13.受命之前
關燈
小
中
大
最後失去出售的價值。
隊伍可能是來自阿布哈邁德,但不敢在科羅斯克停留,怕被人看見。
我返回去躺到了旅店的床上,但無法真正入睡。
這并不是因為我失去了納西爾的友誼,或者是懼怕他的威脅,不,我隻是必須考慮其它的問題。
特别是關于他和獵奴匪伊本阿西的關系。
我想知道這個人在什麼地方,為了得知他的住處,我必須緊緊盯住納西爾。
現在我和這個土耳其人決裂了,得盡力為馬布德的向導尋找他失蹤的兄弟。
我很早就起了床,坐在旅店門口讓店主端來咖啡。
當我正在觀察已經蘇醒了的牲畜的活動時,看到一個騎駱駝的人向旅店奔來。
他離得很遠,還看不清他的面孔,但他的駱駝卻是一頭好坐騎,因為它以極快的速度向這裡接近,就好像突然從地裡冒出來一樣。
最後我認出他就是總督的船長的副官法立德,我站起身來想迎上去。
他看到了我,讓駱駝向我跑來,并讓駱駝跪倒,跳下鞍來。
“你怎麼會到科羅斯克來?”我驚奇地問,“我覺得埃米爾現在應該在喀土穆啊?” “阿赫麥德本來是在那裡的。
他現在的駐地,我過一會兒再告訴你,我現在必須先找村長說話。
” “村長已經起床了。
我剛才還看到他在茅屋前跪着做早禱。
” 我指給他茅屋的方向,法立德邁步走了過去,向村長傳達命令。
他的駱駝跪在我身旁。
這是一頭漂亮而昂貴的駱駝,全身呈鼠灰色,是一頭真正的騎駝。
副官這麼急到這裡來幹什麼呢?這種騎駝有時一天可以不間斷地跑一百公裡的路程,而且它是受到很好訓練的,當我撫摩它時,它睜大眼睛親熱地看着我,而不像有些野駱駝在生人面前又咬又踢,或者往人身上吐口水。
我正在撫摩這頭駱駝,賽裡姆突然從房裡走了出來。
他好像在找我,因為他立即向我走來。
“先生,我聽到了這個壞消息,我現在想向你提出一個緊急請求。
” “什麼請求?” “你和納西爾結仇了?” “誰說的?” “他自己說的,而且嚴禁我再同你說話。
” “而你作為他的忠實總管卻立即前來找我,違反了他的禁令?” “是的,我這樣做了,因為你知道,我更喜歡你而不喜歡他。
” “是的。
當然,”我回答說,盡管他做了很多蠢事,使我很惱火,“你想向我提出什麼請求?” “我不想留在納西爾身邊了。
” “啊!為什麼?你在主人那裡不好嗎?你對他不滿意嗎?” “我在那裡很好,也很滿意。
但從文斯尤特到這裡的途中,他講的很多事情,使我很不高興。
” “什麼事情?” “我現在還是他的仆人,我不知道該不該出賣他——” “你是說關于販賣奴隸?” “正是,正是這樣!我聽說,你已知道他是個奴隸販子了。
” “是的,我已經知道了。
” “那我跟你說這件事,就不算出賣他了。
他要求我繼續做他的仆人,如果我這樣做了,要是被人逮住,後果是很糟糕的。
” “你是不是又害怕了?” “害怕?不,你知道,我是所有貝杜印人的最大英雄,我可以和一千個勇士較量,我也願意有機會向英雄一樣戰死,但我不想被牽連到奴隸販子的營生中去。
” “你這種想法值得贊賞。
” “你贊成我?” “是的。
” “那我立即就和他解除主仆關系。
可以後我該怎麼辦呢?我如果不喜歡你,是不會向你提這個問題的。
但這件事是我的一個心病,所以我想向你提一個建議。
” “說吧!” “你看,先生,你是一個聰明人,掌握所有的知識,能夠深入到一切秘密中去,但你有一個缺陷。
” “是什麼?” “你缺少一個仆人,像我這樣的仆人。
