊歌: &ldquo趕赴婚禮, 女郎哀泣, 他們燃起四根小蠟燭, 彈奏風琴曲。
&mdash&mdash 女郎啊,你道是 樂聲永不息? &mdash&mdash昨日些許,今日些許, 此後你将終身哀泣! 達達娜!&hellip&hellip終身哀泣!&rdquo 波瑞納、幼姿卡和男傧相在門檻前的廊子下恭候大家。
多明尼克大媽先上前,用包袱送進一片面包、一撮鹽、一小塊煤炭、一小段聖燭節的蠟燭,還有一把聖母升天節由神父祝福過的麥穗。
雅歌娜跨過門檻時,貴婦們在她背後扔些由縫中拔起的細線和大麻莖的外皮,讓惡魔進不來,她的一切都繁榮興旺! 他們寒暄,相吻,對幹蜂蜜酒,并祝對方幸運、健康、享受各種天賦和福佑,接着他們踏進門,擠了滿屋子,每一張闆凳和每一個角落都擠滿了人。
演奏家調好樂器,輕輕彈,免得打擾了波瑞納現在要開的酒宴。
他手持一個滿滿的高腳杯,一一走到中老年婦女面前,硬要她們喝,又伸手擁抱她們,向每個人敬酒,鐵匠代他敬另外一批客人。
幼姿卡用大盤子端出她用凝乳和蜂蜜烤的蛋糕,意在讨好她父親。
不過,宴會很悶。
他們盡義務喝完杯底的好酒,也不婉拒香腸。
不,他們甚至喝得很起勁,但是沒什麼喜鬧的氣氛。
女人一般喜歡消遣和娛樂,現在卻杲坐在闆凳上,或零零落落站在牆角,甚至不大交談。
雅歌娜到私室去更衣。
她穿着家常服出來,要擔任這一家的女主人,親自待客,但是她母親什麼事都不讓她動手。
&ldquo寶貝兒,新婚日好好玩玩!以後工作多的是,夠你勞累的!&rdquo她一再對着女兒流眼淚,将她摟在胸前。
客人取笑她這種母性的傷感,如今雅歌娜來到夫家當女主人,有這麼多田地和各種财産,大家想起她的新地位,冷笑就更尖銳了。
很多未嫁女兒的媽媽都對她不滿,很多姑娘一想起來就生氣。
她們過去探查安提克一家原先住的另一組房間。
伊娃和雅固絲坦卡已在那邊做了一頓豐盛的晚餐,生起熊熊的大火。
懷特克簡直來不及搬木柴、塞入幾個大鍋底下。
她們還查看整個房地産,用羨慕的眼光浏覽眼前的一切。
首先,房子本身是全村最好的:又高又大又顯眼,(她們以為)房間比得上貴族領地的大廈:粉刷成白色,地上還鋪了木闆,而且家具和用品真多。
大房間有二十尊聖像,全都上了釉彩,還有牛舍、馬廄、谷倉和棚屋!裡面養了五頭母牛,公牛更不用說了&mdash&mdash是一筆不小的财源。
還有馬匹、大鵝、閹豬&mdash&mdash更重要的是田地! 她們豔羨萬分,深深歎氣,有人對另外一個人說: &ldquo主啊,想想這一切竟落入不肖的女人手上!&rdquo &ldquo噢!他們真會趕豬仔上市!&rdquo &ldquo是啊,主動追求好運的人總能得手。
&rdquo &ldquo你家的尤麗西亞為什麼失去好機會?&rdquo &ldquo因為她敬畏上帝,過正直的生活。
&rdquo &ldquo大家都一樣!&rdquo &ldquo噢,她若不規矩,村民不會容忍她。
他們隻要碰見她和小夥子晚上約會一次,消息就會傳遍全世界!&rdquo &ldquo這一個女人真幸運!&rdquo &ldquo全是無恥的結果。
&rdquo 安德魯打斷了她們的話,大聲嚷嚷:&ldquo來吧!音樂響了,屋裡沒有半個女裙钗&mdash&mdash沒有人共舞!&rdquo &ldquo你想跳舞,你娘肯讓你跳嗎?&rdquo &ldquo這麼急?當心褲子别掉了,小夥子,那可不好看!&rdquo &ldquo兩條腿也别絆倒别的舞客!&rdquo &ldquo跟瓦倫特大媽跳吧,你們可以配成一對&hellip&hellip稻草人!&rdquo 安德魯咒罵一聲,抓住他碰見的第一位姑娘,領着她滑開,不理會身後的黃蜂嗡嗡叫。
