該誰發牌了?
關燈
小
中
大
,他們正在訓練時,泰克思·瓊斯,不,泰德·瓊斯——他是主教練——他訓了湯姆一頓,因為湯姆把信号弄錯了,可湯姆證明錯的是瓊斯,他對了,瓊斯就永遠沒能原諒他。
他讓湯姆不當中衛,而是當擒抱的人或者邊鋒或者别的位置,在那個位置,沒什麼好做的,跑得快也不頂用。
湯姆看出瓊斯針對他,就不幹了。
不是這樣嗎,湯姆?嗯,反正是因為什麼事。
噢,你們在等我嗎?對不起,你叫的什麼牌,海倫?你呢,湯姆?你叫了加倍?阿瑟不叫?噢,讓我看看。
我真希望我知道那是什麼意思。
我知道有時候他叫了加倍是什麼意思,可我老是忘了這是什麼意思,那又是什麼意思。
讓我看看,他叫加倍的是黑桃2,不是嗎?那意味着我不能再叫牌,這我可有把握。
嗯,我不叫。
噢,對不起,湯米!我知道我弄錯了,請原諒,可是也許不管怎麼樣我們都能赢他們。
誰先出? 我這會兒不說話了,盡量把思想集中到打牌上。
你沒必要那樣看我,湯姆。
我努力的話,能做到不說話。
不過的确有點難以集中思想,嗯,在激動的時候。
不單是見到你們,而且是每次外出的時候。
我過蜜月那會兒真的很糟糕,可是話說回來,過蜜月足以讓誰都緊張。
我永遠也忘不了我們住進芝加哥那間旅館那次——好吧,湯米,我不說,不過我可以說說碰到貝克兩口子的事。
他們跟我們的歲數差不多,我很早就認識他們,全世界我最不願意碰到的就是他們,可是我們在芝加哥的州大道碰到了他們,他們非要我們去他們的旅館吃飯不可。
飯前,他們把我們帶到他們的房間去,肯——就是貝克先生——肯調了幾杯雞尾酒,不過我一點也不想喝,而湯姆在戒酒。
他說度蜜月裡戒酒,真會挑時候!肯說。
“别引誘他,肯。
”我說,“湯姆現在不像你、格蒂還有我們别的人這樣能喝,不過他喝起來就打不住。
”格蒂就是貝克太太。
肯就說他幹嗎要戒酒,我說他戒酒有個好理由,那就是他已經答應我他會,就在我們結婚那天,還說我要是看到他再喝酒,我就會知道—— 你出的什麼?一個2?嗬,謝天謝地,這牌沒法打了!噢,這樣的确能打成牌,不是嗎?因為湯姆叫了加倍,我沒再叫?可不是很糟糕嗎?噢,親愛的,請原諒我,我保證從現在起注點意!這把牌可怎麼打?噢,對了,我全是方便了阿瑟。
我剛才在跟你們說貝克兩口子的事,最後肯看出來他沒法讓湯姆喝一杯,就很不樂意地放棄了。
可是想想看,我們竟會在度蜜月時碰到他們,當時我們誰也不想見!我想誰都不會,除非他們已經互相厭倦了,我們肯定沒有,對嗎,湯米?現在還沒有,對嗎,親愛的?而且永遠也不會,可是我想我最好隻代表我自己說吧。
哎呀!我又說話了!可是你們看,我們這是第一次跟我們很喜歡的人在一起,我是說,你們是湯姆最好的朋友,有機會跟認識他很久的人聊聊真好!我們在這兒來往的人幾乎全是生人,她們除了自己還有丈夫掙多少錢以外,别的都不談。
你永遠沒辦法跟他們聊值得一聊的事,比如書本。
我是個書蟲,可是我真的相信我們認識的女人中有一半不識字,或者說她們不讀書。
你要是跟他們提起什麼真正值得一讀的小說,比如《黑牛》,她們會覺得你是往自己臉上貼金呢。
你叫了無将牌,不是嗎,湯姆?阿瑟不叫,讓我看看。
真希望我知道該怎麼辦。
5點的牌我一張也沒有——要命!等一下。
我希望誰能——我知道我應該叫——不過,哎,我不叫。
噢,湯姆,你從來沒見過我這把糟糕的牌,我不知道我本來可以怎麼叫。
我可不是拿了把最爛的牌!我當然相信這句俗話:“牌場失意,情場得意。
”不管誰編出來的,他肯定是想到了我。
我不想放下這把牌,親愛的,我知道你會說我本來應該怎麼做。
咳,你看吧!讓我看看你手裡的,海倫!噢,湯姆,她有——可是我絕對不能說,不是嗎?不管怎麼樣,我是明手。
這點還好,我是明手時就根本不會打錯牌了。
我相信湯姆很多時候都會叫牌超過别人,這樣我就成了明手,不會打出可笑的牌。
可是說起來,我比以前好多了,不是嗎,親愛的? 海倫,你不介意告訴我你這件禮服哪兒買的吧?克蘭德爾和耐爾遜商店?我聽說過這間店,不過我聽說特别貴。
當然誰也不能指望不花錢就能買到那樣一套。
趁在這兒,我得買幾件。
我想最好也去那兒買,如果他們的東西不是貴得離譜的話。
我結婚後還沒買過一件新衣服呢,這套衣服我穿得太久了,都有點很讨厭了。
湯姆總是催我買衣服,可我好像還不習慣花别人的錢,盡管在花湯姆的錢之前,花的是我爸爸的錢,但是那不一樣,你們不覺得嗎?當然一開始我們沒有很多錢可花,不是嗎,親愛的?可是現在既然我們自己也升了職——好了,湯米,我再也不會說一個字。
