第五十九章 艾德
關燈
小
中
大
死懷恨在心。
更何況這會兒令公子又帶着北方諸侯大軍越過頸澤往南來了。
” “羅柏隻是個孩子。
”奈德大驚失色。
“是個握有大軍的孩子。
”瓦裡斯道,“不過如您所說,他畢竟隻是個孩子。
真正令瑟曦寝食難安的是國王的兩個弟弟。
……尤其是史坦尼斯大人。
他的繼承權名正言順,本人又能征善戰,而且絕不心軟。
這世上再沒有誰比一個絕對剛正不阿的人更可怕。
這段時間史坦尼斯在龍石島做些什麼,沒有人知道,可我敢打賭,他是在招聚兵馬,決非收集貝殼。
所以啰,瑟曦怕的就是:當她的父親和弟弟對付史塔克家和徒利家的時候,史坦尼斯趁機登陸,自立為王,并砍掉她兒子那個生了漂亮卷發的頭……當然,她自己也難保性命,雖說我真的相信她比較在乎孩子。
” “史坦尼斯·拜拉席恩是勞勃真正的繼承人,”奈德說,“王位本歸他所有,我歡迎他登基為王。
” 瓦裡斯啐了一聲。
“我跟您保證,瑟曦可不想聽到這句。
史坦尼斯雖有可能奪得王位,但您要是不多管管自己的舌頭,到時候恐怕就隻剩一顆爛掉的頭歡迎他了。
珊莎那麼努力地為您求情,若是不把握機會,實在太可惜。
老實說,眼下隻要您願意,可以逃過一劫。
瑟曦不笨,她知道馴服的狼比一條死狼有用得多。
” “這女人謀害我的國王,屠殺我的部下,還把我兒子摔成殘廢,你竟然要我為她效力?”奈德難以置信。
“我要你為國家效力,”瓦裡斯道,“您隻需對太後承諾願意坦白邪惡的叛國罪行,命令你兒子放下武器,尊喬佛裡為真正的國王,并指稱史坦尼斯和藍禮是忘恩負義的叛逆,這樣就行了。
我們的碧眼母獅子知道您是個言行一緻的人,隻要您給她時間和力氣對付史坦尼斯,并保證死也不說出她的秘密,那麼我相信她會同意您穿上黑衣,在長城和您弟弟,還有您那私生子一起度過餘生。
” 想到瓊恩,奈德滿懷羞恥,以及一種言詞難以形容的深深哀恸。
如果能再看看那孩子,坐下來和他好好談心就好了……劇痛從斷腿髒污的灰色石膏底下傳來,他皺緊眉頭,手指無助地又張又阖。
“這是你的主意,”他喘着氣對瓦裡斯說,“還是你和小指頭一起想出來的?” 這話似乎令太監甚覺有趣。
“要我跟他同夥,那我甯可娶一隻科霍爾的黑羊。
小指頭是七國上下第二狡猾的人。
哎,我是會給他挑一些有用的消息,剛好足以讓他‘以為’我是他的人……就好像我讓瑟曦也如此相信。
” “就好像你讓我也如此相信。
瓦裡斯大人,請您告訴我,您到底為誰效力?” 瓦裡斯淺淺一笑。
“唉,大人,這還用說嗎?我當然是為國效力了。
我以我失去的命根子發誓,我為國家效命,而國家需要的正是和平。
”他喝完最後一口酒,把空酒袋丢到一邊。
“所以啰,艾德大人,您的回答是什麼?請您向我保證,等太後到來時,您會說出她想聽的話。
” “如果我作這種保證,那我的誓言與沒人穿的空洞铠甲何異?我的命不至于珍貴到那種地步。
” “可惜。
”太監起身。
“那麼大人,您女兒的性命呢?那又有多珍貴?” 一股寒意襲上奈德心頭。
“我女兒……” “大人,您總不會以為我忘記了您純真的乖女兒呢?太後她可是絕對不會忘記。
” “不要,”奈德啞着嗓子哀求。
“瓦裡斯,諸神慈悲,要殺要剮我任你處置,但别把我女兒牽扯進來。
珊莎不過是個孩子。
” “雷加王子的女兒雷妮絲公主不也是個孩子?她是個讨人喜歡的小寶貝,年紀比您兩個女兒都要小。
您可知道,她養了一隻小黑貓,名叫貝勒裡恩?到現在我始終不知道那隻貓的下落。
雷妮絲老愛把它當作真正的黑死神貝勒裡恩。
不過呢,我想在蘭尼斯特軍撞開她房門那天,他們很快就讓她知道小貓和飛龍之間的差異了罷。
”瓦裡斯疲倦地一聲長歎,仿佛肩負着全世界的哀傷。
“總主教大人曾對我說,因為我們有罪,所以我們受苦。
假如這是真的,艾德大人,請告訴我……為何在你們這些王公貴族的權力遊戲裡面,永遠是無辜的人受苦最多?您願意的話,就在王後到來之前,好好想一想罷。
除此之外,更請您想清楚:下一個來探訪您的人可能帶着面包乳酪,以及減輕痛苦的罂粟花奶……卻也可能帶着珊莎的項上人頭。
” “要選哪一種呢,親愛的首相大人,完完全全看您的決定了。
