一 承繼人的參考資料

關燈
之前,公債已經到手。

    即使我死了,這筆錢也不會給腓列普拿去。

    公債将來用佛洛爾的戶名。

    我叫她直奔巴黎,她要願意,大可嫁一個帝政時代的窮元帥的兒子。

    委托書寫巴呂克的名字,再要巴呂克照我的意思把公債過戶。

    ” 說句公道話,瑪克斯心情越激動,念頭越多,面上越鎮靜。

    做大将的各種才具,從來沒有這樣完美的集中在一個軍人身上。

    拿破侖的規模宏大的事業極需要這等人,瑪克斯要不中途被俘,誤了前程,一定是皇帝的得力助手。

    他闖進堂屋,羅日做了一幕又一幕的悲喜劇的犧牲品,在那裡哭個不休;瑪克斯問羅日為何傷心,自己裝作莫名其妙,什麼都不知道,聽到佛洛爾出走大吃一驚,表演得像真的一樣。

    他盤問科斯基,想找出一些線索來了解這個奇怪的旅行究竟有什麼目的。

     科斯基道:“太太是這樣說的,要我告訴先生,她在書桌裡拿了兩萬法郎現金,認為她在這兒當差當了十二年,先生不會不給她這筆工錢的。

    ” 羅日道:“工錢?” 科斯基道:“是這樣說的。

    她走的時候告訴範提:哼!我再也不回來了!——範提舍不得先生,勸太太别走。

    太太說:不成,不成!他對我毫無情分,讓他外甥糟蹋我,不當我人看待!——她一邊說一邊哭……不知掉了多少眼淚。

    ” 瑪克桑斯冷眼觑着老頭兒;老頭兒叫道:“嘿!腓列普才不在我心上呢!佛洛爾在哪兒呢?怎麼打聽出來呢?” 瑪克桑斯冷冷的答道:“你樣樣聽腓列普的主意,他會幫你忙的。

    ” “腓列普!”老人道,“他對那個小可憐兒有什麼力量?……我的好瑪克斯,隻有你能找到她,她會跟你來的,你替我把她帶回家……” “我不願意跟勃裡杜先生作對。

    ” 羅日叫道:“噢!你還顧慮,他可對我說要殺死你呢。

    ” 奚萊笑道:“好!咱們走着瞧吧。

    ” “朋友,你去找佛洛爾,說我樣樣依她就是了。

    ” 于是瑪克桑斯吩咐科斯基:“城裡總該有人看見她走過;你先開晚飯,把菜一齊端在桌上;你去一路打聽,我們吃到飯後點心,你準可以回來報告勃拉齊埃小姐往哪一條路走的。

    ” 可憐的老人哼哼唧唧,像小孩兒不見了奶媽一樣,聽瑪克斯下過命令,暫時安靜下來。

    羅日原來痛恨瑪克斯,當他是禍根,此刻又覺得他是天使了。

    像羅日對佛洛爾那樣的癡情就像小孩子的行徑。

    六點鐘,波蘭人虛應故事,在城裡踱了一轉回家,報告攪水女人走的是去華當的路。

     科斯基說:“太太明明是回家鄉去了。

    ” “你願不願意今晚就趕到華當?”瑪克斯問老頭兒。

    “路是不好走,可是科斯基趕車很有本領。

    你今晚八點鐘講和,不是比等到明天上午更好麼?” 羅日道:“好,走吧!” 瑪克斯吩咐科斯基:“你悄悄的套車;要顧着先生面子,别讓城裡人知道這些笑話。

    ”他又咬着科斯基的耳朵說:“替我備起馬來,我先走一步。

    ” 奧勳先生已經把勃拉齊埃出走的消息通知腓列普,腓列普正在彌涅南家吃晚飯,立刻起身趕到聖·約翰廣場;他猜出對方的戰術是什麼用意。

    腓列普想進舅舅屋子,科斯基從二樓窗口回答說先生不見客。

     腓列普看見法裡沃在大那蘭德上閑逛,過去對他說:“法裡沃,叫朋雅明騎着馬來,我急于要知道我舅舅和瑪克桑斯幹些什麼。

    ” 法裡沃原在監視羅日家中的動靜,說道:“他們牽出馬來預備套小轎車了。

    ” 腓列普道:“如果他們上華當,你多找一匹馬,帶着朋雅明到彌涅南先生家等我。

    ” 奧勳先生看到腓列普和法裡沃兩人在廣場上,不由得走出屋子問:“你打算怎麼辦?” “親愛的奧勳先生,做将軍的本領不但要仔細觀察敵人的行動,還得從行動上猜到他的用意,在敵人突然改變步驟的時候随機應變,更動計劃。

