體親章第二
關燈
小
中
大
【原文】
真君曰:前章所言,不止育子,直将子心,親曲體之。
凡為人子,當以二親,體我心者,還體親心。
體我此身,骨禀父生,肉禀母成。
一膚一發,或有毀傷,親心隐痛,子心何安?心為身主,太和①蘊毓,父兮所化,母兮所育。
一有不孝,失親本來。
【注釋】 ①太和:太,為極至之義;和,即和諧。
【譯文】 真君說:前章所言,不隻是講養育子女,還有父母細微周到地體諒子女的心思。
凡是作為子女的,應當以父母體諒自己的心情來體諒父母。
體察我的身體,骨是秉受自父母的精血而化生,肉是秉承自父母的精血而生成。
即使是一塊皮膚,一根毛發,如果有所毀傷,父母心中都會隐隐作痛,那幺子女又如何能夠心安呢?心是身體的主宰,主宰天地的太和之氣蘊藏其中。
人身是父親精血所化生,母親精血所孕育的。
子女一旦有不孝的行為,就失去了禀自父母的本性。
【原文】 孝先百行,根從心起,定省溫凊①,時以敬将。
每作一事,思以慰親;每發一言,思以告親。
入承親顔,親歡我順,親愁我解;出必告親,恐有惡行,以禍親身;歸必省親②,恐有惡聲,以拂親心。
力行戒慝③,随時加惕,口業④不幹,身業⑤不作。
恐有意業⑥,欺親欺身;恐有心業⑦,累身累親。
【注釋】 ①定省溫凊(qìnɡ):指子女對父母應盡的孝道。
侍奉父母要晚上服侍就寝,早晨及時問安,冬天溫被,夏日扇涼。
②省親:探望父母或其他尊長親屬。
③慝(tè):邪惡,惡念。
《三國志·魏志·武帝紀》:“吏無苛政,民無懷慝。
” ④口業:又名語業,即由口而說的一切善惡言語。
業為造作之義,有善有惡,若妄語、離間語、惡語、绮語等為口惡業。
⑤身業:身之所作,如殺生、偷盜、邪淫、酗酒等事。
⑥意業:意之所思,如貪、嗔、癡等動念。
⑦心業:心思所造作的業。
【譯文】 孝順優先于其他品行,根起于人心中。
侍奉父母要晚上服侍就寝,早晨及時問安,冬天溫被,夏日扇涼,時刻恭敬服侍。
每做一件事,都要想着慰藉父母;每說一句話,都要想着告知父母。
入則侍奉父母,父母的歡樂我來順承分享,父母的憂愁由我來化解;外出必定告知父母,恐怕有惡行,以連累父母;歸來後必定要探望父母,恐怕家人有惡言惡語,不順父母的心意。
盡力做到戒除惡念,随時提高警惕,不造口業,不作身業。
恐怕有意業,欺騙自己,欺騙父母;恐怕有心業,牽累自身,拖累父母。
【原文】 我有手足,父母一體。
異母兄弟,總屬天倫,恐有參商①,殘親支體。
叔伯同根,宗族一家,恐有乖戾②,傷親骨肉。
祖曾上人,恐失奉事,悖親孝思。
子孫後裔,恐失字育,斷親嗣脈;恐失教訓,敗親家規。
子侄世系,恐失敦睦③,贻親庭釁④。
我夫我婦,子媳之職,恐失和敬,緻親不安。
我有姻娅⑤,屬親至戚,恐失夙好⑥,緻親不甯。
上而有君,為親所主⑦,恐有不忠,緻親以逆;下而民物,與親并育,恐有不恤,損親之福,外而友朋,為親之輔,恐有不信,絕親友道。
師為我法,即為親箴⑧,事恐失賢,以違親訓;匪人壬人⑨,親之所遠,交恐不擇,以累親志。
仰而天高,帝位乎上。
日月星鬥,親所敬畏。
恐有冒渎,妄幹天怒,緻重親辜;俯而地厚,群生資始⑩,親所奉履,恐有亵侮,業積暴殄,緻延親禍;中而神祗,司我親命。
恐有過犯,緻減親紀。
一舉一動,總期歸善,以成親德。
【注釋】 ①參(shēn)商:參星和商星,參星在西,商星在東,此出彼沒,永不相見。
②乖戾:不和。
《後漢書·範升傳》:“各有所執,乖戾分争。
” ③敦睦:親厚和睦。
李适《重陽日中外同歡以詩言志》:“至化自敦睦,佳辰宜宴胥。
” ④釁(xìn):嫌隙;争端。
⑤姻娅:親家和連襟,泛指姻親。
韓愈《縣齋有懷》:“名聲荷朋友,援引乏姻娅。
” ⑥夙好:老交情。
⑦所主:所寄居的主人。
《孟子·萬章上》:“吾聞觀近臣,以其所為主;觀遠臣,以其所主。
” ⑧箴:規勸,告誡。
⑨壬人:奸人,佞人。
