唐吉坷德 下卷 第04章 桑喬為學士解疑及其他應叙述的事情
關燈
小
中
大
到薩拉戈薩城去。
過幾天,到聖豪爾赫節的時候,那兒要舉行極其隆重的擂台賽,唐吉诃德可以利用那個機會擊敗阿拉貢的騎士,那就等于戰勝了世界上的所有騎士,從此名揚天下。
學士對唐吉诃德極其高尚勇敢的決定表示贊賞。
學士還提醒唐吉诃德,遇到危險時要注意保護自己,因為他的生命不屬于他自己,而屬于那些在他征險途中需要他保護和幫助的人。
“這點我就不同意,參孫大人,”桑喬說,“想讓我的主人見了上百個武士就像孩子見了一堆甜瓜似的往上沖,那怎麼行?求求您了,學士大人!該進則進,該退就得退,不能總是‘聖主保佑,西班牙必勝’!而且,如果我沒記錯的話,我聽說,大概是聽我主人說的,在怯懦和魯莽這兩個極端之間選擇中間才算勇敢。
如果是這樣,我不希望我的主人無緣無故地逃跑,也不希望他不管不顧地一味向前沖。
不過更重要的是,我有句話得告訴我的主人,假如他這次還想帶我去,就得答應我一個條件,那就是所有戰鬥都是他的事,我隻負責他吃喝拉撒的事,而且一定盡心竭力,可是要讓我拿劍去戰鬥,即使是對付那些舞刀弄槍的痞子也休想! “參孫大人,我并不想得到勇者的美名,我隻想做遊俠騎士最優秀最忠實的侍從。
如果我的主人唐吉诃德鑒于我忠心耿耿,想把據他說能奪取到的許多島嶼送給我一個,我會十分高興地接受。
如果他不給我島嶼,那麼我還是我,我也不用靠别人活着,我隻靠上帝活着,而且不做總督也許會比做總督活得還好。
況且,誰知道魔鬼會不會在我當總督期間給我設個圈套,把我絆倒,連牙齒都磕掉了呢?我生來是桑喬,我打算死的時候還是桑喬。
不過,若是老天賜給我一個島嶼或是其他類似的東西,隻要不用費力氣,也不用冒險,我才不會那麼傻,推辭不要它呢。
人們常說:‘給你牛犢,快拿繩牽’,‘好運來了,切莫錯過’。
” “桑喬兄弟,”卡拉斯科說,“你講話真夠有水平的,但即使這樣,你還得相信上帝,相信你的主人唐吉诃德,那麼,他給你的就不是一個島嶼,而是一個王國了。
” “多和少都是一回事,”桑喬說,“不過,我可以告訴卡拉斯科大人,隻要我的主人沒有忘記給我一個王國,我會珍重自己的。
我的身體很好,依然可以統治王國,管理島嶼。
這話我已經同我的主人說過多次了。
” “你看,桑喬,”參孫說,“職業能夠改變人。
也許你當了總督以後,連親媽都不認了。
” “隻有那些出身低下的人才會那樣。
像我這樣品行端正的老基督徒絕不會這樣。
你隻要了解我的為人,就知道我對任何人都不會忘恩負義。
” “隻要有做總督的機會,”唐吉诃德說,“上帝肯定會安排,而且,我也會替你留心。
” 說完,唐吉诃德又請求學士,說如果他會寫詩,就請代勞寫幾首詩,自己想在辭别托博索的杜爾西内亞夫人時用,而且,唐吉诃德還請他務必讓每句詩的開頭用上她的名字的一個字母,等把全詩寫出來後,這些開頭的字母就能組成“托博索杜爾西内亞”這字樣。
學士說自己雖然算不上西班牙的著名詩人,因為西班牙的著名詩人至多也隻有三個半,但他還是能按照這種詩韻寫出幾首,雖然寫起來會很困難。
因為這個名字一共有十七個字母,如果作四首卡斯特亞納①的話,還多一個字母;如果寫成五行詩的話,就還欠三個字母。
不過,盡管如此,他會全力以赴,争取在四首卡斯特亞納裡放下“托博索杜爾西内亞”這個名字—— ①卡斯特亞納是一種四行八音節的民歌。
“哪兒都是一樣,”唐吉诃德說,“如果詩裡沒有明确寫明某個女人的名字,她就不認為詩是寫給她的。
” 這件事就這樣商定了。
他們還商定唐吉诃德八天後啟程。
唐吉诃德囑咐學士一定要保密,特别是對神甫、理發師、他的外甥女和女管家,免得這一光榮而又勇敢的行動受阻。
卡拉斯科答應了,然後起身告辭,而且囑咐唐吉诃德,隻要有可能,一定要把消息告訴他,不管是好的還是壞的。
