唐吉坷德 下卷 第08章 唐吉诃德看望杜爾西内亞的遭遇

關燈
“萬能的真主保佑!”哈邁德-貝嫩赫利在這第八章開頭說道。

    “真主保佑!”他又說了三遍。

    據說,這是因為唐吉诃德和桑喬已經來到原野上,而這個妙趣橫生的故事的讀者從此又可以了解到唐吉诃德和桑喬的轶事了。

    作者要求讀者暫且把這位貴族以往的騎士業績放在一旁,而把眼光放在以後将要發生的事情上。

    以前的事迹從蒙鐵爾原野開始,而這回是從前往托博索的路上發端。

    他的要求并不為過。

    作者接着講他的故事。

     路上隻有唐吉诃德和桑喬兩個人。

    參孫剛一離開,羅西南多就嘶叫起來,那頭驢也發出咻咻的鼻息,主仆二人都覺得這是好兆頭。

    說實話,驢的鼻息聲和叫聲要比那匹瘦馬的嘶鳴聲大,于是桑喬推斷出他的運氣一定會超過他的主人,其根據不知是不是他的占星術,反正故事沒有交待。

    隻聽說他每次絆着或者摔倒的時候,就後悔不該離家出走,因為若是絆着了或者摔倒了,其結果不是鞋破就是骨頭斷。

    桑喬雖然笨,但在這方面還是心裡有數的。

    唐吉诃德對桑喬說: “桑喬朋友,天快黑下來了。

    咱們還得摸黑趕路,以便天亮時趕到托博索。

    我想在我再次開始征險之前,到托博索去一趟,去領受舉世無雙的杜爾西内亞的祝福和準許。

    有了她的準許,我想,我就可以順利地對付一切可能遇到的危險,世界上沒有任何東西能比得到夫人們的贊許更激勵遊俠騎士的勇敢。

    ” “我也這樣認為,”桑喬說,“不過我覺得您想同她說話,想見到她,甚至想領受她的祝福,都很困難,除非是她隔着牆頭向您祝福。

    我第一次去見她就是隔着牆頭看到她的,當時您讓我帶信給她,說您在莫雷納山抽瘋。

    ” “你怎麼會想起說,你是隔着牆頭看到那位有口皆碑的美女佳人的呢,桑喬?”唐吉诃德說,“難道不該是在走廊、遊廊、門廊或者華麗的皇宮裡見到她的嗎?” “這些都有可能,”桑喬說,“但我還是覺得當時是隔着牆頭,假如我沒記錯的話。

    ”德伯家的苔絲 “不管怎麼樣,咱們都得到那兒去,桑喬。

    ”唐吉诃德說,“無論是從牆頭上還是從窗戶裡,無論是透過門縫還是透過花園的栅欄,對我來說都一樣,隻要她的光芒能夠照耀到我的眼睛,照亮我的思想,使我得到無與倫比的智慧和勇氣。

    ” “可是說實話,大人,”桑喬說,“我看見托博索的杜爾西内亞夫人那個太陽時,她并不是亮得發出光來,倒像我對您說過的那樣,正在簸麥子,她揚起的灰塵像一塊雲蒙住了她的臉,使得她黯然失色。

    ” “你怎麼還是這麼說,這麼想,堅持認為我的杜爾西内亞夫人在簸麥子呢,桑喬!”唐吉诃德說,“這種事情貴人們不會做的,他們也不應該去做。

    貴人們生來隻從事那些能夠明确表現其貴族身份的活動和消遣。

     “你的記性真不好,桑喬!竟忘記了咱們的詩人的那些詩①,他在詩裡向我們描述那四位仙女從可愛的塔霍河裡露出頭來,坐在綠色的草地上編織美麗的布帛。

    根據聰慧的詩人的描述,那些布帛是由金線、絲線和珍珠編織而成的。

    所以,你看到我的夫人的時候,她也應該正從事這種活動。

    肯定是某個對我存心不良的惡毒魔法師把我喜愛的東西改變了模樣,變成了與其本來面目不相同的東西。

    所以我擔心,在那本據說已經在印刷的記述我的事迹的書裡,萬一作者是個與我作對的文人,颠倒是非,一句真話後面加上千百句假話,會把這本記載真實事情的小說弄得面目全非。

    嫉妒真是萬惡之源,是道德的蛀蟲!桑喬,所有醜惡的活動都帶來某種莫名其妙的快感,可是嫉妒産生的卻隻有不滿、仇恨和瘋狂。

    ” “我也這樣認為。

    ”桑喬說,“在卡拉斯科學士說的那本寫咱們的書裡,肯定也把我的名譽弄得一塌糊塗。

    憑良心說,我沒有說過任何一位魔法師的壞話,也沒有那麼多的财産足以引起别人的嫉妒。

    我這個人确實有點不好,有時候有點不講道理,不過,