    倘若舅舅和瑪克桑斯一同坐車出門,那一定是往華當去;瑪克桑斯答應幫他勸佛洛爾回來;佛洛爾原是采用維琪爾将軍的策略:逃到柳樹蔭下,故意要人發覺。

    要是這樣,我就不知道怎麼辦。

    不過我還有一夜工夫可以想辦法,舅舅總不能在夜裡十點鐘簽委托書,公證人都睡覺了。

    倘若瑪克斯走在我舅舅之前去指導佛洛爾,那小子就完了。

    這一着對瑪克斯也是必要的,他很可能采取的,因為我知道他們還另外套一匹馬。

    你等着瞧吧,賭起遺産來,咱們這批老兵是怎麼翻本的……賭到最後一局,我用得着助手,我要回彌涅南家去和我朋友卡邦蒂埃談一談。

    ” 腓列普跟奧勳先生拉了拉手,走下小那蘭德往彌涅南家去了。

    過了十分鐘,奧勳先生看見瑪克桑斯騎着馬飛奔而去。

    老人愈來愈好奇,站在堂屋的窗下等破舊的小轎車出來,不久果然出來了。

    約翰–雅各急不及待,瑪克桑斯走了二十分鐘,他就跟着動身。

    科斯基準是奉着他真正的主人之命,慢吞吞的趕着車,至少在城裡的一段。

     奧勳心上想:“萬一他們上巴黎去,事情就沒希望了。

    ” 那時有個羅馬城關的小孩兒,上奧勳先生家給巴呂克送來一封信。

    老人的孫子外孫從早起就失魂落魄,自動守在家裡。

    他們對前途左思右想,覺得無論如何非籠絡兩個老長輩不可。

    巴呂克心裡明白,自己的祖父母對外公奧勳言聽計從;倘若他的行為叫老人們把希望轉到阿陶斐納身上,像早上那種威吓的說法替她攀一頭好親事,那麼奧勳先生竟會叫鮑尼希家把産業傳給孫女的。

    巴呂克比法朗梭阿更有身家,擔的風險更大,所以隻能完全屈服,隻要求替他還掉瑪克斯的債。

    至于法朗梭阿,他的命運完全操在祖父手裡;根據監護人的清賬,他還倒欠祖父的錢,日後隻能指望祖父給他一筆财産。

    兩個青年為了利害關系不得不賭神發咒,表示悔過。

    欠瑪克桑斯的債,外婆叫他們不必擔憂。

     她說:“你們做了荒唐事兒,以後應當安分守己,補贖罪過;外公的氣會平下去的。

    ” 因此,法朗梭阿挨在巴呂克身邊看了信,咬着他耳朵說: “問爺爺去讨主意吧。

    ” “你瞧,”巴呂克把信拿去遞給外公。

     “你念出來吧,我身邊沒帶眼鏡。

    ” 親愛的朋友: 我托你做羅日先生的全權代表;目前形勢危急,希望你幫忙,能夠接受。

    明天早上九點你趕到華當,我要派你上巴黎去。

    放心,我會給你旅費,我也會馬上到巴黎去找你的。

    十二月三日我恐怕要離開伊蘇屯。

    再見了;我相信你會顧到交情,我永遠是你的朋友 瑪克桑斯。

     奧勳先生叫道:“謝天謝地!膿包的遺産到底沒有落入那些魔鬼手裡。

    ” 奧勳太太道:“既然你這麼說,想必是可靠的了。

    我真感謝上帝,他一定是接受了我的禱告。

    可見惡人得勢終究不會長