第十九章
關燈
小
中
大
:“這些瘋教士!他們占領了普洛夫崔還不滿足!他們死到臨頭,還想占領杜勃爾潤的土地。
” 在王國各地,人們都在莊嚴地做着準備工作;不像過去在一場生死戰鬥之前那樣的誇耀,而是蘊蓄着一個偉大民族的沉默的。
不共戴大的仇恨。
這個民族長久以來遭受淩辱,終于準備妥當,要對敵人執行可怕的懲罰了。
茲皮希科在所有的貴族家裡所遇到的人都深信,他們随時都會奉令跨上征騎。
茲皮希科不論走到哪裡,都看到這些匆忙的準備工作,這叫他很高興。
不論在哪裡,人們都隻想到馬匹和甲胄,把别的心事都扔在一邊。
不論在哪裡,老百姓都在嚴肅地檢查矛、劍、斧、盔和镖槍。
鐵匠日夜忙于打鐵片和制造重甲胄。
這種重甲胄,西方那些文雅的騎士舉都舉不起,但是大波蘭和小波蘭的強壯貴族卻能輕而易舉地穿上身。
老人們從箱子裡拖出一隻隻裝滿了“格裡溫”的發了黴的袋子來,給他們的孩子們出征時用。
有一次茲皮希科在一個有錢的貴族皮拉夫的巴多希家裡歇夜,他有二十二個強健的兒子。
他把他無數的财産押給了洛維契的修道。
院,買了二十二套甲胄和同等數目的頭盔以及武器。
茲皮希科現在認識到必須上普魯士去打仗,他感謝天主,他的裝備很好。
許多人卻以為他是一位“伏葉伏大”的兒子;他告訴人們,他不過是一個普通貴族,像他穿的這套甲胄,誰都可以拿把斧頭朝着一個日耳曼人狠狠一擊就奪了過來,人們聽了就更渴望戰争了。
不少騎士看了那套甲胄,都想要擁有它,一路尾随着茲皮希科,跟他說:“你不要再去奪一套來麼?” 在瑪佐夫舍,人們談論戰争就沒有這麼熱烈。
他們也相信會發生戰争,隻是不知道在什麼時候。
華沙是一片平靜,宮廷當時在崔亨諾夫,這是雅奴希公爵在立陶宛人侵犯之後重建起來的;舊鎮蕩然無遺,隻留下一座城堡。
在華沙城堡裡,茲皮希科受到執政官雅斯柯·梭哈的招待。
他是“伏葉伏大”阿勃拉哈姆的兒子,阿勃拉哈姆是在威斯克拉戰死的。
雅斯柯認識茲皮希科,因為他在克拉科夫同公爵夫人在一起待過,因此他樂于殷勤招待他;但這年輕人在他開始飲食之前,就向雅斯柯問起達奴莎的狀況。
但他一點也不知道她的情況,因為公爵和公爵夫人從秋天起就到崔亨諾夫去了。
在華沙隻有一些弓箭手和他本人守衛着城堡。
他聽說在崔亨諾夫舉行過宴會和婚禮,但他不知道是哪些姑娘結了婚。
“不過我想,”他說,“尤侖德小姐沒有結婚;尤侖德不到場,結婚是辦不到的,我也沒有聽說過他到這裡來呢。
有兩個騎士團的法師,都是‘康姆透’,在公爵那裡;一個是從揚斯鮑克來的,另一個是從息特諾來的,還有幾個外國客人;在這種情形下,尤侖德從來不會到朝廷裡來,因為他一看見白鬥篷①就會暴跳如雷。
如果尤侖德沒有到場,就不會結婚!如果您願意,我就派一個信使去探聽一下,要他立即回來;但是我堅決相99.信,您将看到尤侖德小姐仍舊是一位閨女。
” ①十字軍騎士都披飾有十字的白鬥篷。
“我自己明天就上那兒去了,但願天主報答您的善意。
等到馬匹一休息好,我就走,我非得弄清楚了真相,心裡是不會平靜的。
” 但是梭哈并不放心,他又在貴族和士兵中打聽他們聽到過尤侖德小姐結婚的事沒有。
雖然他們中間有幾個人曾經到過崔亨諾夫,可是誰都沒有聽到過一點這方面的消息。
茲皮希科倒是放心地睡覺去了。
他躺在床上的時候,決定要擺脫掉山德魯斯;但是後來一想,又覺得這無賴也許對他有用處,因為他能說日耳曼話。
