《資治通鑒》全文閱讀·後柏楊白話版《資治通鑒》在線閱讀·晉紀

關燈
後晉紀三後晉高祖天福四年(己亥,公元939年) [1]春,正月,辛亥,以澶州防禦使太原張從恩為樞密副使。

     [1]春季,正月,辛亥(初九),後晉高祖任用澶州防禦使太原人張從恩為樞密副使。

     [2]朔方節度使張希崇卒,羌胡寇鈔,無複畏憚。

    甲寅,以義成節度使馮晖為朔方節度使。

    一黨一項酋長拓跋彥超最為強大,晖至,彥超入賀,晖厚遇之,因為于城中治第,豐其服玩,留之不遣,封内遂安。

     [2]朔方節度使張希崇去世,北方的羌胡入侵和搶掠,無所忌憚,甲寅(十二日),後晉高祖任用義成節度使馮晖為朔方節度使。

    一黨一項族的酋長拓跋彥超最為強大,馮晖到鎮後,拓跋彥超來鎮祝賀,馮晖待他很是厚重,在城中替他修建宅第,置放了很多華服珍玩,留下他不讓回去。

    這樣,轄境之内始安甯下來。

     [3]唐群臣江王知證等累表請唐主複姓李,立唐宗廟,乙醜,唐主許之。

    群臣又請上尊号,唐主曰:“尊号虛美,且非古。

    ”遂不受。

    其後子孫皆踵其法,不受尊号,又不以外戚輔政,宦者不得預事,皆他國所不及也。

     [3]南唐群臣江王徐知證等幾次上表請求南唐王徐诰恢複姓李,建立唐室宗廟,乙醜(二十三日),南唐主準許。

    群臣又請求上帝王尊号,南唐主說:“尊号是一種虛美,并且不是古制。

    ”便沒有接受。

    此後,子孫都依照這種做法,不受尊号,又不用外戚輔理政事,宦官不準幹預國事,這都是其他國家所做不到的。

     二月,乙亥,改太祖廟号曰義祖。

    己卯,唐主為李氏考妣發哀,與皇後斬衰居廬,如初喪禮,朝夕臨凡五十四日。

    江王知證、饒王知谔請亦服斬衰;不許。

    李建勳之妻廣德長公主假衰入哭盡禮,如父母一之喪。

     二月,乙亥(初三),更改南唐太祖徐溫的廟号稱為義祖。

    己卯(初七),南唐主為李氏父母舉行哀悼,同皇後一起披麻戴孝,值守于祭堂,像初喪之禮一樣,早晚拜祭達五十四天。

    徐溫的親子江王徐知證、饒王徐知谔請求也披麻戴孝;南唐主不準許。

    李建勳之妻廣德長公主假借喪服到祭堂哀哭盡禮,如同父母一之喪一樣。

     辛巳,诏國事委齊王詳決,惟軍旅以聞。

    庚寅,唐主更名。

     辛巳(初九),南唐主下诏書,國事委授齊王李具體決處,隻有軍事問題要上報南唐主知道。

    庚寅(十八日),南唐主更名為李。

     诏百官議二祚合享禮。

    辛卯,宋齊丘等議以義祖居七室之東。

    唐主命居高祖于西室,太宗次之,義祖又次之,皆為不祧之主。

    群臣言:“義祖諸侯,不宜與高祖、太宗同享,請于太廟正殿後别建廟祀之。

    ”帝曰:“吾自幼托身義祖,向非義祖有功于吳,朕安能啟此中興之業?”群臣乃不敢言。

     南唐主下诏,令百官讨論把徐、李二姓的先人合起來同受祭享的禮制。

    辛卯(十九日),宋齊丘等建議把義祖徐溫的靈位放在第七室的東側。

    南唐主命令把唐高祖李淵的靈位放在西室,唐太宗李世民居其次,義祖徐溫再其次,都作為肇始之主。

    群臣說:“義祖是諸侯,不适于與高祖、太宗同樣祭享,建議在太廟正殿之後另行建廟祭祀他。

    ”南唐主說:“我從小托身給義祖,如果不是過去義祖有大功于吳國,朕怎能開創今天的中興之大業?”群臣便不敢再說什麼。