噢,你們不知道他們想讓湯姆競選市長嗎?湯姆在扮鬼臉讓
他讓湯姆不當中衛,而是當擒抱的人或者邊鋒或者别的位置,在那個位置,沒什麼好做的,跑得快也不頂用。
湯姆看出瓊斯針對他,就不幹了。
不是這樣嗎,湯姆?嗯,反正是因為什麼事。
噢,你們在等我嗎?對不起,你叫的什麼牌,海倫?你呢,湯姆?你叫了加倍?阿瑟不叫?噢,讓我看看。
我真希望我知道那是什麼意思。
我知道有時候他叫了加倍是什麼意思,可我老是忘了這是什麼意思,那又是什麼意思。
讓我看看,他叫加倍的是黑桃2,不是嗎?那意味着我不能再叫牌,這我可有把握。
嗯,我不叫。
噢,對不起,湯米!我知道我弄錯了,請原諒,可是也許不管怎麼樣我們都能赢他們。
誰先出? 我這會兒不說話了,盡量把思想集中到打牌上。
你沒必要那樣看我,湯姆。
我努力的話,能做到不說話。
不過的确有點難以集中思想,嗯,在激動的時候。
不單是見到你們,而且是每次外出的時候。
我過蜜月那會兒真的很糟糕,可是話說回來,過蜜月足以讓誰都緊張。
我永遠也忘不了我們住進芝加哥那間旅館那次——好吧,湯米,我不說,不過我可以說說碰到貝克兩口子的事。
他們跟我們的歲數差不多,我很早就認識他們,全世界我最不願意碰到的就是他們,可是我們在芝加哥的州大道碰到了他們,他們非要我們去他們的旅館吃飯不可。
飯前,他們把我們帶到他們的房間去,肯——就是貝克先生——肯調了幾杯雞尾酒,不過我一點也不想喝,而湯姆在戒酒。
他說度蜜月裡戒酒,真會挑時候!肯說。
“别引誘他,肯。
”我說,“湯姆現在不像你、格蒂還有我們别的人這樣能喝,不過他喝起來就打不住。
”格蒂就是貝克太太。
肯就說他幹嗎要戒酒,我說他戒酒有個好理由,那就是他已經答應我他會,就在我們結婚那天,還說我要是看到他再喝酒,我就會知道—— 你出的什麼?一個2?嗬,謝天謝地,這牌沒法打了!噢,這樣的确能打成牌,不是嗎?因為湯姆叫了加倍,我沒再叫?可不是很糟糕嗎?噢,親愛的,請原諒我,我保證從現在起注點意!這把牌可怎麼打?噢,對了,我全是方便了阿瑟。
我剛才在跟你們說貝克兩口子的事,最後肯看出來他沒法讓湯姆喝一杯,就很不樂意地放棄了。
可是想想看,我們竟會在度蜜月時碰到他們,當時我們誰也不想見!我想誰都不會,除非他們已經互相厭倦了,我們肯定沒有,對嗎,湯米?現在還沒有,對嗎,親愛的?而且永遠也不會,可是我想我最好隻代表我自己說吧。
哎呀!我又說話了!可是你們看,我們這是第一次跟我們很喜歡的人在一起,我是說,你們是湯姆最好的朋友,有機會跟認識他很久的人聊聊真好!我們在這兒來往的人幾乎全是生人,她們除了自己還有丈夫掙多少錢以外,别的都不談。
你永遠沒辦法跟他們聊值得一聊的事,比如書本。
我是個書蟲,可是我真的相信我們認識的女人中有一半不識字,或者說她們不讀書。
你要是跟他們提起什麼真正值得一讀的小說,比如《黑牛》,她們會覺得你是往自己臉上貼金呢。
你叫了無将牌,不是嗎,湯姆?阿瑟不叫,讓我看看。
真希望我知道該怎麼辦。
5點的牌我一張也沒有——要命!等一下。
我希望誰能——我知道我應該叫——不過,哎,我不叫。
噢,湯姆,你從來沒見過我這把糟糕的牌,我不知道我本來可以怎麼叫。
我可不是拿了把最爛的牌!我當然相信這句俗話:“牌場失意,情場得意。
”不管誰編出來的,他肯定是想到了我。
我不想放下這把牌,親愛的,我知道你會說我本來應該怎麼做。
咳,你看吧!讓我看看你手裡的,海倫!噢,湯姆,她有——可是我絕對不能說,不是嗎?不管怎麼樣,我是明手。
這點還好,我是明手時就根本不會打錯牌了。
我相信湯姆很多時候都會叫牌超過别人,這樣我就成了明手,不會打出可笑的牌。
可是說起來,我比以前好多了,不是嗎,親愛的? 海倫,你不介意告訴我你這件禮服哪兒買的吧?克蘭德爾和耐爾遜商店?我聽說過這間店,不過我聽說特别貴。
當然誰也不能指望不花錢就能買到那樣一套。
趁在這兒,我得買幾件。
我想最好也去那兒買,如果他們的東西不是貴得離譜的話。
我結婚後還沒買過一件新衣服呢,這套衣服我穿得太久了,都有點很讨厭了。
湯姆總是催我買衣服,可我好像還不習慣花别人的錢,盡管在花湯姆的錢之前,花的是我爸爸的錢,但是那不一樣,你們不覺得嗎?當然一開始我們沒有很多錢可花,不是嗎,親愛的?可是現在既然我們自己也升了職——好了,湯米,我再也不會說一個字。
噢,你們不知道他們想讓湯姆競選市長嗎?湯姆在扮鬼臉讓