山德魯斯還沒有向他說過假話;盡管這個無賴在客店裡的吃喝等于四個人的食量,成了一個耗費很大的負擔,不過他還會辦些事,而且對這位年輕的騎士頗為逢迎。
他還會寫字,這就勝過了那個侍從捷克人,甚至也勝過茲皮希科本人。
因此茲皮希科許可他随着他的扈從到崔亨諾夫去。
山德魯斯聽了很高興,因為他看到,跟有地位的人在一起就更容易取得信任和找到買主。
在那席爾斯克停了一夜之後,他們騎得不太快也不太慢,第二天傍晚就看見了崔亨諾夫城堡的城牆。
茲皮希科在一家客店裡停下,穿着他的甲胄,以便按照騎士的規矩進入城堡。
他頭上戴了頭盔,手裡持着矛;于是登上高大的種馬,在空中畫了十字,就向前馳去了。
他剛走了十來步,在他後面騎着馬的捷克人就趕攏來說: “閣下,我們後面有幾個騎士騎着馬來了,他們一定是十字軍騎士。
” 茲皮希科回馬轉身一看,隻見在他身後約莫半個“富爾浪”的地方,有一隊顯赫的扈從,為首的是兩個騎着良種普魯士馬的騎士。
那兩個騎士都全副甲胄,每人披着一件繡黑色十字架的白鬥篷,頭上戴着飾有孔雀毛的、高高的頭盔。
“天哪,十字軍騎士!”茲皮希科說。
他不由自主地在馬鞍上向前探出身子,瞄準了他的矛槍;捷克人一看見這情形,也抓起了斧頭。
其餘的随從們因為都有戰争經驗,也都準備停當,這倒不是為了戰鬥,因為仆人是不參加戰鬥的,而是去測量騎馬作戰的地位,或者鏟平徒步作戰的地面。
隻有這個捷克人,因為是一個貴族,才準備戰鬥。
但是,他原以為茲皮希科在攻擊之前會先挑戰的,如今看到這位年輕騎士在挑戰之前就瞄準他的矛槍,不免感到吃驚。
但是茲皮希科及時恢複了理性。
他記得他在克拉科夫附近是怎樣貿貿然攻擊了裡赫頓斯坦,結果招來了種種不幸;因此他提起了矛槍,把它交給捷克人。
他并不拔出劍來,就策馬向那兩個十字軍騎士馳去。
當他走近他們的時候,他發覺還有第三個騎士,頭盔上也插有一簇孔雀毛,又有第四個騎士,不披甲胄,卻留着一頭長發,好像是個瑪朱爾人。
他看了一下,斷定他們一定是去見瑪佐夫舍公爵的使者,因此高聲說道: “贊美耶稣基督!” “永生永世!”長頭發騎士回答道。
“願天主賜您成功!” “也踢您成功,閣下!” “光榮歸于聖喬治!” “他是我們的守護神。
歡迎您,閣下。
” 于是他們相互鞠躬;茲皮希科通報了自己的姓名,說明自己是何許人,紋章是什麼,戰号是什麼以及為什麼要上瑪佐夫舍朝廷去。
長頭發的騎士說他的名字是克羅皮夫尼紮的英德雷克,他正陪幾位客人去見公爵;這些客人是戈德菲列德法師,羅特吉愛法師,還有十字軍騎士團的客人羅泰林格的富爾科·德·勞許先生,他想見見公爵,特别是公爵夫人,著名的“蓋世杜特”的女兒。
他們在談話的時候,那幾個外國騎士直挺挺地騎在馬上,偶爾晃一晃戴着飾有孔雀冠毛的鐵頭盔的頭。
從茲皮希科的一身華美的甲胄看來,他們以為公爵派來了一個重要人物,也許是他自己的親生兒子來迎接他們。
克羅皮夫尼紮的英德雷克繼續說下去: “那個‘康姆透’,或者我們可以稱作是從揚斯鮑克來的執政官,現在在我們公爵的城堡裡;他向公爵談起了這三位騎士,說他們很想要來訪問他,但是他們不敢,特别是這個從羅泰林格來的騎士,因為他是從一個遠方國家來的,他以為撒拉遜人①就居住在十字軍騎士團的邊界外邊,一直在同他們打仗。
公爵就立即派我到邊界去,引着他們安全地到城堡去。
” ①中世紀歐洲人把信奉伊斯蘭教的阿拉伯人稱為撒拉遜人。
