第三十一章

關燈
睡得更香些。

    你試想我們看到了何等美麗的事物,我們又是多麼滿足。

    為什麼會有這種幸福的變化呢?&rdquo 他以手示意着叫她停止,吩咐她暫時不要對他講話,因為他正在思索。

    過了一會兒,他吻了吻她的臉,仍然示意叫她沉默,繼續向前走,眼睛望着遠處,有時也停了下來皺着眉頭注視着地面,好像他在拼命試圖把混亂的思想集中起來似的。

    一次她看到他眼中流淚。

    在這種情形下他又走了一些時候,就和往常一樣把她的手握住,方才那種粗暴和興奮的神情消失無餘;這樣他臉上漸漸變得很平和,女孩子摸索不出它們的痕迹來了,他恢複到他平常的安穩樣子,随她引導着他到什麼地方都可以。

     當他們回到偉大的蠟像中間的時候,正如耐兒所預料到的,他們發現乍萊太太還沒有起床,雖然昨天晚上她為他們感到不安,并且真的一直坐等他們到十一點鐘敲過,但是她心裡在想,他們一定是在離家很遠的地方為暴風雨所阻,早已就近找到了躲避的處所,在黎明以前不會轉回來了,這樣一想,她也隻好上床休息。

    耐兒立刻很勤奮地把房間裝飾好、布置好,如她所希望的,她工作剛剛做完,剛剛梳洗清爽,那位為皇族敬重的人也就下樓吃早飯來了。

     吃完早飯以後,乍萊太太說道:&ldquo自從我們來到這裡,孟佛萊瑟斯女士的學生們來參觀的還沒有超過八個,實際全校有二十六人,這話是她們的廚子告訴我的,我已經把她列在免費入場的名單上面了。

    我們必須再向她們發些新的傳單,你把它們送出去,親愛的,看看對她們會發生什麼作用。

    &rdquo 因為這一個遠征極端重要,乍萊太太便親手替耐兒整理帽子,并且說她看上去的确很标緻,真能替她的公司增光,接着又把她大大稱贊了一番,又對她講了一些要在什麼地方向右轉,不能在什麼地方向左轉等等必要指示,然後就把她打發走了。

    這樣聽了一番教導之後,耐兒不費氣力地找到了孟佛萊瑟斯女士的寄宿學校和日校,校舍是一座很大的房子,四周全是高牆,花園進口的大門上釘着一塊大銅牌,還嵌着一個格子窗口,這是孟佛萊瑟斯女士的使女在通報之前察看來賓用的;因為隻要是一個男人,不,甚至便是送牛奶的人,如果沒有特許的執照,是絕不能放進大門去的。

    便是那個肥胖的、戴眼鏡的、戴寬綠帽子的稅吏,也隻能從格子窗口裡傳遞稅款。

    孟佛萊瑟斯女士的大門,在擯斥全部男性上,它比石門銅門還要固執。

    送肉的屠夫也把它當作一個神秘之門,每次拉了鈴之後便吹着口哨走了。

     耐兒走近那威風凜凜的大門時,它正在慢慢地打開,門軸咯吱咯吱地響着,從那嚴肅的樹林中走出來一長列的少女,兩人一排,手裡全拿着書本,有的還撐着陽傘。

    孟佛萊瑟斯女士跟在這相當長的行列之後,支着一把紫丁香色的綢傘,兩位滿面春風的教師随侍左右,這一個對另外一個懷着很深的嫉妒,争着博取孟佛萊瑟斯女士的歡心。

     少女們的神情和她們的低聲說話,使耐兒感到惶惑,她垂下眼睛站立在那裡,讓大隊走了過去,直到殿後的孟佛萊瑟斯女士走到她的面前,她才向她屈膝施禮,送上她帶來的那個小包。

    孟佛萊瑟斯女士接過了這一包東西,便命令大隊立定。

     &ldquo你是蠟人館的女孩子吧,是不是?&rdquo孟佛萊瑟斯女士說了。

     &ldquo是,女士,&rdquo耐兒答道,绯紅着臉,因為那些少女包圍了她,她成了所有眼睛注視的中心了。

     &ldquo如果你一定要在蠟人館做下去的話,&rdquo孟佛萊瑟斯女士說,她的脾氣很難捉摸,從不放過對少女們說教的機會,&ldquo你不以為你将成為一個很壞的女孩子嗎?&rdquo 可憐的耐兒從來沒有陷入過這樣的處境,不知道說什麼好,沉默着,面孔比先前更紅了。

     &ldquo你知道不知道,&rdquo孟佛萊瑟斯女士說,&ldquo我們祖先明智地、仁慈地遺傳給我們的許多種品德,通過教育的媒介,使它們由睡眠的狀态把潛伏的力量發展出來,你知道不知道,像你做的事情是很不正經的、很不像是女人做的,并且敗壞了這種品德嗎?&rdquo 兩位教師低聲贊揚着這一棒正中要害,一面注視着耐兒,好像她們想說,孟佛萊瑟斯女士的确把她打得很重。

    然後她們微笑着望望孟佛萊瑟斯女士;然後她們的眼睛碰到一起,彼此在交換表情,好像在明白地說出,每個人都認為她自己是孟佛萊瑟斯女士的常務陪笑大臣,對方沒有陪笑的資格