辨孝章第三
關燈
小
中
大
受了困苦,才會知道盡孝的困難,難和易雖然不相同,但敬奉恭順父母卻并沒有不同。
【原文】 又說偈曰:今為辨孝者,辨自夫婦始。
孝子賴賢助,相厥内以治。
後惟盡其孝,君得成其緒。
婦惟盡其孝,夫得成其家。
同氣因之協,安親無他意。
自古賢淑妻,動即為夫規。
上克①承姑順,下克撫媳慈。
從來嫉悍婦②,動即為所惑。
承姑必不順,撫媳必不慈。
惟盡為妻道,方可為人媳;惟盡為媳職,方可為人姑。
身有為媳時,亦有為姑日。
我用身為法,後人無不格。
嫔妃與媵妾③,緻孝以安命。
婦德成夫行,化從阃④中式。
所系重且大,淑訓⑤安可越。
【注釋】 ①克:能夠。
②悍婦:潑婦;兇悍之妻。
③媵(yìnɡ)妾:陪嫁之侍妾。
④阃(kǔn):門檻,内室,借指婦女的道德規範。
⑤淑訓:指對女子的教育。
【譯文】 又說偈道:今天我分辨什幺是孝,是從夫婦關系開始着手的。
孝子有賴賢惠妻子的幫助,互相幫助就能夠使家庭得到治理。
做皇後的唯有盡孝,做皇帝的才能繼承好先皇傳下的事業。
做妻子的唯有盡孝,丈夫才能把家治理好。
夫妻因為孝才能同氣相協,安養雙親也并無别的心思。
自古以來賢惠善良的妻子,其行動能成為丈夫規範。
對上能夠順承婆婆的歡心,對下能夠安撫慈愛媳婦。
而自古以來嫉妒心強、生性潑悍的媳婦,其丈夫的行動就會被她所迷惑,不能夠順承婆婆的心意,對媳婦亦不能安撫慈愛。
唯有盡力按照做妻子的規範行事,才可以做人家的媳婦;唯有盡力履行做媳婦的職責,方才可以做人家的婆婆。
既有做媳婦的時候,也有做婆婆的時候。
隻要自己能夠以身作則,自己的後人才有行為的标準。
作嫔妃的和作侍妾的,隻有行孝才能安身立命。
妻子的德行能夠促成丈夫的品行,一切都是從内室行為标準而來。
牽涉關系重大,怎幺可以輕越做女人的訓條。
【原文】 又說偈曰:辨之以其心,毋使有不安。
辨之以其行,毋使有或偏。
辨之以其時,毋使有或遷。
辨之以其倫,毋使有或間。
大小各自盡,内外罔所愆①。
誠僞在微茫,省惕當所先。
【注釋】 ①愆(qiān):罪過,過失。
【譯文】 又說偈道:從心來辨别孝,千萬不能使其心有所不安分。
從行為辨别孝,千萬不能使行為有所偏頗。
從時間來辨别孝,千萬不要使其孝行有所改變。
從倫常之理來辨别孝,千萬不要使其孝行錯亂。
男女老少各自盡孝,家裡家外都無過失。
真誠和虛僞隻在微茫之間,在行動之前應當反省警惕。
【原文】 又說偈曰:親懷為己懷,至性實綿綿,即是佛菩薩,即是大羅仙。
【譯文】 又說偈道:以雙親的情懷為自己的情懷,最真誠的本性實在是綿綿不絕,這就是佛、菩薩,這就是成道的大羅仙。
五欲娛樂 【原文】 純孝闡微咒:萬般切己應為事,俱從一孝參觀到。
胸中認得真分曉,孝上行來總是道。
【譯文】 純孝闡微咒:萬種關系自己的應當做的事,全都可以由孝來觀察到。
隻要認清了它真正的道理,本于孝道而行動,就一定會合乎道。
【評析】 辨孝,辨析孝與不孝。
本章羅列孝與不孝的各種行為,以辨明何為行孝,如何盡孝。
百行孝為先,以孝為安身立命的根本,與親朋師友的相處之道,都可以由孝道推演而來。
