第六十九章 丹妮莉絲
關燈
小
中
大
外面的世界亮得吓人。
太陽如融化的黃金,燒灼着大地,炙烤的地面幹裂而空洞。
女仆們端着水、酒和瓜果等在一旁,喬戈走上前來,協助喬拉爵士攙扶她,阿戈和拉卡洛則站在後面。
烈日照在沙地上,反射的強光使她很難視物,直到丹妮舉手遮眼,這才見到一團營火的餘燼,幾十匹馬無精打采地走來走去,尋找那一點點青草,此外還有少數的營帳和睡袋。
一小群幼童圍聚過來看她,更遠處還有些婦人做着日常瑣事,幾名佝偻的老人,睜着疲倦不堪的眼睛,癡癡地望向湛藍的天空,虛弱地揮趕血蠅。
仔細一數,大約隻有百來個人,就這麼多。
原先足足四萬戰士的營地,如今隻剩風沙和塵土。
“卓戈的卡拉薩走了。
”她說。
“無法騎馬的卡奧沒有資格當卡奧。
”喬戈道。
“多斯拉克人隻追随強者,”喬拉爵士說,“公主殿下,我很抱歉,我們實在留不住人。
波諾‘寇’第一個離開,并自稱波諾卡奧,不少人跟了他。
沒過多久,賈科也如法炮制。
剩下的人則趁着夜色,大群小群地,一天一天走光。
從前多斯拉克海中隻有卓戈的卡拉薩,如今卻有了十多個新的。
” “老人們留了下來,”阿戈說,“還有膽小鬼、弱者和病夫,以及發過誓的我們。
我們決不離開您。
” “卡麗熙,他們帶走了卓戈卡奧的牧群,”拉卡洛道,“我們人手太少,阻止不了他們。
搶奪弱者本是強者的權利。
他們還搶走了很多奴隸,卡奧和您的都有,隻留了幾個下來。
” “埃蘿葉呢?”丹妮想起自己在羊人城鎮外拯救的受驚女孩,連忙問。
“馬戈把她抓走,他如今是賈科卡奧的血盟衛,”喬戈說,“他先将她大騎特騎,然後把她給了他的卡奧,之後賈科又把她給了其他的血盟衛,而他總共有六個衛士。
完事之後,他們割了她的喉嚨。
” “卡麗熙,這是她的命。
”阿戈道。
如果我回頭,一切就都完了。
“這是她悲慘的命運,”丹妮說,“但馬戈的命運将更悲慘。
我以新舊諸神之名起誓,以羊神、馬神和世上所有神靈之名起誓,向聖母山和世界的子宮湖起誓:在我處置他們之前,馬戈和賈科将會哀求我按照他們對待埃蘿葉的方式賜給他們慈悲。
” 多斯拉克人不安地彼此對視。
“卡麗熙,”女仆伊麗像對小孩子解釋一般地跟她說,“賈科現在是卡奧,身後有兩萬名騎馬戰士。
” 她昂首道:“我呢?我是‘暴風降生’丹妮莉絲,坦格利安家族的丹妮莉絲,我是征服者伊耿與殘酷的梅葛的後裔,血緣可以上溯至古老的瓦雷利亞民族。
吾乃真龍之女,我向你們發誓,這些人将會尖叫痛苦而死。
現在,帶我去見卓戈卡奧。
” 他躺在光溜溜的紅沙地上,睜眼望着太陽。
他的身上停了十幾隻血蠅,但他似乎渾然不覺。
丹妮揮開蒼蠅,在他身邊跪下。
他的眼睛睜得老大,卻視而不見,她當下便明白他雙目已瞎。
可當她輕聲說出他的名字,他似乎仍舊充耳不聞。
他胸口的傷已經完全愈合,結成的疤又灰又紅,看來十分猙獰可怕。
“他為什麼一個人待在這裡曬太陽?”她問他們。
“公主殿下,他似乎喜歡陽光的溫暖,”喬拉爵士道,“他的眼睛會随太陽移動,雖然他根本看不到。
他能走路,隻要有人帶着他,他會跟着走,但僅止于此。
若把食物放進他的嘴中,他就會吃;若把清水滴到他唇上,他就會喝。
” 丹妮輕輕吻了她的日和星的額頭,起身面對彌麗·馬茲·笃爾。
“巫魔女,你的法術可真是代價高昂。
” “他活了下來,”彌麗·馬茲·笃爾說,“您要的是他的生命,您也支付了生命。
” “對卓戈那樣的人來說,這根本不是生命。
他的生命是開懷大笑,是火爐上燒烤的肉塊,是雙腿間騎乘的駿馬。
他的生命是手握亞拉克彎刀,騎馬迎敵,鈴铛在發際作響。
他的生命是他的血盟衛,是我,以及我原本要為他産下的兒子。
” 彌麗·馬茲·笃爾沒有回答。
“要多久他才會變回以前那樣?”丹妮質問。
“等太陽從西邊升起,在東邊落下。
”彌麗·馬茲·笃爾說,“等海水幹枯,山脈像枯葉一樣随風吹落。
等您的子宮再度胎動,您再次懷了孩子。
到了那時候,他才會變回以前的模樣,在那之前絕不可能。
