雜篇十四 5子張
關燈
小
中
大
夠而無力踐行呢?所以推求正道不能忘懷嗎?&rdquo
知和說:&ldquo如今的人,以為與己同時而生同鄉而處卻比自己富貴者,必屬絕俗過世之士。
這種人專斷沒有主見正道,所以觀覽古今之時是非之分,盲從世俗,失去至重之德,丢棄至尊之道,以為其所當為。
以此談論長生安體愉悅心意之道,不是遙不可及嗎?悲慘的疾病,恬愉的安适,不能明鑒于己身;怵惕的恐懼,歡欣的喜悅,不能明鑒于己心;僅知為其所為,而不知為何而為,因此貴為天子,富有天下,卻不免于禍患。
&rdquo 無足說:&ldquo富貴之人,無往不利,窮盡美事究極威勢,至人也不能相比,賢人也難以企及;挾持他人的勇力,作為自己的威強;秉持他人的智謀,作為自己的明察;憑借他人的德行,作為自己的賢良;雖非享國之君,卻俨然如同君父。
況且聲色、滋味、權勢對于人,心知不待學習就感悅樂,身體不待模仿就感安泰。
好惡趨避,原本不待師長教導,這是人的天性。
天下人即使非難我,誰能拒絕這些?&rdquo 知和說:&ldquo知者的所為,原本所動皆為百姓,不違民衆心意,因此知足而不争,順道而無為,所以無所欲求。
不足,才會有所欲求,争求四處卻不自以為貪婪;有餘,才會推辭富貴,放棄天下而不自以為清廉。
清廉、貪婪的實情,并非迫于外境,而是返觀鑒照内心。
權勢貴為天子,卻不以尊貴驕矜他人;财富擁有天下,卻不以錢财戲弄他人。
計算其後患,顧慮其反噬,認為富貴危害天性,所以推辭而不受,并非沽名釣譽。
唐堯、虞舜身居帝位而推讓,并非仁愛天下,而是不讓美好的外物危害生命;善卷、許由得到帝位而不受,并非虛僞辭讓,而是不讓治人的惡事危害自己。
這都是趨其利,避其害,而後天下稱為賢良,他人稱頌可以有之,他們實非求取賢良的名譽。
&rdquo 無足說:&ldquo定要保持賢良的名譽,自苦身體而拒絕享受,簡約供養以維持生命,那就如同長期生病久處困厄而不死。
&rdquo 知和說:&ldquo平和是福氣,有餘是禍害,萬物無不如此,而财富有餘是至大禍害。
當今富人,耳朵陶醉于鐘鼓管樂之一聲,嘴巴惬意于美食佳釀之味,感化其意志,遺忘其正業,可謂迷亂了;極度陷溺于盛氣,如同負重行走而上坡,可謂辛苦了;貪财而得病,貪權而衰竭,靜處閑居就陷溺嗜欲,身體潤澤就盛氣淩人,可謂病重了;為了求富趨利,所以自滿如同塞耳,而不知回避危殆,仍然盛氣而不願舍棄,可謂恥辱了;财富堆積而沒有用處,服膺僞道而不肯舍棄,滿心憂戚憔悴,欲求增益而不願停止,可謂憂愁了;在家就疑心搶劫請托之賊,外出就擔心兵寇強盜之害,在家遍設堡樓圍牆,外出不敢單獨行走,可謂畏懼了。
以上六項,是天下的至大禍害,全都遺忘而不知洞察;等到禍患來到,費盡心機竭盡财富,隻求返歸一日平安而不可得。
所以觀于名聲,看不見富貴有何名聲,求于利益,看不到富貴有何利益,缭繞心意耗盡體力而争奪,這不是大惑嗎?&rdquo 【《子張》校勘】()内為衍文、訛文、誤倒之文,[]内為所補之文、正字。
補脫文4字: 1.則亦[猶]久病長厄而不死者也。
2.耳營[于]鐘鼓管鑰之一聲,口嗛于刍豢醪醴之味。
3.若負重行而上[坂]也。
4.缭意[絕]體而争。
删衍文3字: 1.盍(不)為行。
2.則(有)作色有不服之心者。
3.申子(不)自埋。
訂訛文12字: 1.則(怍)[作]色有不服之心者。
2.諸侯之門,(義士)[仁義]存焉。
3.吾(日)[昔]與子訟于無約曰。
4.無(轉)[專]爾行。
5.申子自(理)[埋]。
6.窮美究(執)[埶=勢]。
7.(俠)[挾]人之勇力。
8.非享國,而(嚴)[俨]若君父。