如果我能時刻在你身邊,你就會受到超過現在百倍的尊敬。
” “你是想到我身邊來?” “是的,先生。
” “這不行,因為你時刻挂在口頭上的勇敢使我受不了。
我随時都會遭到謀殺和襲擊的。
” “噢,這你不必擔心。
我如果由于義憤填膺而開始一場戰鬥,我會自己去完成它,你會從中看清我的全貌。
你不會為我而陷入危險之中的,恰恰相反,我将随時準備着為你犧牲我的英雄力量。
” “你還是留下這個力量不要犧牲為好,這樣對我對你都有益處。
” “我很樂意聽從你的調遣,完全按你的吩咐行事。
你覺得我的建議如何?” “我還要考慮一下。
” “先生,這沒有什麼可考慮的。
世上沒有一個人對待主人會像我對你那樣敬重了。
” “可能,但我已有了一個仆人。
” “本尼羅?這個青年人會有什麼用處呢?他打過幾次仗?取得過多少勝利?” “他還年輕,很可能會成為比你還要偉大的英雄。
” “這我不信。
本尼羅不聽取教誨,不服從我,而且老是反對我,不肯學習的人,是不會成大事的。
” “你經曆多見識廣,應該諒解他。
如果你能接納他,我會高興的。
” “如果你願意,我很樂意這樣做。
我将容忍他的弱點,用坦然和耐心對待他的愚蠢。
” “你現在去找他,告訴他,你想留在我的身邊,我将聽他的意見,然後做出決定。
” “怎麼?你作為一個著名的先生,竟服從一個仆人的意願?” “不是服從,但我要照顧他,因為本尼羅将和你共事。
” “先生,能夠享受我存在的光輝,他會感到十分榮幸。
既然你願意,我就和他去談,然後再報告你,他是如何對我的到來感到幸福的。
” 賽裡姆走了。
我真想偷聽他和本尼羅的談話,因為在這兩個仆人之間已經形成了一種奇特的關系。
他們相互很喜歡,但又從早到晚争執不休。
賽裡姆雖然有缺點,但心地善良,在處理不需要勇氣的事務上,是個可靠和細緻的人。
對他時刻吹噓自己是英雄的病态,人們應該原諒。
本尼羅引起我的同情,他嚴肅寡言,雖然年輕,但卻有自己的觀點,甚至超出某些年紀大的人。
他的敏銳令人贊歎,他的行為,盡管迄今隻是表現在普通事情上,但可以看出,他會在需要的地方顯現出他的勇氣來的。
他們兩人碰到一起,就是一場熱鬧的戲劇,會為無聊的寂寞帶來樂趣,所以我傾向于接納賽裡姆到我身邊,為此所需要的費用,我隻能設法籌集。
這時我看到那個副官從村長的茅屋中走了出來,村長也跟了出來,并一反他作為村長的尊嚴,朝河邊奔去。
副官來到我的身邊,從駱駝馱袋中拿出煙袋,裝滿煙草,坐到了我的身旁,我替他點着了煙。
“你騎的是一頭多好的駱駝呀,”我開始說,“在它的背上飛越沙漠,肯定是一種享受。
” “這種享受你就會得到的,”法立德回答說,“因為你就要騎上它。
這是埃米爾為你租的。
” “真的為我嗎?他怎麼會想起給我送匹駱駝來呢?” “埃米爾不僅給你送來駱駝,還讓我轉告他對你的請求,你願意聽嗎?” “當然。
” “你經常到沙漠來,善于辨認人和動物的足迹。
他讓我問你,是否——” 他突然停住了。
在前面提到的店鋪附近,出現了一群趕着駱駝的貝杜印人,他們來自臨近的村莊,打算把駱駝租賃給前往沙漠的旅行者。
納西爾在旅店中看到了他們,走出了店門,想同他們談生意。
因為我們正好坐在門旁的牆角處,所以他沒看見我們,徑直從我們面前走過去招呼那些人去了。
副官一見到他,就停止了談話,用陰郁的目光向他探視。
這時胖子轉過身來,看到了我們。