     唐主欲祖吳王恪,或曰:“恪誅死,不若祖鄭王元懿。

    ”唐主命有司老二王苗裔,以吳王孫有功,子岘為宰相,遂祖吳王,雲自岘五世至父榮。

    其名率皆有司所撰。

    唐主又以曆十九帝、三百年,疑十世太少。

    有司曰:“三十年為世,陛下生于文德,已五十年矣。

    ”遂從之。

     南唐主想要把自己世系的始祖定為唐高祖的兒子吳王李恪,有人說:“李恪是被唐高宗誅殺的,不如以鄭王李元懿為始祖。

    ”南唐主便命有關部門考核二王的後裔,因為吳王的孫子李在曆史上有戍守邊疆之功,李的兒子李岘又當過宰相,于是以吳王為祖。

    說是從李岘之後,經過五世而至于南唐主之父李榮。

    他們的名字,大體都是有關部門所杜撰。

    南唐主又覺得自唐初至今,已然經曆十九個皇帝,長達三百年,覺得自己的世系才經過十世太少。

    有關部門奏稱:“三十年為一世,陛下出生在唐僖宗文德年間,已經五十年了。

    ”于是,便依從了他們。

     [4]盧損至福州,閩主稱疾不見,命弟繼恭之。

    遣其禮部員外郎鄭元弼奉繼恭表随損入貢。

    閩主不禮于損,有士人林省鄒私謂損曰:“吾主不事其君,不一愛一其親,不恤其民,不敬其神,不睦其鄰,不禮其賓,其能久乎!餘将僧服而北逃,會相見于上國耳。

    ” [4]盧損作為後晉朝廷的冊禮使到達福州,閩主王昶稱說有病,不予接見,命他的弟弟王繼恭主持招待晉使。

    派遣他的禮部員外郎鄭元弼帶着王繼恭的表章跟随盧損入朝進貢。

    閩主對盧損不禮貌,有個士人林省鄒私下對盧損說:“我的國主不侍奉其君,不一愛一護其親,不體恤其民,不崇敬其神,不敦睦其鄰,不禮遇其賓,這樣的人,他能夠持久嗎!我将要穿着僧服而向北逃走,以後會同您相見在中原吧。

    ” [5]三月,庚戌,唐主追尊吳王恪為定宗孝靜皇帝,自曾祖以下皆追尊廟号及谥。

     [5]三月,庚戌(初八),南唐主李追尊吳王李恪為定宗孝靜皇帝,從他的曾祖以下都追尊廟号和谥稱。

     [6]己未,诏歸德節度使劉知遠、忠武節度使杜重威并加同平章事。

    知遠自以有佐命功,重威起于外戚,無大功,恥與之同制,制下數日,杜門四表辭不受。

    帝怒,謂趙瑩曰:“重威朕之妹夫,知遠雖有功,何得堅拒制命!可落軍權,令歸私第。

    ”瑩拜請曰:“陛下昔在晉陽,兵不過五千,為唐兵十馀萬所攻,危于朝露,非知遠心如鐵石,豈能成大業!奈何以小餅棄之!竊恐此語外聞,非所以彰人君之大度也。

    ”帝意乃解,命端明殿學士和凝詣知遠第谕旨,知遠惶恐,起受命。

     [6]後晉高祖下诏,命歸德節度使劉知遠、忠武節度使杜重威一起加官同平章事。

    劉知遠自以為有輔佐後晉高祖創業的功勞,而杜重威是以外戚起家,沒有大功,把與他同時受制令加官視為羞恥,制令下達好幾天,關了門四次上表推辭不接受。

    後晉高祖發怒,對趙瑩說:“重威是朕的妹夫,知遠雖然有功,怎麼能堅決拒受制命!可以把他的軍權削除,讓他回到自己家裡去。

    ”趙瑩下拜請求說:“陛下從前在晉陽時,兵衆不超過五千,被唐兵十餘萬人所進攻,危險得像早晨的露水一樣,當時若不是知遠心如鐵石似的堅定,怎能成今日的大業!為什麼竟因小的過失而丢棄他!我擔心這個話如果傳出去,是不能夠表現作為人君的宏大度量啊!”後晉高祖的心情才舒解了,命端明殿學士和凝到劉知遠的府第傳谕皇帝的意旨,劉知遠感到惶恐,敬起接受制令。