9.堯舜為帝而(雍)[推]。
10.貪财而取(慰)[蔚]。
11.滿心戚(醮)[憔]。
這種人專斷沒有主見正道,所以觀覽古今之時是非之分,盲從世俗,失去至重之德,丢棄至尊之道,以為其所當為。
以此談論長生安體愉悅心意之道,不是遙不可及嗎?悲慘的疾病,恬愉的安适,不能明鑒于己身;怵惕的恐懼,歡欣的喜悅,不能明鑒于己心;僅知為其所為,而不知為何而為,因此貴為天子,富有天下,卻不免于禍患。
&rdquo 無足說:&ldquo富貴之人,無往不利,窮盡美事究極威勢,至人也不能相比,賢人也難以企及;挾持他人的勇力,作為自己的威強;秉持他人的智謀,作為自己的明察;憑借他人的德行,作為自己的賢良;雖非享國之君,卻俨然如同君父。
況且聲色、滋味、權勢對于人,心知不待學習就感悅樂,身體不待模仿就感安泰。
好惡趨避,原本不待師長教導,這是人的天性。
天下人即使非難我,誰能拒絕這些?&rdquo 知和說:&ldquo知者的所為,原本所動皆為百姓,不違民衆心意,因此知足而不争,順道而無為,所以無所欲求。
不足,才會有所欲求,争求四處卻不自以為貪婪;有餘,才會推辭富貴,放棄天下而不自以為清廉。
清廉、貪婪的實情,并非迫于外境,而是返觀鑒照内心。
權勢貴為天子,卻不以尊貴驕矜他人;财富擁有天下,卻不以錢财戲弄他人。
計算其後患,顧慮其反噬,認為富貴危害天性,所以推辭而不受,并非沽名釣譽。
唐堯、虞舜身居帝位而推讓,并非仁愛天下,而是不讓美好的外物危害生命;善卷、許由得到帝位而不受,并非虛僞辭讓,而是不讓治人的惡事危害自己。
這都是趨其利,避其害,而後天下稱為賢良,他人稱頌可以有之,他們實非求取賢良的名譽。
&rdquo 無足說:&ldquo定要保持賢良的名譽,自苦身體而拒絕享受,簡約供養以維持生命,那就如同長期生病久處困厄而不死。
&rdquo 知和說:&ldquo平和是福氣,有餘是禍害,萬物無不如此,而财富有餘是至大禍害。
當今富人,耳朵陶醉于鐘鼓管樂之一聲,嘴巴惬意于美食佳釀之味,感化其意志,遺忘其正業,可謂迷亂了;極度陷溺于盛氣,如同負重行走而上坡,可謂辛苦了;貪财而得病,貪權而衰竭,靜處閑居就陷溺嗜欲,身體潤澤就盛氣淩人,可謂病重了;為了求富趨利,所以自滿如同塞耳,而不知回避危殆,仍然盛氣而不願舍棄,可謂恥辱了;财富堆積而沒有用處,服膺僞道而不肯舍棄,滿心憂戚憔悴,欲求增益而不願停止,可謂憂愁了;在家就疑心搶劫請托之賊,外出就擔心兵寇強盜之害,在家遍設堡樓圍牆,外出不敢單獨行走,可謂畏懼了。
以上六項,是天下的至大禍害,全都遺忘而不知洞察;等到禍患來到,費盡心機竭盡财富,隻求返歸一日平安而不可得。
所以觀于名聲,看不見富貴有何名聲,求于利益,看不到富貴有何利益,缭繞心意耗盡體力而争奪,這不是大惑嗎?&rdquo 【《子張》校勘】()内為衍文、訛文、誤倒之文,[]内為所補之文、正字。
補脫文4字: 1.則亦[猶]久病長厄而不死者也。
2.耳營[于]鐘鼓管鑰之一聲,口嗛于刍豢醪醴之味。
3.若負重行而上[坂]也。
4.缭意[絕]體而争。
删衍文3字: 1.盍(不)為行。
2.則(有)作色有不服之心者。
3.申子(不)自埋。
訂訛文12字: 1.則(怍)[作]色有不服之心者。
2.諸侯之門,(義士)[仁義]存焉。
3.吾(日)[昔]與子訟于無約曰。
4.無(轉)[專]爾行。
5.申子自(理)[埋]。
6.窮美究(執)[埶=勢]。
7.(俠)[挾]人之勇力。
8.非享國,而(嚴)[俨]若君父。
9.堯舜為帝而(雍)[推]。
10.貪财而取(慰)[蔚]。
11.滿心戚(醮)[憔]。