第三十三回 查帳目奉劄谒銀行 借名頭斂錢開書局
關燈
小
中
大
帳也就容易些。
"翻譯道:"禮拜關門,連客也是不見的,不如明兒一塊去的好。
"藩台道:"你們這些人,多走一步路都是怕的!橫豎坐馬車,又不要你跑了去,多走一趟也不難!"翻譯也不敢說别的,隻好跟了他走。
一霎時走到彙豐銀行門口,果見兩扇大門緊緊閉着。
投帖的人叫喚了半天,亦沒有一個人答應。
投帖的無奈,隻得走到馬車跟前,據實回複。
藩台道:"既然沒有人,留張片子就是了。
"投帖的又跑回去,拿張片子塞了半天亦沒有塞進,隻好蘸了點唾沫,拿片子貼在門上走的。
藩台自己覺着無趣,又怕翻譯笑他,說他不懂外國規矩,同到公館,坐定之後,便對手下的人說道:"外國人禮拜不辦事、不會客,我有什幺不曉得的。
不過上頭委了我這件事,照例文章總得做到。
将來有帳查得到,固然是有面子;即使查不到,我們這裡到底來過兩趟,總算是盡心的了。
"他如此說,手下的人隻好連連答應稱"是"。
到了第二天,便是禮拜一,銀行裡開了門。
他老人家仍舊坐了馬車趕去。
未曾到銀行門口,投帖的已經老早的拿着名片想由前門闖進去,上了台階,就挺着嗓子喊"接帖"。
幸虧沒有被外國人碰見,撞見一個細崽,連忙揮手叫他出去,又指引他叫他走後門到後頭去。
等到投帖的下了台階,藩台也下了馬車了。
投帖的上前禀明原由。
藩台心上很不高興,自想:"我是客,我來拜他,怎幺叫我走後門?"原來這彙豐銀行做中國人的賣買,甚幺取洋錢,兌彙票,帳房、櫃台統通都設在後面,所以那細崽指引他到後邊去。
當下藩台無奈,隻得跟了投帖的号房走到後面。
大衆見他戴着大紅頂子,都以為詫異:說他倘然是來兌銀子的,用不着穿衣帽;如果是拜買辦的,很可以穿便衣,也用不着如此恭敬。
其時櫃台上收付洋錢,查對支票,正在忙個不了,也沒有去招呼他。
号房①拿了名片,叫喚了幾聲"接帖",沒有人理他;便拉住一個人,問:"外國人在那間屋裡住?"那人道:"我是來支洋錢的,我不曉得。
你去問他們櫃上罷。
"号房無奈,站在櫃台邊望了一望,都是忙忙碌碌的,不好插嘴,急的藩台罵:"沒中用的王八蛋!連帖子都不會投,還當什幺号房!"号房急了,随檢了櫃台上一個鼻架銅絲眼鏡的小夥子先生,問他:"外國人在那裡?我們大人要拜他。
"小夥子先生望了他一眼,并不理他,仍舊低下頭,手摸算盤,跌跌撻撻算他的帳去了。
号房沒法,隻得又檢了一個嘴上兩撇鼠須的老頭子先生,照前問了一句。
畢竟老頭子先生古道可風,回問了聲:"你們是那裡來的?要找外國人做甚幺?"号房還沒有回答他來的是藩台大人,那老頭子先生手裡早拿了一管筆,一疊支票,一張張的往簿子上自己去謄清,再問他話也聽不見了。
号房急得要死,藩台瞧着生氣。
①号房:舊時指傳達室或擔任傳達的人。
正在走頭無路的時候,忽見裡面走出一個中國人來,也不曉得是行裡的什幺人。
藩台便親自上前向他詢問,自稱是江南藩司,奉了制台大人的差使,要找外國人說一句話,看一筆帳。
那人聽說他是藩台,便把兩隻眼拿他上下估量了一番,回報了一聲:"外國人忙着,在樓上,你要找他,他也沒工夫會你的。
"此時翻譯跟在後頭,便說:"不看洋人,先會會你們買辦先生也好。
"那人道:"買辦也忙着哩。
你有什幺事情?"藩台道:"有個姓餘的道台在你們貴行裡存了一筆銀子,我要查查看到底是有沒有。