如果孝道盛行,就能夠身修、家齊、國治、天下平。
【原文】 又說偈曰:今為辨孝者,辨自夫婦始。
孝子賴賢助,相厥内以治。
後惟盡其孝,君得成其緒。
婦惟盡其孝,夫得成其家。
同氣因之協,安親無他意。
自古賢淑妻,動即為夫規。
上克①承姑順,下克撫媳慈。
從來嫉悍婦②,動即為所惑。
承姑必不順,撫媳必不慈。
惟盡為妻道,方可為人媳;惟盡為媳職,方可為人姑。
身有為媳時,亦有為姑日。
我用身為法,後人無不格。
嫔妃與媵妾③,緻孝以安命。
婦德成夫行,化從阃④中式。
所系重且大,淑訓⑤安可越。
【注釋】 ①克:能夠。
②悍婦:潑婦;兇悍之妻。
③媵(yìnɡ)妾:陪嫁之侍妾。
④阃(kǔn):門檻,内室,借指婦女的道德規範。
⑤淑訓:指對女子的教育。
【譯文】 又說偈道:今天我分辨什幺是孝,是從夫婦關系開始着手的。
孝子有賴賢惠妻子的幫助,互相幫助就能夠使家庭得到治理。
做皇後的唯有盡孝,做皇帝的才能繼承好先皇傳下的事業。
做妻子的唯有盡孝,丈夫才能把家治理好。
夫妻因為孝才能同氣相協,安養雙親也并無别的心思。
自古以來賢惠善良的妻子,其行動能成為丈夫規範。
對上能夠順承婆婆的歡心,對下能夠安撫慈愛媳婦。
而自古以來嫉妒心強、生性潑悍的媳婦,其丈夫的行動就會被她所迷惑,不能夠順承婆婆的心意,對媳婦亦不能安撫慈愛。
唯有盡力按照做妻子的規範行事,才可以做人家的媳婦;唯有盡力履行做媳婦的職責,方才可以做人家的婆婆。
既有做媳婦的時候,也有做婆婆的時候。
隻要自己能夠以身作則,自己的後人才有行為的标準。
作嫔妃的和作侍妾的,隻有行孝才能安身立命。
妻子的德行能夠促成丈夫的品行,一切都是從内室行為标準而來。
牽涉關系重大,怎幺可以輕越做女人的訓條。
【原文】 又說偈曰:辨之以其心,毋使有不安。
辨之以其行,毋使有或偏。
辨之以其時,毋使有或遷。
辨之以其倫,毋使有或間。
大小各自盡,内外罔所愆①。
誠僞在微茫,省惕當所先。
【注釋】 ①愆(qiān):罪過,過失。
【譯文】 又說偈道:從心來辨别孝,千萬不能使其心有所不安分。
從行為辨别孝,千萬不能使行為有所偏頗。
從時間來辨别孝,千萬不要使其孝行有所改變。
從倫常之理來辨别孝,千萬不要使其孝行錯亂。
男女老少各自盡孝,家裡家外都無過失。
真誠和虛僞隻在微茫之間,在行動之前應當反省警惕。
【原文】 又說偈曰:親懷為己懷,至性實綿綿,即是佛菩薩,即是大羅仙。
【譯文】 又說偈道:以雙親的情懷為自己的情懷,最真誠的本性實在是綿綿不絕,這就是佛、菩薩,這就是成道的大羅仙。
五欲娛樂 【原文】 純孝闡微咒:萬般切己應為事,俱從一孝參觀到。
胸中認得真分曉,孝上行來總是道。
【譯文】 純孝闡微咒:萬種關系自己的應當做的事,全都可以由孝來觀察到。
隻要認清了它真正的道理,本于孝道而行動,就一定會合乎道。
【評析】 辨孝,辨析孝與不孝。
本章羅列孝與不孝的各種行為,以辨明何為行孝,如何盡孝。
百行孝為先,以孝為安身立命的根本,與親朋師友的相處之道,都可以由孝道推演而來。
如果孝道盛行,就能夠身修、家齊、國治、天下平。