他們就這樣告别了,桑喬去做外出的各種準備工作——
過幾天,到聖豪爾赫節的時候,那兒要舉行極其隆重的擂台賽,唐吉诃德可以利用那個機會擊敗阿拉貢的騎士,那就等于戰勝了世界上的所有騎士,從此名揚天下。
學士對唐吉诃德極其高尚勇敢的決定表示贊賞。
學士還提醒唐吉诃德,遇到危險時要注意保護自己,因為他的生命不屬于他自己,而屬于那些在他征險途中需要他保護和幫助的人。
“這點我就不同意,參孫大人,”桑喬說,“想讓我的主人見了上百個武士就像孩子見了一堆甜瓜似的往上沖,那怎麼行?求求您了,學士大人!該進則進,該退就得退,不能總是‘聖主保佑,西班牙必勝’!而且,如果我沒記錯的話,我聽說,大概是聽我主人說的,在怯懦和魯莽這兩個極端之間選擇中間才算勇敢。
如果是這樣,我不希望我的主人無緣無故地逃跑,也不希望他不管不顧地一味向前沖。
不過更重要的是,我有句話得告訴我的主人,假如他這次還想帶我去,就得答應我一個條件,那就是所有戰鬥都是他的事,我隻負責他吃喝拉撒的事,而且一定盡心竭力,可是要讓我拿劍去戰鬥,即使是對付那些舞刀弄槍的痞子也休想! “參孫大人,我并不想得到勇者的美名,我隻想做遊俠騎士最優秀最忠實的侍從。
如果我的主人唐吉诃德鑒于我忠心耿耿,想把據他說能奪取到的許多島嶼送給我一個,我會十分高興地接受。
如果他不給我島嶼,那麼我還是我,我也不用靠别人活着,我隻靠上帝活着,而且不做總督也許會比做總督活得還好。
況且,誰知道魔鬼會不會在我當總督期間給我設個圈套,把我絆倒,連牙齒都磕掉了呢?我生來是桑喬,我打算死的時候還是桑喬。
不過,若是老天賜給我一個島嶼或是其他類似的東西,隻要不用費力氣,也不用冒險,我才不會那麼傻,推辭不要它呢。
人們常說:‘給你牛犢,快拿繩牽’,‘好運來了,切莫錯過’。
” “桑喬兄弟,”卡拉斯科說,“你講話真夠有水平的,但即使這樣,你還得相信上帝,相信你的主人唐吉诃德,那麼,他給你的就不是一個島嶼,而是一個王國了。
” “多和少都是一回事,”桑喬說,“不過,我可以告訴卡拉斯科大人,隻要我的主人沒有忘記給我一個王國,我會珍重自己的。
我的身體很好,依然可以統治王國,管理島嶼。
這話我已經同我的主人說過多次了。
” “你看,桑喬,”參孫說,“職業能夠改變人。
也許你當了總督以後,連親媽都不認了。
” “隻有那些出身低下的人才會那樣。
像我這樣品行端正的老基督徒絕不會這樣。
你隻要了解我的為人,就知道我對任何人都不會忘恩負義。
” “隻要有做總督的機會,”唐吉诃德說,“上帝肯定會安排,而且,我也會替你留心。
” 說完,唐吉诃德又請求學士,說如果他會寫詩,就請代勞寫幾首詩,自己想在辭别托博索的杜爾西内亞夫人時用,而且,唐吉诃德還請他務必讓每句詩的開頭用上她的名字的一個字母,等把全詩寫出來後,這些開頭的字母就能組成“托博索杜爾西内亞”這字樣。
學士說自己雖然算不上西班牙的著名詩人,因為西班牙的著名詩人至多也隻有三個半,但他還是能按照這種詩韻寫出幾首,雖然寫起來會很困難。
因為這個名字一共有十七個字母,如果作四首卡斯特亞納①的話,還多一個字母;如果寫成五行詩的話,就還欠三個字母。
不過,盡管如此,他會全力以赴,争取在四首卡斯特亞納裡放下“托博索杜爾西内亞”這個名字—— ①卡斯特亞納是一種四行八音節的民歌。
“哪兒都是一樣,”唐吉诃德說,“如果詩裡沒有明确寫明某個女人的名字,她就不認為詩是寫給她的。
” 這件事就這樣商定了。
他們還商定唐吉诃德八天後啟程。
唐吉诃德囑咐學士一定要保密,特别是對神甫、理發師、他的外甥女和女管家,免得這一光榮而又勇敢的行動受阻。
卡拉斯科答應了,然後起身告辭,而且囑咐唐吉诃德,隻要有可能,一定要把消息告訴他,不管是好的還是壞的。
他們就這樣告别了,桑喬去做外出的各種準備工作——