"那人道:"我們這裡沒有甚幺姓餘的道台,不曉得。
我要到街上有事情去,你問别人罷。
"揚長的竟出後門去了。
其時來支洋錢取銀子的人越聚越多,看洋錢的叮呤當啷,都灌到藩台耳朵裡去。
洋錢都用大筐籮盛着,害琅一掼,不曉得幾千幾萬似的。
整包的鈔票,一疊一疊的數給人看,花花綠綠,都耀到藩台眼睛裡去。
此時藩台心上着實羨慕,想:我官居藩司,綜理一省财政,也算得有錢了,然而總不敵人家的多。
"正想着,忽聽翻譯說道:"啊唷,已經十二點半鐘了!"藩台道:"十二點半鐘便怎樣?"翻譯道:"一到十二點半,他們就要走了。
"藩台道:"很好,我們就在這裡候他。
他總得出來的,等他們出來的時候,我們趕上去問他們一聲,不就結了嗎。
"正說着,隻見許多人一哄而出,紛紛都向後門出去,也不分那個是買辦,那個是帳房,那個是跑街,那個是跑樓。
一幹人出去之後,卻并不見一個外國人。
你道為何?原來外國人都是從前門走的,所以藩台等了半天還是白等。
直等到大衆去淨之後,靜悄悄的雅雀無聲。
翻譯明知就裡,也不敢說别的,隻好說:"請大人暫回公館吃飯。
過天托人找到他的買辦,問他一聲,或者就托他代查。
大人犯不着亵尊,自己一趟趟往這裡來。
"蕃台看此情形,也覺無味,隻得搭讪着說道:"我同餘某人并不是冤家,一定要來查他的帳,不過我不來兩趟,上頭總說我不肯盡心。
如今外國人不見我,這事便不與我相幹,我回省也有得交代了。
至于買辦那裡,你們明天順便去問一聲也好。
我們的事情,凡是力量可以做到的,無不樣樣做到。
他不理你,那卻無法了。
至于當差使,也說不到'亵尊'二字。
外國人瞧不起我們中國的官,也不自今日為始了。
這件事我碰着了,倒還是心平氣和的。
"說罷,拉起衣裳一直出來上馬車趕回公館。
翻譯當天果去托人找着了買辦,提起前情。
買辦道:"不要說難查;就是容易查,他有銀子盡着他存,他愛存那裡就那裡,總不能當他是贓款辦。
幸而你們大人沒有來見外國人;倘若見了外國人,被外國人說笑上兩句,那卻難為情呢!"翻譯聽了無話,回來回了藩台。
于是藩台才打斷了查帳的念頭,隻想拿話搪塞制台。
不敢說洋人不見,他造了一篇謠言,說問過洋人,簿子上沒有餘某人的花戶,所以無從查起。
一面先行電禀,一面預備自行回省。
這日正想夜裡趁招商局輪船動身。
早晨還在棧房裡默默自想:"深悔自己多事,憑空的要捉人家的錯處。
如今人家錯處捉不着,自己倒弄了一場沒趣。
"越想越沒味。
正在出神的時候,忽然門上傳進一個手本,又拎着好幾部書,又有一個黃紙簿子,上面題着"萬善同歸"四個大字。
藩台見了詫異。
忙取手本看時,隻見上面寫着"總辦上海善書局候選知縣王慕善。
"又看那幾部書:一部是《太上感應篇詳解》,一部是《聖谕廣訓圖釋》,一部是《陰骘文制藝》,一部是《戒淫寶鑒》,一部是《雷祖勸孝真言》。
藩台看了,心上尋思道:"原來都是些善書。
刻善書固是好事,但他忽然要來找我,卻為何事?"心上正想回複不見。
那個拿手本的二爺說道:"這位王老爺據他自己說起,真正是個好人。
自從他開了這個書局之後,所有的淫書已經被他搜尋着七百八十三種,現在一齊存在局中,預備大人調查。
有些書外頭都沒有闆子,隻有他那裡一部。
他随身帶個手折,都開的明明白白,預備當面呈上來的。
"藩台一聽這話,心上便想:"姑且叫他進來問問再說。