從他的表情看,他不認識這位副官。
副官站起身來,走到了店門中間,擋住了納西爾的去路。
“看來,我在這裡要經曆一次不尋常的意外了。
我們不是在什麼地方見過面嗎?” “我見過你?從來沒有。
”納西爾傲慢地說,同時向副官抛過一瞥藐視的目光。
可以看出,他說的是實話。
“可能你沒有注意到我,但我卻認識你。
” “這對我無關緊要,很多人都認識我。
而我和你有什麼關系?讓我過去!” “請稍等片刻!我有話和你說,因為我想知道你的名字。
” “去問别人吧!我沒有必要回答你。
” “你不要搞錯了!你或許知道總督的船長吧?” 納西爾的臉上出現了一絲抽動。
他現在抛向穿着普通努比亞服裝的對手的目光變得有些迷惑了。
“我當然知道,人人都知道。
”他回答道,這次變得客氣多了。
“你當然也知道,總督的船長具有的某種特權,往往大于某些法官吧?” “這我知道。
” “我是獵隼号快船的副官,你的面孔使我好奇。
現在你願意和我說話了嗎?” “你得先證明你的身份确如你說的那樣。
” “你真的這樣要求嗎?那好吧!現在你和我一起去找村長。
然後我們的談話可就是官方正式談話了,本來我是想有禮貌地和你私下交談一下的。
” “我其實也是一個講禮貌的人,那就請問吧!” “我再重複我的問題,你叫什麼名字?” “我叫穆拉德-納西爾。
” “從哪裡來?” “從伊斯梅爾附近的尼夫。
” “你是做什麼的?” “商人。
” “嗯,是個商人!做什麼生意?” “一切可能的生意。
現在我要去喀土穆去采購扁豆葉、橡膠和象牙。
” “你出售過其它東西嗎?” “是的,經常。
” “我指的是活物——奴隸?” “這我沒有想到過。
我是一個良民,從不做違法勾當,也從
隊伍可能是來自阿布哈邁德,但不敢在科羅斯克停留,怕被人看見。
我返回去躺到了旅店的床上,但無法真正入睡。
這并不是因為我失去了納西爾的友誼,或者是懼怕他的威脅,不,我隻是必須考慮其它的問題。
特别是關于他和獵奴匪伊本阿西的關系。
我想知道這個人在什麼地方,為了得知他的住處,我必須緊緊盯住納西爾。
現在我和這個土耳其人決裂了,得盡力為馬布德的向導尋找他失蹤的兄弟。
我很早就起了床,坐在旅店門口讓店主端來咖啡。
當我正在觀察已經蘇醒了的牲畜的活動時,看到一個騎駱駝的人向旅店奔來。
他離得很遠,還看不清他的面孔,但他的駱駝卻是一頭好坐騎,因為它以極快的速度向這裡接近,就好像突然從地裡冒出來一樣。
最後我認出他就是總督的船長的副官法立德,我站起身來想迎上去。
他看到了我,讓駱駝向我跑來,并讓駱駝跪倒,跳下鞍來。
“你怎麼會到科羅斯克來?”我驚奇地問,“我覺得埃米爾現在應該在喀土穆啊?” “阿赫麥德本來是在那裡的。
他現在的駐地,我過一會兒再告訴你,我現在必須先找村長說話。
” “村長已經起床了。
我剛才還看到他在茅屋前跪着做早禱。
” 我指給他茅屋的方向,法立德邁步走了過去,向村長傳達命令。
他的駱駝跪在我身旁。
這是一頭漂亮而昂貴的駱駝,全身呈鼠灰色,是一頭真正的騎駝。
副官這麼急到這裡來幹什麼呢?這種騎駝有時一天可以不間斷地跑一百公裡的路程,而且它是受到很好訓練的,當我撫摩它時,它睜大眼睛親熱地看着我,而不像有些野駱駝在生人面前又咬又踢,或者往人身上吐口水。
我正在撫摩這頭駱駝,賽裡姆突然從房裡走了出來。
他好像在找我,因為他立即向我走來。
“先生,我聽到了這個壞消息,我現在想向你提出一個緊急請求。
” “什麼請求?” “你和納西爾結仇了?” “誰說的?” “他自己說的,而且嚴禁我再同你說話。
” “而你作為他的忠實總管卻立即前來找我,違反了他的禁令?” “是的,我這樣做了,因為你知道,我更喜歡你而不喜歡他。
” “是的。
當然,”我回答說,盡管他做了很多蠢事,使我很惱火,“你想向我提出什麼請求?” “我不想留在納西爾身邊了。
” “啊!為什麼?你在主人那裡不好嗎?你對他不滿意嗎?” “我在那裡很好,也很滿意。
但從文斯尤特到這裡的途中,他講的很多事情,使我很不高興。
” “什麼事情?” “我現在還是他的仆人,我不知道該不該出賣他——” “你是說關于販賣奴隸?” “正是,正是這樣!我聽說,你已知道他是個奴隸販子了。
” “是的,我已經知道了。
” “那我跟你說這件事,就不算出賣他了。
他要求我繼續做他的仆人,如果我這樣做了,要是被人逮住,後果是很糟糕的。
” “你是不是又害怕了?” “害怕?不,你知道,我是所有貝杜印人的最大英雄,我可以和一千個勇士較量,我也願意有機會向英雄一樣戰死,但我不想被牽連到奴隸販子的營生中去。
” “你這種想法值得贊賞。
” “你贊成我?” “是的。
” “那我立即就和他解除主仆關系。
可以後我該怎麼辦呢?我如果不喜歡你,是不會向你提這個問題的。
但這件事是我的一個心病,所以我想向你提一個建議。
” “說吧!” “你看,先生,你是一個聰明人,掌握所有的知識,能夠深入到一切秘密中去,但你有一個缺陷。
” “是什麼?” “你缺少一個仆人,像我這樣的仆人。
如果我能時刻在你身邊,你就會受到超過現在百倍的尊敬。
” “你是想到我身邊來?” “是的,先生。
” “這不行,因為你時刻挂在口頭上的勇敢使我受不了。
我随時都會遭到謀殺和襲擊的。
” “噢,這你不必擔心。
我如果由于義憤填膺而開始一場戰鬥,我會自己去完成它,你會從中看清我的全貌。
你不會為我而陷入危險之中的,恰恰相反,我将随時準備着為你犧牲我的英雄力量。
” “你還是留下這個力量不要犧牲為好,這樣對我對你都有益處。
” “我很樂意聽從你的調遣,完全按你的吩咐行事。
你覺得我的建議如何?” “我還要考慮一下。
” “先生,這沒有什麼可考慮的。
世上沒有一個人對待主人會像我對你那樣敬重了。
” “可能,但我已有了一個仆人。
” “本尼羅?這個青年人會有什麼用處呢?他打過幾次仗?取得過多少勝利?” “他還年輕,很可能會成為比你還要偉大的英雄。
” “這我不信。
本尼羅不聽取教誨,不服從我,而且老是反對我,不肯學習的人,是不會成大事的。
” “你經曆多見識廣,應該諒解他。
如果你能接納他,我會高興的。
” “如果你願意,我很樂意這樣做。
我将容忍他的弱點,用坦然和耐心對待他的愚蠢。
” “你現在去找他,告訴他,你想留在我的身邊,我将聽他的意見,然後做出決定。
” “怎麼?你作為一個著名的先生,竟服從一個仆人的意願?” “不是服從,但我要照顧他,因為本尼羅将和你共事。
” “先生,能夠享受我存在的光輝,他會感到十分榮幸。
既然你願意,我就和他去談,然後再報告你,他是如何對我的到來感到幸福的。
” 賽裡姆走了。
我真想偷聽他和本尼羅的談話,因為在這兩個仆人之間已經形成了一種奇特的關系。