     [7]靈州戍将王彥忠據懷遠城叛,上遣供奉官齊延祚往招谕之;彥忠降,延祚殺之。

    上怒曰:“朕踐阼以來,未嘗失信于人,彥忠已輸仗出迎,延祚何得擅殺之!”除延祚名,重杖配流。

    議者猶以為延祚不應免死。

     [7]靈州戍将王彥忠據懷遠城叛變,後晉高祖派供奉官齊延祚去招谕他投降;王彥忠投降了,齊延祚卻把他殺了。

    後晉高祖發怒,說道:“朕登極以來,不曾失信于人,王彥忠已經打着旌旗儀仗出迎投降,齊延祚怎麼能擅自把他殺了!”便罷了齊延祚的官,重杖責打之後流放發配到遠地。

    議論的人還覺得對齊延祚不應當免除他的死刑。

     [8]辛酉,冊回鹘可汗仁美為奉化可汗。

     [8]辛酉(十九日),後晉朝廷冊立回鹘可汗仁美為奉化可汗。

     [9]夏,四月,唐江王徐知證等請亦姓李;不許。

     [9]夏季,四月,南唐江王徐知證等也請求改姓為李,南唐主李沒有答應。

     [10]辛巳,唐主祀南郊;癸未,大赦。

     [10]辛巳(初十),南唐主祭祀南郊;癸未(十二日),實行大赦。

     [11]梁太祖以來,軍國大政,天子多與崇政、樞密使議,宰相受成命,行制敕,講典故,治文事而已。

    帝懲唐明宗之世安重誨專橫,故即位之初,但命桑維翰兼樞密使。

    及劉處讓為樞密使,奏對多不稱旨,會處讓遭母喪,甲申,廢樞密院,以印岸中書,院事皆委宰相分判。

    以副使張從恩為宣徽使,直學士·倉部郎中司徒诩、工部郎中顔并罷守本官。

    然勳臣近習不知大體,習于故事,每欲複之。

     [11]自從後梁太祖朱溫以來,軍國大政,天子往往同崇政使、樞密使議定,宰相不過是接受成命,頒行制敕,講求典故,治理文事而已。

    後晉高祖借鑒後唐明宗時期安重誨專橫的教訓,因此,即位之初,隻任用桑維翰兼樞密使。

    到劉處讓任樞密使時,奏言對事往往不能稱意,适逢上劉處讓的母親去世而守喪,甲申(十三日),廢除樞密院,把印交給中書省,樞密院的事務都委交宰相分别判處。

    任用樞密副使張從恩為宣徽使;直學士、倉部郎中司徒诩,工部郎中顔一起罷守本官。

    然而勳舊大臣近來的習慣不識大體,習慣于老的做法,常常想恢複老辦法。

     [12]帝以唐之大臣除名在兩京者皆貧悴,複以李專美為贊善大夫,丙戌,以韓昭胤為兵部尚書,馬胤孫為太子賓客,房為右骁衛大将軍,并緻仕。

     [12]後晉高祖因為後唐的大臣罷除官職後仍在東、西兩京的都比較清貧困迫,便重新任用李專美為贊善大夫,丙戌(十五日),任命韓昭胤為兵部尚書,馬胤孫為太子賓客,房為右骁衛大将軍,一同以此終官退休。