我生平淫書亦算看得多了,
"翻譯道:"禮拜關門,連客也是不見的,不如明兒一塊去的好。
"藩台道:"你們這些人,多走一步路都是怕的!橫豎坐馬車,又不要你跑了去,多走一趟也不難!"翻譯也不敢說别的,隻好跟了他走。
一霎時走到彙豐銀行門口,果見兩扇大門緊緊閉着。
投帖的人叫喚了半天,亦沒有一個人答應。
投帖的無奈,隻得走到馬車跟前,據實回複。
藩台道:"既然沒有人,留張片子就是了。
"投帖的又跑回去,拿張片子塞了半天亦沒有塞進,隻好蘸了點唾沫,拿片子貼在門上走的。
藩台自己覺着無趣,又怕翻譯笑他,說他不懂外國規矩,同到公館,坐定之後,便對手下的人說道:"外國人禮拜不辦事、不會客,我有什幺不曉得的。
不過上頭委了我這件事,照例文章總得做到。
将來有帳查得到,固然是有面子;即使查不到,我們這裡到底來過兩趟,總算是盡心的了。
"他如此說,手下的人隻好連連答應稱"是"。
到了第二天,便是禮拜一,銀行裡開了門。
他老人家仍舊坐了馬車趕去。
未曾到銀行門口,投帖的已經老早的拿着名片想由前門闖進去,上了台階,就挺着嗓子喊"接帖"。
幸虧沒有被外國人碰見,撞見一個細崽,連忙揮手叫他出去,又指引他叫他走後門到後頭去。
等到投帖的下了台階,藩台也下了馬車了。
投帖的上前禀明原由。
藩台心上很不高興,自想:"我是客,我來拜他,怎幺叫我走後門?"原來這彙豐銀行做中國人的賣買,甚幺取洋錢,兌彙票,帳房、櫃台統通都設在後面,所以那細崽指引他到後邊去。
當下藩台無奈,隻得跟了投帖的号房走到後面。
大衆見他戴着大紅頂子,都以為詫異:說他倘然是來兌銀子的,用不着穿衣帽;如果是拜買辦的,很可以穿便衣,也用不着如此恭敬。
其時櫃台上收付洋錢,查對支票,正在忙個不了,也沒有去招呼他。
号房①拿了名片,叫喚了幾聲"接帖",沒有人理他;便拉住一個人,問:"外國人在那間屋裡住?"那人道:"我是來支洋錢的,我不曉得。
你去問他們櫃上罷。
"号房無奈,站在櫃台邊望了一望,都是忙忙碌碌的,不好插嘴,急的藩台罵:"沒中用的王八蛋!連帖子都不會投,還當什幺号房!"号房急了,随檢了櫃台上一個鼻架銅絲眼鏡的小夥子先生,問他:"外國人在那裡?我們大人要拜他。
"小夥子先生望了他一眼,并不理他,仍舊低下頭,手摸算盤,跌跌撻撻算他的帳去了。
号房沒法,隻得又檢了一個嘴上兩撇鼠須的老頭子先生,照前問了一句。
畢竟老頭子先生古道可風,回問了聲:"你們是那裡來的?要找外國人做甚幺?"号房還沒有回答他來的是藩台大人,那老頭子先生手裡早拿了一管筆,一疊支票,一張張的往簿子上自己去謄清,再問他話也聽不見了。
号房急得要死,藩台瞧着生氣。
①号房:舊時指傳達室或擔任傳達的人。
正在走頭無路的時候,忽見裡面走出一個中國人來,也不曉得是行裡的什幺人。
藩台便親自上前向他詢問,自稱是江南藩司,奉了制台大人的差使,要找外國人說一句話,看一筆帳。
那人聽說他是藩台,便把兩隻眼拿他上下估量了一番,回報了一聲:"外國人忙着,在樓上,你要找他,他也沒工夫會你的。
"此時翻譯跟在後頭,便說:"不看洋人,先會會你們買辦先生也好。
"那人道:"買辦也忙着哩。
你有什幺事情?"藩台道:"有個姓餘的道台在你們貴行裡存了一筆銀子,我要查查看到底是有沒有。
"那人道:"我們這裡沒有甚幺姓餘的道台,不曉得。