”
更何況這會兒令公子又帶着北方諸侯大軍越過頸澤往南來了。
” “羅柏隻是個孩子。
”奈德大驚失色。
“是個握有大軍的孩子。
”瓦裡斯道,“不過如您所說,他畢竟隻是個孩子。
真正令瑟曦寝食難安的是國王的兩個弟弟。
……尤其是史坦尼斯大人。
他的繼承權名正言順,本人又能征善戰,而且絕不心軟。
這世上再沒有誰比一個絕對剛正不阿的人更可怕。
這段時間史坦尼斯在龍石島做些什麼,沒有人知道,可我敢打賭,他是在招聚兵馬,決非收集貝殼。
所以啰,瑟曦怕的就是:當她的父親和弟弟對付史塔克家和徒利家的時候,史坦尼斯趁機登陸,自立為王,并砍掉她兒子那個生了漂亮卷發的頭……當然,她自己也難保性命,雖說我真的相信她比較在乎孩子。
” “史坦尼斯·拜拉席恩是勞勃真正的繼承人,”奈德說,“王位本歸他所有,我歡迎他登基為王。
” 瓦裡斯啐了一聲。
“我跟您保證,瑟曦可不想聽到這句。
史坦尼斯雖有可能奪得王位,但您要是不多管管自己的舌頭,到時候恐怕就隻剩一顆爛掉的頭歡迎他了。
珊莎那麼努力地為您求情,若是不把握機會,實在太可惜。
老實說,眼下隻要您願意,可以逃過一劫。
瑟曦不笨,她知道馴服的狼比一條死狼有用得多。
” “這女人謀害我的國王,屠殺我的部下,還把我兒子摔成殘廢,你竟然要我為她效力?”奈德難以置信。
“我要你為國家效力,”瓦裡斯道,“您隻需對太後承諾願意坦白邪惡的叛國罪行,命令你兒子放下武器,尊喬佛裡為真正的國王,并指稱史坦尼斯和藍禮是忘恩負義的叛逆,這樣就行了。
我們的碧眼母獅子知道您是個言行一緻的人,隻要您給她時間和力氣對付史坦尼斯,并保證死也不說出她的秘密,那麼我相信她會同意您穿上黑衣,在長城和您弟弟,還有您那私生子一起度過餘生。
” 想到瓊恩,奈德滿懷羞恥,以及一種言詞難以形容的深深哀恸。
如果能再看看那孩子,坐下來和他好好談心就好了……劇痛從斷腿髒污的灰色石膏底下傳來,他皺緊眉頭,手指無助地又張又阖。
“這是你的主意,”他喘着氣對瓦裡斯說,“還是你和小指頭一起想出來的?” 這話似乎令太監甚覺有趣。
“要我跟他同夥,那我甯可娶一隻科霍爾的黑羊。
小指頭是七國上下第二狡猾的人。
哎,我是會給他挑一些有用的消息,剛好足以讓他‘以為’我是他的人……就好像我讓瑟曦也如此相信。
” “就好像你讓我也如此相信。
瓦裡斯大人,請您告訴我,您到底為誰效力?” 瓦裡斯淺淺一笑。
“唉,大人,這還用說嗎?我當然是為國效力了。
我以我失去的命根子發誓,我為國家效命,而國家需要的正是和平。
”他喝完最後一口酒,把空酒袋丢到一邊。
“所以啰,艾德大人,您的回答是什麼?請您向我保證,等太後到來時,您會說出她想聽的話。
” “如果我作這種保證,那我的誓言與沒人穿的空洞铠甲何異?我的命不至于珍貴到那種地步。
” “可惜。
”太監起身。
“那麼大人,您女兒的性命呢?那又有多珍貴?” 一股寒意襲上奈德心頭。
“我女兒……” “大人,您總不會以為我忘記了您純真的乖女兒呢?太後她可是絕對不會忘記。
” “不要,”奈德啞着嗓子哀求。
“瓦裡斯,諸神慈悲,要殺要剮我任你處置,但别把我女兒牽扯進來。
珊莎不過是個孩子。
” “雷加王子的女兒雷妮絲公主不也是個孩子?她是個讨人喜歡的小寶貝,年紀比您兩個女兒都要小。
您可知道,她養了一隻小黑貓,名叫貝勒裡恩?到現在我始終不知道那隻貓的下落。
雷妮絲老愛把它當作真正的黑死神貝勒裡恩。
不過呢,我想在蘭尼斯特軍撞開她房門那天,他們很快就讓她知道小貓和飛龍之間的差異了罷。
”瓦裡斯疲倦地一聲長歎,仿佛肩負着全世界的哀傷。
“總主教大人曾對我說,因為我們有罪,所以我們受苦。
假如這是真的,艾德大人,請告訴我……為何在你們這些王公貴族的權力遊戲裡面,永遠是無辜的人受苦最多?您願意的話,就在王後到來之前,好好想一想罷。
除此之外,更請您想清楚:下一個來探訪您的人可能帶着面包乳酪,以及減輕痛苦的罂粟花奶……卻也可能帶着珊莎的項上人頭。
” “要選哪一種呢,親愛的首相大人,完完全全看您的決定了。
”