“沒有您的幫助,他們就不能來麼?” “我們的民族非常憎恨十字軍騎士,因為他們非常奸詐;一個十字軍騎士會擁抱你、吻你,但他同時也會拿刀子從你背後刺死你;這種行為是我們瑪朱爾人所厭惡的。
可是任何人都會在自己家中接待日耳曼人,不虧待他,但是在路上遇到他就不會放過他了。
為了複仇,或是為了榮譽而這樣做的可大有人在呢。
” “你們中間誰最有名?” “有一個人,所有的日耳曼人見了他就怕;他的名字就是斯比荷夫的尤侖德。
” 年輕的騎士聽到這名字,心就跳了起來;他立即決定向這位克羅佐夫尼紮的英德雷克探聽他所要知道的事。
“我知道!”他說:“我聽到過他;他的女兒達奴大以前是公爵夫人的宮女,後來她結婚了。
” 說完這話,他就注視着這個瑪佐夫舍騎士的眼睛,而對方卻大為驚奇地喊道: “誰告訴您這話的?她還很年輕哩。
不錯,有時候有些姑娘們很年輕就結婚,但是尤侖德小姐卻沒有結婚。
我是六天以前離開崔亨諾夫的,當時我親眼見她同公爵夫人在一起。
她在降臨節期間怎麼能結婚呢?” 茲皮希科聽了這話,真想抱住這騎士的脖子喊道:“願天主為這消息報答你!”但是他克制了自己,說道: “我聽說尤侖德把她嫁給了什麼人。
” “公爵夫人想要把她嫁出去,但是她不能違反尤侖德的意志就這樣做。
她想把她嫁給克拉科夫的一個騎士,那騎士向這個姑娘起過誓,姑娘也愛他。
” “她愛他麼?”茲皮希科喊道。
英德雷克聽了這話,目光炯炯地望着他,笑了一下,說道: “您知道,您太愛打聽那位姑娘啦。
” “我打聽的正是我要去拜訪的朋友。
” 茲皮希科的臉給遮蓋在頭盔下面,幾乎看不見;但是他的鼻子和臉都非常紅,使得這個好開玩笑的瑪朱爾人說了: “我怕是冷風把你的臉吹紅了吧!” 這一來,年輕人感到更惶惑了,回答道: “一定是的。
” 他們騎着馬向前走去,沉默了一陣子;但是過了一會兒,克羅皮夫尼紮的英德雷克問道:
” 在王國各地,人們都在莊嚴地做着準備工作;不像過去在一場生死戰鬥之前那樣的誇耀,而是蘊蓄着一個偉大民族的沉默的。
不共戴大的仇恨。
這個民族長久以來遭受淩辱,終于準備妥當,要對敵人執行可怕的懲罰了。
茲皮希科在所有的貴族家裡所遇到的人都深信,他們随時都會奉令跨上征騎。
茲皮希科不論走到哪裡,都看到這些匆忙的準備工作,這叫他很高興。
不論在哪裡,人們都隻想到馬匹和甲胄,把别的心事都扔在一邊。
不論在哪裡,老百姓都在嚴肅地檢查矛、劍、斧、盔和镖槍。
鐵匠日夜忙于打鐵片和制造重甲胄。
這種重甲胄,西方那些文雅的騎士舉都舉不起,但是大波蘭和小波蘭的強壯貴族卻能輕而易舉地穿上身。
老人們從箱子裡拖出一隻隻裝滿了“格裡溫”的發了黴的袋子來,給他們的孩子們出征時用。
有一次茲皮希科在一個有錢的貴族皮拉夫的巴多希家裡歇夜,他有二十二個強健的兒子。
他把他無數的财産押給了洛維契的修道。
院,買了二十二套甲胄和同等數目的頭盔以及武器。
茲皮希科現在認識到必須上普魯士去打仗,他感謝天主,他的裝備很好。
許多人卻以為他是一位“伏葉伏大”的兒子;他告訴人們,他不過是一個普通貴族,像他穿的這套甲胄,誰都可以拿把斧頭朝着一個日耳曼人狠狠一擊就奪了過來,人們聽了就更渴望戰争了。
不少騎士看了那套甲胄,都想要擁有它,一路尾随着茲皮希科,跟他說:“你不要再去奪一套來麼?” 在瑪佐夫舍,人們談論戰争就沒有這麼熱烈。
他們也相信會發生戰争,隻是不知道在什麼時候。
華沙是一片平靜,宮廷當時在崔亨諾夫,這是雅奴希公爵在立陶宛人侵犯之後重建起來的;舊鎮蕩然無遺,隻留下一座城堡。
