唐宋詞一百首(二)

關燈
0]自古傷離别, 更哪堪、冷落清秋節[11]! 今宵[12]酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。

     此去經年,應是良辰好景虛設[13]。

     便縱有千種風情[14],更與何人說! 【作者介紹】柳永(公元1034年前後在世),原名三變,北宋崇安(今屬福建省)人。

    考取進士以後,隻做過普通的小官。

    他精通音律,又很能向民間詞吸取營養,創作了許多新型的長調,使得詞這一文學樣式更加豐富多采。

    他的作品在當時流傳很廣,傳說“有井水處,即能歌柳詞”。

    作品内容主要是寫男女相思和作客流浪的生活,反映出封建社會一般失意文人的思想情緒。

    其中不少作品還帶有較深的消極頹廢的傾向。

     【題解】這首詞寫的是男女離别的情景。

    時間是秋天的傍晚,地點是汴京(今河南省開封市)城外的長亭。

    臨分手時,彼此都依依難舍,因而想到去路遙遠,煙波空闊。

    又設想船開之後,酒消人醒,将是“曉風殘月”的時候,有說不盡的凄涼滋味。

    往下的日子就更難設想了。

     【注釋】 [1]這句說:秋後的知了叫得又凄涼又急促。

     [2]長亭:古代大路邊給人歇腳的亭子,送行在這裡分手。

     [3]驟雨:陣頭雨。

    這句寫雨已停止,暗示就要分離。

     [4]都門:京城。

    這裡指的是汴京。

    帳飲:在郊外搭起帳篷喝酒,給人送行。

    無緒:沒有好情緒。

     [5]這句說:正在戀戀不舍的時候。

     [6]蘭舟:船的美稱。

    這句說:船上人催促出發。

     [7]凝噎:喉嚨哽塞似的。

    這句說:千言萬語塞在喉頭,到底一句也說不出來。

     [8]去去:一程又一程地向前去。

    煙波:一片霧氣罩住水面。

     [9]暮霭:傍晚的雲氣。

    沉沉:濃厚的樣子。

    楚天:泛指南方的天空。

    現在長江中下遊一帶,古代都曾屬于楚國。

    這一行說:想到這回到南方去,路程是那麼遙遠;擡頭一看,那夜霧迷漫的楚天竟是一望無邊。

     [10]多情:多情的人。

     [11]清秋節:冷落凄涼的秋天。

     [12]今宵:今天夜裡。

     [13]這句說:這樣長年分别下去,就算遇到好日子、好風景,也是白白地過掉了。

     [14]風情:情意。

     望海潮 柳永 東南形勝 [1],三吳都會[2],錢塘[3]自古繁華。

     煙柳畫橋[4],風簾翠幕[5],參差[6]十萬人家。

     雲樹[7]繞堤沙,怒濤卷霜雪[8],天塹無涯[9]。

     市列珠玑[10],戶盈羅绮[11],競豪奢[12]。

     重湖疊巘[13]清佳,有三秋桂子[14],十裡荷花。

     羌管弄晴[15],菱歌泛夜[16],嬉嬉釣叟蓮娃[17]。

     千騎擁高牙[18],乘醉聽箫鼓,吟賞煙霞[19]。

     異日圖将好景[20],歸去鳳池[21]誇。

     【題解】作者用鋪張的手法把杭州這個都會的繁榮面貌,錢塘江的壯闊景象,湖山的秀麗風光,都描繪得很出色。

    此外,作為一個封建統治階級的文人,柳永對于官僚地主們“競豪奢”的享樂生活也很有興味地把它渲染了一番。

     【注釋】 [1]形勝:地理形勢特别好的地方。

     [2]三吳:今江蘇省南部、浙江省北部和東部一帶。

    這裡古代是吳郡、吳興郡和會稽郡,都曾經屬于吳國。

    都會:人口和貨物集中的大城市。

     [3]錢塘:今浙江省杭州市,唐宋時已經是一座著名的大城市。

     [4]煙柳:霧氣罩着的柳樹。

    這句寫美麗的景色。

     [5]風簾:擋風的簾子。

    幕:帳幕。

    這句寫富貴人家的陳設。

     [6]參差:高下、大小不齊的樣子(形容房屋的外形)。

     [7]雲樹:樹木茂密如雲。

     [8]怒濤:每年陰曆八月錢塘江有特大的潮汛。

    這句說:又高又急的潮頭沖過來,浪花像霜雪在滾動。

     [9]天塹:險要的江河。

    這裡指的是錢塘江。

    涯:邊際。

     [10]玑:珠子。

    這句說:市場上陳列的商品盡是珍珠寶貨。

     [11]绮:彩色的絲綢。

    這句說:大戶人家穿的都是绫羅綢緞。

     [12]競豪奢:比賽豪華,賭闊氣。

     [13]重湖:西湖分裡湖和外湖兩區。

    疊巘:層層疊疊的山峰。

     [14]三秋:陰曆九月。

    桂子:桂花。

     [15]羌管:笛子。

    相傳笛子是羌(我國古代西北方的一個民族)地出産的。

    弄:吹奏。

    這句說:景色晴和的時候處處演奏着音樂。

     [16]泛:漂浮。

    這句說:采菱夜歸的船上一片歌聲。

     [17]嬉嬉:遊玩得很快樂的樣子。

    釣叟:釣魚的老翁。

    蓮娃:采蓮的姑娘。

     [18]千騎:大批的馬隊。

    高牙:大官僚的儀仗旗幟。

    這句寫大官僚遊湖時前呼後擁的排場。

     [19]這句說:一面欣賞自然美景,一面做詩。

     [20]這句說:日後把這番美景畫出來。

     [21]鳳池:鳳凰池,古代宰相衙門所在地,這裡借指朝廷。

     桂枝香 金陵懷古 [1] 王安石 登臨送目[