指巧言谄媚,不行正道的人。
⑩資始:借以發生、開始。
《
凡為人子,當以二親,體我心者,還體親心。
體我此身,骨禀父生,肉禀母成。
一膚一發,或有毀傷,親心隐痛,子心何安?心為身主,太和①蘊毓,父兮所化,母兮所育。
一有不孝,失親本來。
【注釋】 ①太和:太,為極至之義;和,即和諧。
【譯文】 真君說:前章所言,不隻是講養育子女,還有父母細微周到地體諒子女的心思。
凡是作為子女的,應當以父母體諒自己的心情來體諒父母。
體察我的身體,骨是秉受自父母的精血而化生,肉是秉承自父母的精血而生成。
即使是一塊皮膚,一根毛發,如果有所毀傷,父母心中都會隐隐作痛,那幺子女又如何能夠心安呢?心是身體的主宰,主宰天地的太和之氣蘊藏其中。
人身是父親精血所化生,母親精血所孕育的。
子女一旦有不孝的行為,就失去了禀自父母的本性。
【原文】 孝先百行,根從心起,定省溫凊①,時以敬将。
每作一事,思以慰親;每發一言,思以告親。
入承親顔,親歡我順,親愁我解;出必告親,恐有惡行,以禍親身;歸必省親②,恐有惡聲,以拂親心。
力行戒慝③,随時加惕,口業④不幹,身業⑤不作。
恐有意業⑥,欺親欺身;恐有心業⑦,累身累親。
【注釋】 ①定省溫凊(qìnɡ):指子女對父母應盡的孝道。
侍奉父母要晚上服侍就寝,早晨及時問安,冬天溫被,夏日扇涼。
②省親:探望父母或其他尊長親屬。
③慝(tè):邪惡,惡念。
《三國志·魏志·武帝紀》:“吏無苛政,民無懷慝。
” ④口業:又名語業,即由口而說的一切善惡言語。
業為造作之義,有善有惡,若妄語、離間語、惡語、绮語等為口惡業。
⑤身業:身之所作,如殺生、偷盜、邪淫、酗酒等事。
⑥意業:意之所思,如貪、嗔、癡等動念。
⑦心業:心思所造作的業。
【譯文】 孝順優先于其他品行,根起于人心中。
侍奉父母要晚上服侍就寝,早晨及時問安,冬天溫被,夏日扇涼,時刻恭敬服侍。
每做一件事,都要想着慰藉父母;每說一句話,都要想着告知父母。
入則侍奉父母,父母的歡樂我來順承分享,父母的憂愁由我來化解;外出必定告知父母,恐怕有惡行,以連累父母;歸來後必定要探望父母,恐怕家人有惡言惡語,不順父母的心意。
盡力做到戒除惡念,随時提高警惕,不造口業,不作身業。
恐怕有意業,欺騙自己,欺騙父母;恐怕有心業,牽累自身,拖累父母。
【原文】 我有手足,父母一體。
異母兄弟,總屬天倫,恐有參商①,殘親支體。
叔伯同根,宗族一家,恐有乖戾②,傷親骨肉。
祖曾上人,恐失奉事,悖親孝思。
子孫後裔,恐失字育,斷親嗣脈;恐失教訓,敗親家規。
子侄世系,恐失敦睦③,贻親庭釁④。
我夫我婦,子媳之職,恐失和敬,緻親不安。
我有姻娅⑤,屬親至戚,恐失夙好⑥,緻親不甯。
上而有君,為親所主⑦,恐有不忠,緻親以逆;下而民物,與親并育,恐有不恤,損親之福,外而友朋,為親之輔,恐有不信,絕親友道。
師為我法,即為親箴⑧,事恐失賢,以違親訓;匪人壬人⑨,親之所遠,交恐不擇,以累親志。
仰而天高,帝位乎上。
日月星鬥,親所敬畏。
恐有冒渎,妄幹天怒,緻重親辜;俯而地厚,群生資始⑩,親所奉履,恐有亵侮,業積暴殄,緻延親禍;中而神祗,司我親命。
恐有過犯,緻減親紀。
一舉一動,總期歸善,以成親德。
【注釋】 ①參(shēn)商:參星和商星,參星在西,商星在東,此出彼沒,永不相見。
②乖戾:不和。
《後漢書·範升傳》:“各有所執,乖戾分争。
” ③敦睦:親厚和睦。
李适《重陽日中外同歡以詩言志》:“至化自敦睦,佳辰宜宴胥。
” ④釁(xìn):嫌隙;争端。
⑤姻娅:親家和連襟,泛指姻親。
韓愈《縣齋有懷》:“名聲荷朋友,援引乏姻娅。
” ⑥夙好:老交情。
⑦所主:所寄居的主人。
《孟子·萬章上》:“吾聞觀近臣,以其所為主;觀遠臣,以其所主。
” ⑧箴:規勸,告誡。
⑨壬人:奸人,佞人。
指巧言谄媚,不行正道的人。
⑩資始:借以發生、開始。
《