在華沙城堡裡,茲皮希科受到執政官雅斯柯·梭哈的招待。
他是“伏葉伏大”阿勃拉哈姆的兒子,阿勃拉哈姆是在威斯克拉戰死的。
雅斯柯認識茲皮希科,因為他在克拉科夫同公爵夫人在一起待過,因此他樂于殷勤招待他;但這年輕人在他開始飲食之前,就向雅斯柯問起達奴莎的狀況。
但他一點也不知道她的情況,因為公爵和公爵夫人從秋天起就到崔亨諾夫去了。
在華沙隻有一些弓箭手和他本人守衛着城堡。
他聽說在崔亨諾夫舉行過宴會和婚禮,但他不知道是哪些姑娘結了婚。
“不過我想,”他說,“尤侖德小姐沒有結婚;尤侖德不到場,結婚是辦不到的,我也沒有聽說過他到這裡來呢。
有兩個騎士團的法師,都是‘康姆透’,在公爵那裡;一個是從揚斯鮑克來的,另一個是從息特諾來的,還有幾個外國客人;在這種情形下,尤侖德從來不會到朝廷裡來,因為他一看見白鬥篷①就會暴跳如雷。
如果尤侖德沒有到場,就不會結婚!如果您願意,我就派一個信使去探聽一下,要他立即回來;但是我堅決相99.信,您将看到尤侖德小姐仍舊是一位閨女。
” ①十字軍騎士都披飾有十字的白鬥篷。
“我自己明天就上那兒去了,但願天主報答您的善意。
等到馬匹一休息好,我就走,我非得弄清楚了真相,心裡是不會平靜的。
” 但是梭哈并不放心,他又在貴族和士兵中打聽他們聽到過尤侖德小姐結婚的事沒有。
雖然他們中間有幾個人曾經到過崔亨諾夫,可是誰都沒有聽到過一點這方面的消息。
茲皮希科倒是放心地睡覺去了。
他躺在床上的時候,決定要擺脫掉山德魯斯;但是後來一想,又覺得這無賴也許對他有用處,因為他能說日耳曼話。
山德魯斯還沒有向他說過假話;盡管這個無賴在客店裡的吃喝等于四個人的食量,成了一個耗費很大的負擔,不過他還會辦些事,而且對這位年輕的騎士頗為逢迎。
他還會寫字,這就勝過了那個侍從捷克人,甚至也勝過茲皮希科本人。
因此茲皮希科許可他随着他的扈從到崔亨諾夫去。
山德魯斯聽了很高興,因為他看到,跟有地位的人在一起就更容易取得信任和找到買主。
在那席爾斯克停了一夜之後,他們騎得不太快也不太慢,第二天傍晚就看見了崔亨諾夫城堡的城牆。
茲皮希科在一家客店裡停下,穿着他的甲胄,以便按照騎士的規矩進入城堡。
他頭上戴了頭盔,手裡持着矛;于是登上高大的種馬,在空中畫了十字,就向前馳去了。
他剛走了十來步,在他後面騎着馬的捷克人就趕攏來說: “閣下,我們後面有幾個騎士騎着馬來了,他們一定是十字軍騎士。
” 茲皮希科回馬轉身一看,隻見在他身後約莫半個“富爾浪”的地方,有一隊顯赫的扈從,為首的是兩個騎着良種普魯士馬的騎士。
那兩個騎士都全副甲胄,每人披着一件繡黑色十字架的白鬥篷,頭上戴着飾有孔雀毛的、高高的頭盔。
“天哪,十字軍騎士!”茲皮希科說。
他不由自主地在馬鞍上向前探出身子,瞄準了他的矛槍;捷克人一看見這情形,也抓起了斧頭。
其餘的随從們因為都有戰争經驗,也都準備停當,這倒不是為了戰鬥,因為仆人是不參加戰鬥的,而是去測量騎馬作戰的地位,或者鏟平徒步作戰的地面。
隻有這個捷克人,因為是一個貴族,才準備戰鬥。
但是,他原以為茲皮希科在攻擊之前會先挑戰的,如今看到這位年輕騎士在挑戰之前就瞄準他的矛槍,不免感到吃驚。
但是茲皮希科及時恢複了理性。
他記得他在克拉科夫附近是怎樣貿貿然攻擊了裡赫頓斯坦,結果招來了種種不幸;因此他提起了矛槍,把它交給捷克人。
他并不拔出劍來,就策馬向那兩個十字軍騎士馳去。
