第5章
關燈
小
中
大
勒索信來。
若是匿名信——那就不同了。
他知道一些像布魯伊絲小姐一樣的女人寫出匿名信——堅強可靠的女人,完全不受它們周圍的人懷疑。
“你們的主仆叫什麼名字?”他問到。
“漢登。
”布魯伊絲小姐顯得有點驚愕。
波洛從沉思中清醒過來。
很快地解釋說。
“我問你是因為我覺得我以前好象在什麼地方見過他。
” “非常有可能。
”布魯伊絲小姐說:“這些人好象從不會在任何地方待上超過四個月的時間。
他們一定不久就會把全英格蘭所有可能的工作機會都嘗試一下。
畢竟,時下請得起主仆和廚子的人家并不多。
” 他們走進客廳,穿着晚餐外套、不知道為什麼總叫人感到有點不自然的喬治爵士,正在那裡供應雪利酒。
穿着鐵灰色緞子的奧立佛太太,看起來像是一艘廢戰艦,而史達斯夫人則低俯着一顆烏黑平順的頭,研究着雜志上的流行時裝。
亞力克和莎莉-雷奇在唠叨着,還有積姆-華伯頓。
“我們有很多事要做,”他警告他們:“今晚不打橋牌。
所有人都加入工作。
有大量的标示要印,還有算命用的大卡片。
我們要取什麼名字?朱莉卡?艾爾瑪瑞妲?或是羅曼莉-雷格,吉普塞皇後?” “要有東方味道的,”莎莉說:“農業地區的人都讨厭吉普塞人。
朱莉卡聽起來不錯。
我把我的畫箱帶過來了,我想麥克可以替我們畫一條蜷縮的蛇裝飾一下标示牌。
” “那麼,與其用朱莉卡不如用克莉奧派屈拉吧?” 漢登出現在門口。
“晚餐準備好了,夫人。
” 他們進入餐廳,長桌上擺着蠟燭,餐廳裡充滿了陰影。
華伯頓和亞力克-雷奇坐在女主人兩旁。
波洛坐在奧立佛太太和布魯伊絲小姐中間。
後者活躍地泛談着明天活動準備工作的進一步細節。
奧立佛太太沉思默想恍恍惚惚地坐着,幾乎沒有開口說話。
當她終于打破沉默時,說的是一句有點矛盾的解釋話語。
“不要管我,”她對波洛說:“我隻是在回想我是否忘了什麼。
” 喬治爵士衷心的笑出聲來。
“重大的缺點,是吧?”他說。
“正是,”奧立佛太太說:“總是有個重大的缺點。
有時候要到書印出來了才發現。
那時真叫人氣悶!”她的臉反映出這個感受。
她歎了一聲。
“奇怪的是大多數人從沒注意到。
我對自己說,‘可是廚子勢必會注意到那兩塊炸肉排沒有人說過。
’可是别人根本沒想到。
” “你可把我給迷住了。
”麥克-威曼傾身向前。
“‘第二塊炸肉排的秘密’。
拜托,拜托,千萬不要說明。
我好在浴缸裡仔細推敲一番。
” 奧立佛太太心不在焉地對他微微一笑,回到她的默想中。
史達斯夫人也是默默無語。
她不時的打哈欠。
華伯頓、亞力克-雷奇和布魯伊絲小姐隔着她在交談。
當他們走出餐廳時,史達斯夫人在樓梯旁停住腳步。
“我要上床去了,”她宣稱:“我很困。
” “噢,史達斯夫人,”布魯伊絲小姐叫說,“有這麼多事情要做。
我們一直都指望着你幫我們。
” “是的,我知道。
”史達斯夫人說:“不過我要上床去了。
” 她帶着小孩子一般心滿意足的口吻說。
當喬治爵士從餐廳裡出來時,她回過頭。
“我累了,喬治。
我要上床去了。
你不會介意吧?” 他走向她溫情地輕拍她的肩膀。
“你去好好睡一覺,海蒂。
為明天養足精神。
” 他輕吻她一下,她上樓,揮揮手喊道: “大家晚安。
” 喬治爵士擡頭對她微笑。
布魯伊絲小姐猛吹一大口氣,突然轉身離去。
“大家來吧,”她強裝愉快地說。
“我們得開始工作了。
” 随即大家都分頭去工作。
由于布魯伊絲小姐不可能同時在每一個地方關照,不久就有些人開溜了。
麥克-威曼在一塊招牌上添加了一條兇猛的大蛇和“朱莉卡夫人會算出你的命”幾個字,然後悄悄地開溜。
亞力克-雷奇随便打打雜,然後公然出去丈量投環遊戲的場地,然後就沒有再出現過。
女人就像是女人,賣力而老實的工作着。
赫邱裡-波洛學女主人一樣,早早就上床去了。
波洛第二天早上九點三十分下樓吃早餐。
早餐是站前的式樣。
一排熱騰騰的盤子擱在電熱器上。
喬治爵士正吃着一份英式早餐,有炒蛋、熏肉和腰子。
奧立佛太太和布魯伊絲小姐吃的跟他一樣,不過分量較少。
麥克-威曼吃着一整盤的冷火腿。
隻有史達斯夫人不吃肉食,細咬着薄薄的吐司面包,啜飲着濃濃的咖啡。
郵件剛剛送到。
布魯伊絲小姐面前有一大堆信件,她正迅速地一堆堆分開。
任何标明“親啟”的信件她都遞過去給喬治爵士。
其他的她自己拆開,同時分類。
史達斯夫人有三封信。
她拆了兩封顯然是帳單的信件,把它們丢到一邊去。
然後打開了第三封,突然清晰地說了一聲:“噢!” 這個叫聲是如此的驚人,使得所有的人頭都轉向她。
“是伊亭尼寄來的,”她說:“我堂哥伊亭尼。
他要坐遊艇到這裡來。
” “我看看,海蒂,”喬治爵士伸出手。
她
若是匿名信——那就不同了。
他知道一些像布魯伊絲小姐一樣的女人寫出匿名信——堅強可靠的女人,完全不受它們周圍的人懷疑。
“你們的主仆叫什麼名字?”他問到。
“漢登。
”布魯伊絲小姐顯得有點驚愕。
波洛從沉思中清醒過來。
很快地解釋說。
“我問你是因為我覺得我以前好象在什麼地方見過他。
” “非常有可能。
”布魯伊絲小姐說:“這些人好象從不會在任何地方待上超過四個月的時間。
他們一定不久就會把全英格蘭所有可能的工作機會都嘗試一下。
畢竟,時下請得起主仆和廚子的人家并不多。
” 他們走進客廳,穿着晚餐外套、不知道為什麼總叫人感到有點不自然的喬治爵士,正在那裡供應雪利酒。
穿着鐵灰色緞子的奧立佛太太,看起來像是一艘廢戰艦,而史達斯夫人則低俯着一顆烏黑平順的頭,研究着雜志上的流行時裝。
亞力克和莎莉-雷奇在唠叨着,還有積姆-華伯頓。
“我們有很多事要做,”他警告他們:“今晚不打橋牌。
所有人都加入工作。
有大量的标示要印,還有算命用的大卡片。
我們要取什麼名字?朱莉卡?艾爾瑪瑞妲?或是羅曼莉-雷格,吉普塞皇後?” “要有東方味道的,”莎莉說:“農業地區的人都讨厭吉普塞人。
朱莉卡聽起來不錯。
我把我的畫箱帶過來了,我想麥克可以替我們畫一條蜷縮的蛇裝飾一下标示牌。
” “那麼,與其用朱莉卡不如用克莉奧派屈拉吧?” 漢登出現在門口。
“晚餐準備好了,夫人。
” 他們進入餐廳,長桌上擺着蠟燭,餐廳裡充滿了陰影。
華伯頓和亞力克-雷奇坐在女主人兩旁。