” 丹妮朝喬拉爵士和其他人打個手勢。
“你
太陽如融化的黃金,燒灼着大地,炙烤的地面幹裂而空洞。
女仆們端着水、酒和瓜果等在一旁,喬戈走上前來,協助喬拉爵士攙扶她,阿戈和拉卡洛則站在後面。
烈日照在沙地上,反射的強光使她很難視物,直到丹妮舉手遮眼,這才見到一團營火的餘燼,幾十匹馬無精打采地走來走去,尋找那一點點青草,此外還有少數的營帳和睡袋。
一小群幼童圍聚過來看她,更遠處還有些婦人做着日常瑣事,幾名佝偻的老人,睜着疲倦不堪的眼睛,癡癡地望向湛藍的天空,虛弱地揮趕血蠅。
仔細一數,大約隻有百來個人,就這麼多。
原先足足四萬戰士的營地,如今隻剩風沙和塵土。
“卓戈的卡拉薩走了。
”她說。
“無法騎馬的卡奧沒有資格當卡奧。
”喬戈道。
“多斯拉克人隻追随強者,”喬拉爵士說,“公主殿下,我很抱歉,我們實在留不住人。
波諾‘寇’第一個離開,并自稱波諾卡奧,不少人跟了他。
沒過多久,賈科也如法炮制。
剩下的人則趁着夜色,大群小群地,一天一天走光。
從前多斯拉克海中隻有卓戈的卡拉薩,如今卻有了十多個新的。
” “老人們留了下來,”阿戈說,“還有膽小鬼、弱者和病夫,以及發過誓的我們。
我們決不離開您。
” “卡麗熙,他們帶走了卓戈卡奧的牧群,”拉卡洛道,“我們人手太少,阻止不了他們。
搶奪弱者本是強者的權利。
他們還搶走了很多奴隸,卡奧和您的都有,隻留了幾個下來。
” “埃蘿葉呢?”丹妮想起自己在羊人城鎮外拯救的受驚女孩,連忙問。
“馬戈把她抓走,他如今是賈科卡奧的血盟衛,”喬戈說,“他先将她大騎特騎,然後把她給了他的卡奧,之後賈科又把她給了其他的血盟衛,而他總共有六個衛士。
完事之後,他們割了她的喉嚨。
” “卡麗熙,這是她的命。
”阿戈道。
如果我回頭,一切就都完了。
“這是她悲慘的命運,”丹妮說,“但馬戈的命運将更悲慘。
我以新舊諸神之名起誓,以羊神、馬神和世上所有神靈之名起誓,向聖母山和世界的子宮湖起誓:在我處置他們之前,馬戈和賈科将會哀求我按照他們對待埃蘿葉的方式賜給他們慈悲。
” 多斯拉克人不安地彼此對視。
“卡麗熙,”女仆伊麗像對小孩子解釋一般地跟她說,“賈科現在是卡奧,身後有兩萬名騎馬戰士。
” 她昂首道:“我呢?我是‘暴風降生’丹妮莉絲,坦格利安家族的丹妮莉絲,我是征服者伊耿與殘酷的梅葛的後裔,血緣可以上溯至古老的瓦雷利亞民族。
吾乃真龍之女,我向你們發誓,這些人将會尖叫痛苦而死。
現在,帶我去見卓戈卡奧。
” 他躺在光溜溜的紅沙地上,睜眼望着太陽。
他的身上停了十幾隻血蠅,但他似乎渾然不覺。
丹妮揮開蒼蠅,在他身邊跪下。
他的眼睛睜得老大,卻視而不見,她當下便明白他雙目已瞎。
可當她輕聲說出他的名字,他似乎仍舊充耳不聞。
他胸口的傷已經完全愈合,結成的疤又灰又紅,看來十分猙獰可怕。
“他為什麼一個人待在這裡曬太陽?”她問他們。
“公主殿下,他似乎喜歡陽光的溫暖,”喬拉爵士道,“他的眼睛會随太陽移動,雖然他根本看不到。
他能走路,隻要有人帶着他,他會跟着走,但僅止于此。
若把食物放進他的嘴中,他就會吃;若把清水滴到他唇上,他就會喝。
” 丹妮輕輕吻了她的日和星的額頭,起身面對彌麗·馬茲·笃爾。
“巫魔女,你的法術可真是代價高昂。
” “他活了下來,”彌麗·馬茲·笃爾說,“您要的是他的生命,您也支付了生命。
” “對卓戈那樣的人來說,這根本不是生命。
他的生命是開懷大笑,是火爐上燒烤的肉塊,是雙腿間騎乘的駿馬。
他的生命是手握亞拉克彎刀,騎馬迎敵,鈴铛在發際作響。
他的生命是他的血盟衛,是我,以及我原本要為他産下的兒子。
” 彌麗·馬茲·笃爾沒有回答。
“要多久他才會變回以前那樣?”丹妮質問。
“等太陽從西邊升起,在東邊落下。
”彌麗·馬茲·笃爾說,“等海水幹枯,山脈像枯葉一樣随風吹落。
等您的子宮再度胎動,您再次懷了孩子。
到了那時候,他才會變回以前的模樣,在那之前絕不可能。
” 丹妮朝喬拉爵士和其他人打個手勢。
“你