當他走近他們的時候,他發覺還有第三個騎士,頭盔上也插有一簇孔雀毛,又有第四個騎士,不披甲胄,卻留着一頭長發,好像是個瑪朱爾人。
他看了一下,斷定他們一定是去見瑪佐夫舍公爵的使者,因此高聲說道: “贊美耶稣基督!” “永生永世!”長頭發騎士回答道。
“願天主賜您成功!” “也踢您成功,閣下!” “光榮歸于聖喬治!” “他是我們的守護神。
歡迎您,閣下。
” 于是他們相互鞠躬;茲皮希科通報了自己的姓名,說明自己是何許人,紋章是什麼,戰号是什麼以及為什麼要上瑪佐夫舍朝廷去。
長頭發的騎士說他的名字是克羅皮夫尼紮的英德雷克,他正陪幾位客人去見公爵;這些客人是戈德菲列德法師,羅特吉愛法師,還有十字軍騎士團的客人羅泰林格的富爾科·德·勞許先生,他想見見公爵,特别是公爵夫人,著名的“蓋世杜特”的女兒。
他們在談話的時候,那幾個外國騎士直挺挺地騎在馬上,偶爾晃一晃戴着飾有孔雀冠毛的鐵頭盔的頭。
從茲皮希科的一身華美的甲胄看來,他們以為公爵派來了一個重要人物,也許是他自己的親生兒子來迎接他們。
克羅皮夫尼紮的英德雷克繼續說下去: “那個‘康姆透’,或者我們可以稱作是從揚斯鮑克來的執政官,現在在我們公爵的城堡裡;他向公爵談起了這三位騎士,說他們很想要來訪問他,但是他們不敢,特别是這個從羅泰林格來的騎士,因為他是從一個遠方國家來的,他以為撒拉遜人①就居住在十字軍騎士團的邊界外邊,一直在同他們打仗。
公爵就立即派我到邊界去,引着他們安全地到城堡去。
” ①中世紀歐洲人把信奉伊斯蘭教的阿拉伯人稱為撒拉遜人。
“沒有您的幫助,他們就不能來麼?” “我們的民族非常憎恨十字軍騎士,因為他們非常奸詐;一個十字軍騎士會擁抱你、吻你,但他同時也會拿刀子從你背後刺死你;這種行為是我們瑪朱爾人所厭惡的。
可是任何人都會在自己家中接待日耳曼人,不虧待他,但是在路上遇到他就不會放過他了。
為了複仇,或是為了榮譽而這樣做的可大有人在呢。
” “你們中間誰最有名?” “有一個人,所有的日耳曼人見了他就怕;他的名字就是斯比荷夫的尤侖德。
” 年輕的騎士聽到這名字,心就跳了起來;他立即決定向這位克羅佐夫尼紮的英德雷克探聽他所要知道的事。
“我知道!”他說:“我聽到過他;他的女兒達奴大以前是公爵夫人的宮女,後來她結婚了。
” 說完這話,他就注視着這個瑪佐夫舍騎士的眼睛,而對方卻大為驚奇地喊道: “誰告訴您這話的?她還很年輕哩。
不錯,有時候有些姑娘們很年輕就結婚,但是尤侖德小姐卻沒有結婚。
我是六天以前離開崔亨諾夫的,當時我親眼見她同公爵夫人在一起。
她在降臨節期間怎麼能結婚呢?” 茲皮希科聽了這話,真想抱住這騎士的脖子喊道:“願天主為這消息報答你!”但是他克制了自己,說道: “我聽說尤侖德把她嫁給了什麼人。
” “公爵夫人想要把她嫁出去,但是她不能違反尤侖德的意志就這樣做。
她想把她嫁給克拉科夫的一個騎士,那騎士向這個姑娘起過誓,姑娘也愛他。
” “她愛他麼?”茲皮希科喊道。
英德雷克聽了這話,目光炯炯地望着他,笑了一下,說道: “您知道,您太愛打聽那位姑娘啦。
” “我打聽的正是我要去拜訪的朋友。
” 茲皮希科的臉給遮蓋在頭盔下面,幾乎看不見;但是他的鼻子和臉都非常紅,使得這個好開玩笑的瑪朱爾人說了: “我怕是冷風把你的臉吹紅了吧!” 這一來,年輕人感到更惶惑了,回答道: “一定是的。
” 他們騎着馬向前走去,沉默了一陣子;但是過了一會兒,克羅皮夫尼紮的英德雷克問道: