第九章 梅格踏足名利場

關燈
仍然有點不對勁。

    當兩個小妹妹去睡覺之後,她坐在那裡若有所思地呆呆盯着爐火,寡言少語,神情焦慮。

    時鐘敲過九下,喬也說要睡覺了,梅格突然離開坐椅,拿起貝思的跪凳,雙肘靠在母親的膝頭上,勇敢地說道——"媽咪,我想'坦白'。

    ”“我也料到了,是什麼事,親愛的?”“要我走開嗎?”喬知趣地問道。

     “當然不要。

    我什麼事情瞞過你了?在兩個小妹妹面前我沒臉說出口,但我想把我在莫法特家幹的那些好事向你們全抖出來。

    ”“說吧,”馬奇太太微笑着說,不過神情有點焦慮。

     “我說過她們把我打扮一新,但我沒告訴你們她們給我塗脂抹粉,燙曲頭發,給我穿緊身裙,把我收拾得像個時髦人兒。

    勞裡雖然嘴裡沒說,但我知道他心裡也認為我不像話,有一個人甚至叫我是'洋娃娃'。

    我知道這樣很傻,但她們奉承我,說我是個美人呀什麼的,我便任憑她們擺布了。

    ”“就這些嗎?”喬問,馬奇太太則默默注視着美麗的女兒那張沮喪的臉孔,不忍心責備她幹的那些傻事。

     “不,我還喝香槟,亂蹦亂跳,學人家**賣俏,總之醜态百出,”梅格内疚地說。

     “還有一些什麼吧,我想。

    ”馬奇太太撫摸着女兒嫩滑的臉頰。

    梅格突然漲紅了臉,慢慢答道——“是的。

    這很無聊,但我想說出來,因為我痛恨人家這樣猜測和議論我們和勞裡之間的關系。

    ”接着她把在莫法特家聽到的流言蜚語告訴她們。

    喬看到母親一面聽一面緊閉雙唇,似乎十分氣憤,居然有人把這種念頭塞進梅格天真無邪的腦子裡。

     “哎呀,我第一次聽到這樣無恥的廢話!”喬氣憤地叫道,”你為什麼不當場走出來說個明白?”“我做不到,這太窘了。

    起初我是無意聽到的,但後來我又怒又羞,倒沒想起該走開了。

    ”“待我見到安妮-莫法特,你就知道我怎樣解決這種荒唐事!什麼'早有計劃',什麼對勞裡好是因為他家有錢,以後會娶我們!如果我告訴他那些無聊東西是怎樣談論我們窮孩子的,他不叫起來才怪!”喬說着笑起來,似乎這種事情想深一層不過是個大笑話而已。

     “如果你告訴勞裡,我決不原諒你!她不該說出去,對嗎,媽媽?”梅格焦慮地說道。

     “對,千萬不要再重複那種愚昧的閑話,并盡快把它們忘掉,”馬奇太太嚴肅地說,”我讓你置身于那些我了解甚少的人們中間,真是很不明智——我敢說,他們心腸不壞,但精于世故,缺乏教養,對年輕人滿腦子粗俗念頭。

    我對這次出訪可能對你造成的傷害說不出有多麼難過,梅格。

    ”“不要難過,我不會因此而受傷害的。

    我會把壞的全抛諸腦後,隻記住好的,因為我确實也玩得很盡興,很感謝您讓我去。

    我不會因此而傷心,也不會不知足,媽媽。

    我知道自己是個傻小姑娘,我會留在您身邊,直到可以自己照顧自己。

     不過,讓人家誇贊心裡真是美滋滋的。

    我還是忍不住要說我喜歡哩,”梅格說道,對自己的坦白顯得有點不好意思。

     “這十分自然,如果這種喜歡不過分,不會導緻你去做傻事或去做女孩子不該做的事情,那就一點都沒有害處。

    要學會認識和珍惜有價值的贊美話,用謙虛和美麗來激發優秀的人們對你的敬意,梅格。

    ”瑪格麗特坐着想了一會,喬則背手而立,專注的神情帶着幾分迷惑。

    她看到梅格紅着臉談論愛慕、情人等諸如此類的東西,覺得十分新鮮。

    喬覺得自己的姐姐似乎在那兩個星期裡令人驚奇地長大了,從她身邊飄走,飄進一個她不能跟随的世界。

     “媽媽,你有沒有莫法特太太所說的那類'計劃'?”梅格含羞問道。

     “有,親愛的,有很多呢;每個母親都有自己的計劃,但我的恐怕跟莫法特太太所說的有些不同。

    我會告訴你其中一部分,是到了跟你嚴肅地談一談的時候了,把你小腦袋裡的浪漫念頭撥到正道上來。

    你還年輕,梅格,但也不至于不明白我的話。

    這種話由母親來跟你們說最合适不過了。

    喬,也許很快就會輪到你的,也一起來聽聽我的'計劃'吧。

    如果是好計劃,就幫我一起執行。

    ”喬走過來,坐到椅子扶手上,看上去仿佛她以為她們就要參加到什麼極其嚴肅的事情中去一樣。

    馬奇太太執着兩個女兒的手,若有所思地望着兩張年輕的面龐,語調嚴肅而輕快地說——“我希望我的女兒們美麗善良,多才多藝;受人愛慕,受人敬重;青春幸福,姻緣美滿。

    願上帝垂愛,使她們盡量無憂無慮,過一種愉快而有意義的生活。

    被一個好男人愛上并選為妻子是一個女人一生最大的幸福,我熱切希望我的姑娘們可以體會到這種美麗的經曆。

    考慮這種事情是很自然的事,梅格,期望和等待也是對的,而明智之舉是做好準備,這樣,當幸福時刻到來時,你才會覺得自己已準備好承擔責任,無愧于這種幸福。

    我的好女兒,我對你們寄予厚望,但并不是要你們急沖亂撞——僅僅因為有錢人豪門華宅,出手闊綽,便嫁給他們,這些豪宅并不是家,因為裡頭沒有愛情。

    金錢是必要而且寶貴的東西——如果用之有道,還是一種高貴的東西——但我決不希望你們把它看作是首要的東西或唯一的奮鬥目标。

    我甯願你們成為擁有愛情、幸福美滿的窮人家的妻子,也不願你們做沒有自尊、沒有安甯的皇後。

    ”“貝兒說,如果不主動出擊,窮人家的姑娘就永遠不會有機會,”梅格歎息說。

     “那我們就做老處女好了,”喬堅決地說。

     “說得好,喬,甯願做快樂的老處女,也不做傷心的太太或不正經的女孩子,四處亂跑找丈夫,”馬奇太太用堅定的口吻說,”不要煩惱,梅格,一個情到深處的戀人是不會輕易被貧窮吓倒的。

    我所知道的一些最優秀、最高貴的女士原來也是出身寒門,但愛神并沒有遺忘這些可愛的女士們。

    耐心等待吧;讓我們的家充滿幸福,這樣,當你們自己有一個家的時候,才可以承擔起責任,如果沒有,便在這裡知足常樂地過一生。

    好孩子,記住:媽媽随時随刻都是你們傾訴閨中心事的知己,爸爸是你們的朋友;無論人們結婚還是獨身,我們都希望自己的女兒能夠成為我們生活中的驕傲和安慰。

    ”“我們一定能!媽媽,一定!”姐妹倆真誠地異口同聲叫道。

    馬奇太太說畢和她們道了晚安。