我要到街上有事情去,你問别人罷。
"揚長的竟出後門去了。
其時來支洋錢取銀子的人越聚越多,看洋錢的叮呤當啷,都灌到藩台耳朵裡去。
洋錢都用大筐籮盛着,害琅一掼,不曉得幾千幾萬似的。
整包的鈔票,一疊一疊的數給人看,花花綠綠,都耀到藩台眼睛裡去。
此時藩台心上着實羨慕,想:我官居藩司,綜理一省财政,也算得有錢了,然而總不敵人家的多。
"正想着,忽聽翻譯說道:"啊唷,已經十二點半鐘了!"藩台道:"十二點半鐘便怎樣?"翻譯道:"一到十二點半,他們就要走了。
"藩台道:"很好,我們就在這裡候他。
他總得出來的,等他們出來的時候,我們趕上去問他們一聲,不就結了嗎。
"正說着,隻見許多人一哄而出,紛紛都向後門出去,也不分那個是買辦,那個是帳房,那個是跑街,那個是跑樓。
一幹人出去之後,卻并不見一個外國人。
你道為何?原來外國人都是從前門走的,所以藩台等了半天還是白等。
直等到大衆去淨之後,靜悄悄的雅雀無聲。
翻譯明知就裡,也不敢說别的,隻好說:"請大人暫回公館吃飯。
過天托人找到他的買辦,問他一聲,或者就托他代查。
大人犯不着亵尊,自己一趟趟往這裡來。
"蕃台看此情形,也覺無味,隻得搭讪着說道:"我同餘某人并不是冤家,一定要來查他的帳,不過我不來兩趟,上頭總說我不肯盡心。
如今外國人不見我,這事便不與我相幹,我回省也有得交代了。
至于買辦那裡,你們明天順便去問一聲也好。
我們的事情,凡是力量可以做到的,無不樣樣做到。
他不理你,那卻無法了。
至于當差使,也說不到'亵尊'二字。
外國人瞧不起我們中國的官,也不自今日為始了。
這件事我碰着了,倒還是心平氣和的。
"說罷,拉起衣裳一直出來上馬車趕回公館。
翻譯當天果去托人找着了買辦,提起前情。
買辦道:"不要說難查;就是容易查,他有銀子盡着他存,他愛存那裡就那裡,總不能當他是贓款辦。
幸而你們大人沒有來見外國人;倘若見了外國人,被外國人說笑上兩句,那卻難為情呢!"翻譯聽了無話,回來回了藩台。
于是藩台才打斷了查帳的念頭,隻想拿話搪塞制台。
不敢說洋人不見,他造了一篇謠言,說問過洋人,簿子上沒有餘某人的花戶,所以無從查起。
一面先行電禀,一面預備自行回省。
這日正想夜裡趁招商局輪船動身。
早晨還在棧房裡默默自想:"深悔自己多事,憑空的要捉人家的錯處。
如今人家錯處捉不着,自己倒弄了一場沒趣。
"越想越沒味。
正在出神的時候,忽然門上傳進一個手本,又拎着好幾部書,又有一個黃紙簿子,上面題着"萬善同歸"四個大字。
藩台見了詫異。
忙取手本看時,隻見上面寫着"總辦上海善書局候選知縣王慕善。
"又看那幾部書:一部是《太上感應篇詳解》,一部是《聖谕廣訓圖釋》,一部是《陰骘文制藝》,一部是《戒淫寶鑒》,一部是《雷祖勸孝真言》。
藩台看了,心上尋思道:"原來都是些善書。
刻善書固是好事,但他忽然要來找我,卻為何事?"心上正想回複不見。
那個拿手本的二爺說道:"這位王老爺據他自己說起,真正是個好人。
自從他開了這個書局之後,所有的淫書已經被他搜尋着七百八十三種,現在一齊存在局中,預備大人調查。
有些書外頭都沒有闆子,隻有他那裡一部。
他随身帶個手折,都開的明明白白,預備當面呈上來的。
"藩台一聽這話,心上便想:"姑且叫他進來問問再說。
我生平淫書亦算看得多了,