他們相互很喜歡,但又從早到晚争執不休。
賽裡姆雖然有缺點,但心地善良,在處理不需要勇氣的事務上,是個可靠和細緻的人。
對他時刻吹噓自己是英雄的病态,人們應該原諒。
本尼羅引起我的同情,他嚴肅寡言,雖然年輕,但卻有自己的觀點,甚至超出某些年紀大的人。
他的敏銳令人贊歎,他的行為,盡管迄今隻是表現在普通事情上,但可以看出,他會在需要的地方顯現出他的勇氣來的。
他們兩人碰到一起,就是一場熱鬧的戲劇,會為無聊的寂寞帶來樂趣,所以我傾向于接納賽裡姆到我身邊,為此所需要的費用,我隻能設法籌集。
這時我看到那個副官從村長的茅屋中走了出來,村長也跟了出來,并一反他作為村長的尊嚴,朝河邊奔去。
副官來到我的身邊,從駱駝馱袋中拿出煙袋,裝滿煙草,坐到了我的身旁,我替他點着了煙。
“你騎的是一頭多好的駱駝呀,”我開始說,“在它的背上飛越沙漠,肯定是一種享受。
” “這種享受你就會得到的,”法立德回答說,“因為你就要騎上它。
這是埃米爾為你租的。
” “真的為我嗎?他怎麼會想起給我送匹駱駝來呢?” “埃米爾不僅給你送來駱駝,還讓我轉告他對你的請求,你願意聽嗎?” “當然。
” “你經常到沙漠來,善于辨認人和動物的足迹。
他讓我問你,是否——” 他突然停住了。
在前面提到的店鋪附近,出現了一群趕着駱駝的貝杜印人,他們來自臨近的村莊,打算把駱駝租賃給前往沙漠的旅行者。
納西爾在旅店中看到了他們,走出了店門,想同他們談生意。
因為我們正好坐在門旁的牆角處,所以他沒看見我們,徑直從我們面前走過去招呼那些人去了。
副官一見到他,就停止了談話,用陰郁的目光向他探視。
這時胖子轉過身來,看到了我們。
從他的表情看,他不認識這位副官。
副官站起身來,走到了店門中間,擋住了納西爾的去路。
“看來,我在這裡要經曆一次不尋常的意外了。
我們不是在什麼地方見過面嗎?” “我見過你?從來沒有。
”納西爾傲慢地說,同時向副官抛過一瞥藐視的目光。
可以看出,他說的是實話。
“可能你沒有注意到我,但我卻認識你。
” “這對我無關緊要,很多人都認識我。
而我和你有什麼關系?讓我過去!” “請稍等片刻!我有話和你說,因為我想知道你的名字。
” “去問别人吧!我沒有必要回答你。
” “你不要搞錯了!你或許知道總督的船長吧?” 納西爾的臉上出現了一絲抽動。
他現在抛向穿着普通努比亞服裝的對手的目光變得有些迷惑了。
“我當然知道,人人都知道。
”他回答道,這次變得客氣多了。
“你當然也知道,總督的船長具有的某種特權,往往大于某些法官吧?” “這我知道。
” “我是獵隼号快船的副官,你的面孔使我好奇。
現在你願意和我說話了嗎?” “你得先證明你的身份确如你說的那樣。
” “你真的這樣要求嗎?那好吧!現在你和我一起去找村長。
然後我們的談話可就是官方正式談話了,本來我是想有禮貌地和你私下交談一下的。
” “我其實也是一個講禮貌的人,那就請問吧!” “我再重複我的問題,你叫什麼名字?” “我叫穆拉德-納西爾。
” “從哪裡來?” “從伊斯梅爾附近的尼夫。
” “你是做什麼的?” “商人。
” “嗯,是個商人!做什麼生意?” “一切可能的生意。
現在我要去喀土穆去采購扁豆葉、橡膠和象牙。
” “你出售過其它東西嗎?” “是的,經常。
” “我指的是活物——奴隸?” “這我沒有想到過。
我是一個良民,從不做違法勾當,也從