第四章 依謝華爾透

關燈
“應付他?” “哦,不完全是應付他,不過,也許你比他更了解我呢。

    ” 瑪柏兒急速的從馬路上走去。

    她回頭望了一下,揮揮手,依謝仍站在門前石階上,高興地揮手回禮。

     “我想這可能和她有些關系,也許有些事情她知道的。

    ”瑪柏兒自語:“我想我錯了。

    不,我不認為她關心到這件事。

    噢,天啊!我感覺到拉菲爾先生,希望我比那時更聰明一些。

    他希望我把事情湊合在一塊兒—可是,什麼事情呢?我想下一步該怎麼做呢?”她在搖頭。

     她需要很仔細地思考了。

    這件事情好象在等着她一樣。

    等着她拒絕、接受、或了解究竟是怎麼一回事?或希望給她某種指點。

    她偶爾閉上眼,試着想拉菲爾的臉。

    他坐在西印度群島旅館的花園裡,坐在他熱帶地區的套房裡;發脾氣時抽着的臉;偶爾的幽默。

    她真想知道的是,他心裡在想哪些事情當他計劃了這件事,并動手引誘她答應,勸她接受—呃,也許人們會說—威脅她答應。

    了解了拉菲爾的人,會認為第三個想法更有可能。

    姑認為他是想把某件事做到,他便選種了她,不一定要她去做成。

    為什麼呢? 因為他突然想到了她?但為什麼他該想到她呢? 她在回想拉菲爾先生,和發生在聖荷諾的這些事情。

    也許他死的時候,他曾思考過的問題,使他又回想起,那次在西印度的旅行了。

    這是否和在那裡的某些人有關聯呢?那些參與的人,或是一名旁觀者,而使他想到了她?有某種連接或關系?如果沒有,為何他忽然想到了她?她有什麼地方能對他有幫助呢?她是個上了年紀,很平凡的一個人,身體不怎麼棒,心理上也幾乎不比往日那樣的靈敏。

    她有什麼特别可貴的地方呢?如果說有的話。

    她想不出有什麼可貴的地方。

    在拉菲爾方面,可能是有點開玩笑性質?即使是在他快死時,也可能想出一些玩笑,來配合他特别的幽默感。

     她不否認,拉菲爾非常可能想開個玩笑,即使他臨終時候,他還是不會放棄他的幽默感。

     “我一定,”瑪柏兒堅決地自語着:“我一定有某些特質。

    ”畢竟,因為拉菲爾先生已不複存在這個世界上,他本人無法享受他的玩笑了。

    而他到底又有些什麼特質呢? “我有什麼能力,能為了任何事情,對任何人有用處呢?”瑪柏兒自語說。

     她相當謙虛地在自做思考。

    她天性好奇、好問,而這也正是這種年紀的典型表現。

    你可以從心理學方面,或請私家偵探調查,喋喋不休和多管閑事正是她這種年紀的人的特征。

     “一個多嘴老太太,”瑪柏兒自語着說:“是啊,我完全明白了,做一個多嘴的老太太。

    世上有這麼多愛長舌的老太太,她們全這麼相象。

    當然,是啊,我很平常。

     一個平凡又有點浮躁的老太太。

    這當然是很好的掩護。

    天啊!我想知道,是不是我想對了路?有時我的确明白,人們是怎樣的人。

    我是說,我知道人們是怎樣的人,因為他們使我想起,我認識的某些旁的人。

    因而我知道一些他們的缺點和優點。

    我知道他們是怎樣的人。

    就是那樣的人。

    ” 她又想到聖荷諾和金棕榈灘旅館。

    嘗試利用訪問依謝後可能獲得的連結,這卻沒有确實的結果。

    從那裡似乎沒有指引出任何更進一步的步驟。

    他的請求,同瑪柏兒應當忙碌的一些事情,一點也沒有關系,她仍舊不知道事情的性質! “天啊,”瑪柏兒說:“拉菲爾先生,你真是個無聊的人!”她放大聲音說,音調裡充滿了譴責。

     稍後,她爬上床,用熱水枕舒适的放在背部風濕最痛楚的部位,半歉疚地說: “我已盡了最大力量了。

    ” 她大聲地說,象在對房裡的某個人說話一樣。

    真的他可能在任何地方,甚至在他倆之間,可能有一些精神感應或電話上的聯絡,如果真是這樣的話,她就要說得确實和中肯了。

     “我已盡力。

    這是我能力最大的極限。

    現在我必須看你的了。

    ” 她邊說,邊讓自己睡得較舒适些。

     她伸出手,關上燈,睡了。