屋裡的舞伴還不多,跳得很慢,也不太帶勁兒。
娜絲特卡和西蒙·帕奇斯是惟一的例外,他們欣然轉來轉去。
兩個人事先安排好了,音樂一響,他們就緊黏在一塊兒蹦跳,徹底實踐諾言。
不過,社區長一來(他得送新兵到區營部,所以來遲了)氣氛就轉為活潑,他酒量大,跟在場的每一位農場主人交談,又跟新婚夫婦開玩笑。
&ldquo咦,你的新娘臉色像她穿的紅裙了,你的臉色白得像被單!&rdquo &ldquo明天你就不會說這句話了。
&rdquo &ldquo馬西亞斯,你經驗豐富,絕對沒浪費一天的好春宵。
&rdquo &ldquo不,大家眼睛都盯着他,怎麼可能?呸,這人又不是公鵝。
&rdquo &ldquo要我賭半誇特說你的話有理,我決不幹。
你知道,隻要扔一粒小石子到灌木叢,鳥兒就飛出來啦,社區長告訴你這句話。
&rdquo 雅歌娜逃出房間,客人哈哈大笑。
接着女人随意嚼舌,說話沒什麼分寸。
鬧聲四起,客人比剛才開心多了。
波瑞納拿着酒瓶,請客人喝了好幾巡酒,跳舞的人漸漸增多,舞步比較輕快,開始頓足唱歌,圍成較大的圈子在屋内轉動。
後來安布羅斯露面了,坐在門檻上,用渴望的目光盯着酒瓶打轉。
社區長向他叫道:&ldquo你回頭,一定是朝碰杯的方向轉。
&rdquo 他答道:&ldquo總是為了酒杯吭吭響!請口渴的人喝酒可以積功德哩。
&rdquo &ldquo你這酒皮囊!這兒有水給你喝!&rdquo &ldquo對牛有益的東西,對人也許有害。
俗語說:&lsquo偶然喝水不妨事,不過可沒聽說美酒會傷人!&rsquo&rdquo &ldquo既然你這麼會說話,請來點伏特加酒吧。
&rdquo &ldquo社區長,你先來。
俗語也說過:&lsquo施洗用水,婚宴飲酒,喪亡灑淚!&rsquo&rdquo &ldquo說得好!再來一杯。
&rdquo &ldquo我甚至不回避第二杯。
我通常為第一任太太喝一杯,為第二任太太喝兩杯!&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo因為她及時死掉,讓我能找第三個。
&rdquo &ldquo什麼!還想女人,薄暮一來,他的老眼就什麼都看不見了!&rdquo &ldquo不見得要看見哪。
&rdquo 聽了這句話,大夥兒哄堂大笑,女人嚷道: &ldquo說到愛喝酒愛耍嘴皮,他們是旗鼓相當。
&rdquo &ldquo有句俗語說:&lsquo會說話的妻子,加上會行事的男人,大有發迹的展望。
&rsquo&rdquo 現在社區長到安布羅斯身邊坐下來,别人都圍在四周,坐得下的盡量坐,坐不下就站着,不管會不會妨礙跳舞的人。
接着雙方像連珠炮似的說了許多隽語、笑話、滑稽故事和快活的逗趣話,大家笑得前仰後合。
這方面安布羅斯是公認的領袖,當面戲弄聽者,幽默又好玩,叫人捧腹大笑。
女人要數瓦尼克大媽最诙諧,她在這方面扮演第一小提琴的角色,由社區長當低音提琴,在地官威許可的範圍内一唱一答。
音樂師用力拉,盡量奏出最活潑的曲子,跳舞的人也拖着腳步跳,叫呀,嚷呀,敏捷的足跟輕輕拍觸。
他們愉快又活潑,忘了世間的一切,這時候有人發現酒店老闆顔喀爾站在走廊上。
他們立刻拉他進房間。
猶太人脫帽對在