波洛坐在奧立佛太太和布魯伊絲小姐中間。
後者活躍地泛談着明天活動準備工作的進一步細節。
奧立佛太太沉思默想恍恍惚惚地坐着,幾乎沒有開口說話。
當她終于打破沉默時,說的是一句有點矛盾的解釋話語。
“不要管我,”她對波洛說:“我隻是在回想我是否忘了什麼。
” 喬治爵士衷心的笑出聲來。
“重大的缺點,是吧?”他說。
“正是,”奧立佛太太說:“總是有個重大的缺點。
有時候要到書印出來了才發現。
那時真叫人氣悶!”她的臉反映出這個感受。
她歎了一聲。
“奇怪的是大多數人從沒注意到。
我對自己說,‘可是廚子勢必會注意到那兩塊炸肉排沒有人說過。
’可是别人根本沒想到。
” “你可把我給迷住了。
”麥克-威曼傾身向前。
“‘第二塊炸肉排的秘密’。
拜托,拜托,千萬不要說明。
我好在浴缸裡仔細推敲一番。
” 奧立佛太太心不在焉地對他微微一笑,回到她的默想中。
史達斯夫人也是默默無語。
她不時的打哈欠。
華伯頓、亞力克-雷奇和布魯伊絲小姐隔着她在交談。
當他們走出餐廳時,史達斯夫人在樓梯旁停住腳步。
“我要上床去了,”她宣稱:“我很困。
” “噢,史達斯夫人,”布魯伊絲小姐叫說,“有這麼多事情要做。
我們一直都指望着你幫我們。
” “是的,我知道。
”史達斯夫人說:“不過我要上床去了。
” 她帶着小孩子一般心滿意足的口吻說。
當喬治爵士從餐廳裡出來時,她回過頭。
“我累了,喬治。
我要上床去了。
你不會介意吧?” 他走向她溫情地輕拍她的肩膀。
“你去好好睡一覺,海蒂。
為明天養足精神。
” 他輕吻她一下,她上樓,揮揮手喊道: “大家晚安。
” 喬治爵士擡頭對她微笑。
布魯伊絲小姐猛吹一大口氣,突然轉身離去。
“大家來吧,”她強裝愉快地說。
“我們得開始工作了。
” 随即大家都分頭去工作。
由于布魯伊絲小姐不可能同時在每一個地方關照,不久就有些人開溜了。
麥克-威曼在一塊招牌上添加了一條兇猛的大蛇和“朱莉卡夫人會算出你的命”幾個字,然後悄悄地開溜。
亞力克-雷奇随便打打雜,然後公然出去丈量投環遊戲的場地,然後就沒有再出現過。
女人就像是女人,賣力而老實的工作着。
赫邱裡-波洛學女主人一樣,早早就上床去了。
波洛第二天早上九點三十分下樓吃早餐。
早餐是站前的式樣。
一排熱騰騰的盤子擱在電熱器上。
喬治爵士正吃着一份英式早餐,有炒蛋、熏肉和腰子。
奧立佛太太和布魯伊絲小姐吃的跟他一樣,不過分量較少。
麥克-威曼吃着一整盤的冷火腿。
隻有史達斯夫人不吃肉食,細咬着薄薄的吐司面包,啜飲着濃濃的咖啡。
郵件剛剛送到。
布魯伊絲小姐面前有一大堆信件,她正迅速地一堆堆分開。
任何标明“親啟”的信件她都遞過去給喬治爵士。
其他的她自己拆開,同時分類。
史達斯夫人有三封信。
她拆了兩封顯然是帳單的信件,把它們丢到一邊去。
然後打開了第三封,突然清晰地說了一聲:“噢!” 這個叫聲是如此的驚人,使得所有的人頭都轉向她。
“是伊亭尼寄來的,”她說:“我堂哥伊亭尼。
他要坐遊艇到這裡來。
” “我看看,海蒂,”喬治爵士伸出手。
她