     [13]閩主忌其叔父前建州刺史延武、戶部尚書延望才名,巫者林興與延武有怨,托鬼神語雲:“延武、延望将為變。

    ”閩主不複诘,使興帥壯士就第殺之,并其五子。

     [13]閩主王昶忌妒其叔父前建州刺史王延武、戶部尚書王延望的才幹和名聲,蔔巫人林興與王延武有怨隙,借托鬼神的話,說“王延武、王延望将要叛變。

    ”閩主沒有再查核,就讓林興率領強壯兵卒在他們的府第中把他們殺死,連同他們的五個兒子也一齊殺了。

     閩主用陳守元言,作三清殿于禁中,以黃金數千斤鑄寶皇大帝、天尊、老君像,晝夜作樂,焚香禱祀,求神丹。

    政無大小,皆林興傳寶皇命決之。

     閩主采用陳守元的建議,在宮中建造三清殿,用黃金數千斤鑄造寶皇大帝、天尊、老君像,晝夜作樂,焚香禱告,尋求神丹。

    政事不論大小,都由林興傳達寶皇的神命來決定。

     [14]戊申,加楚王希範天策上将軍,賜印,聽開府置官屬。

     [14]五月,戊申(初七),後晉朝廷加封楚王馬希範為天策上将軍,賜予官印,聽由他開府設置官屬。

     [15]辛亥,唐徙吉王景遂為壽王,立壽陽公景達為宣城王。

     [15]辛亥(初十),南唐調徙吉王李景遂為壽王,冊立壽陽公李景達為宣城王。

     [16]乙卯,唐鎮海節度使兼中書令梁懷王徐知谔卒。

     [16]乙卯(十四日),南唐鎮海節度使兼中書令梁懷王徐知谔去世。

     [17]唐一人遷讓皇之族于泰州,号永甯宮,防衛甚嚴。

    康化節度使兼中書令楊珙稱疾,罷歸永甯宮。

    乙醜,以平盧節度使兼中書令楊琏為康化節度使;琏固辭,請終喪,從之。

     [17]南唐一人把吳國讓皇楊溥的族人遷移到泰州,号永甯宮,防衛很嚴密。

    康化節度使兼中書令楊珙稱說有病,罷官回到永甯宮。

    乙醜(二十四日),任用平盧節度使兼中書令楊琏為康化節度使;楊琏堅決推辭,請求守完讓皇的喪事,南唐主答應了他。

     [18]唐主将立齊王為太子,固辭;乃以為諸道兵馬大元帥、判六軍諸衛、守太尉、錄尚書事、·揚二州牧。

     [18]南唐主将要立齊王李為太子,李堅決辭讓;便把他任用為諸道兵馬大元帥、判六軍諸衛、守太尉、錄尚書事、揚二州牧。

     [19]閩判六軍諸衛建王繼嚴得士心,閩主忌之,六月,罷其兵一柄一,更名繼裕;以弟繼熔判六軍,去諸衛字。

     [19]閩國的判六軍諸衛建王王繼嚴能得将士之心,閩主王昶嫉妒他,六月,罷免了他的兵權,把他的名字改為繼裕;任用閩王之弟王繼熔為判六軍,删去諸衛二字。

     林興詐覺,流泉州。

    望氣者言宮中有災,乙未,閩主徙居長春一宮。

     林興的欺詐被發覺,流放到泉州。

    望氣的人說宮中要發生災禍,乙未(二十五日),閩主遷居到長春一宮。

     [20]秋,七月,庚子朔,日有食之。

     [20]秋季,七月,庚子朔(初一),出現日食。

     [21]成德節度使安重榮出于行伍,一性一粗率,恃勇驕暴,每謂人曰:“今世天子,兵強馬壯則為之耳。

    ”府廨有幡竿高數十尺,嘗挾弓矢謂右左曰:“我能中竿上龍者,必有天命。

    ”一發中之,以是益自負。

     [21]成德節度使安重榮出身于行伍,一性一情粗率,倚仗自己勇武而驕傲暴躁,常常對人們說:“現在的天子,兵強馬壯就可以當。

    ”他的衙門裡有一個幡竿有幾十尺高,他曾經挾着弓箭對左右的人說:“我如果能射中竿上龍首,必有當人君的天命。

    ”一發而射中,由此就更加自負。

     帝之遣重榮代秘瓊也,戒之曰:“瓊不受代,當别除汝一鎮,勿之力取,恐為患滋深。

    ”重榮由是以帝為怯,謂人曰:“秘瓊匹夫耳,天子尚畏之,況我以将相之重,士馬之衆乎!”每所奏請多逾分,為執政所可否,意憤憤不快,乃聚亡命,市戰馬,有飛揚之志。

    帝知之,義武節度使皇甫遇與重榮姻家,甲辰,徙遇為昭義節度使。

     後晉高祖當初派遣安重榮去代替秘瓊時,告誡他說:“如果秘瓊不接受你去代職,将要為你另委一鎮做節度使,不要用武力去奪取,怕以後為患越來越深。

    ”安重榮因此以為後晉高祖怯懦,對别人說:“秘瓊是個匹夫小人,天子尚且怕他,何況對我這樣有将相的重要地位,有衆多兵馬的人啊!”有所奏請往往超越本份,被執政者或可或否,心裡憤憤不愉快,便聚合亡命之徒,購買戰馬,有自求飛揚的意圖。

    後晉高祖知道這種情況,義武節度使皇甫遇與安重榮是姻親,甲辰(初五),把皇甫遇調遷為昭義節度使來隔離他們。

     [22]乙巳,閩北宮火,焚宮殿殆盡。

     [22]乙巳(初六),閩國北宮失火,把宮殿幾乎焚燒殆盡。

     [23]戊申,薛融等上所定編敕,行之。

     [23]戊申(初九),後晉薛融等上奏所定的編敕,加以施行。

     [24]丙辰,敕:“先令天下公私鑄錢,今私錢多用鉛錫,小弱缺薄,宜皆禁之,專令官司自鑄。

    ” [24]丙辰(十七日),後晉高祖敕令:“以前令天下公私鑄錢,現在私鑄錢多用鉛,而且小弱缺薄,應該都加以禁止,專門由主管官司自行鑄造。

    ” [25]西京留守楊光遠疏中書侍郎、同平章事桑維翰遷除不公及營邸肆于兩都,與民争利;帝不得已,閏月,壬申,出維翰為彰德節度使兼侍中。

     [25]西京留守楊光遠上疏奏稱:中書侍郎、同平章事桑維翰對官吏調、任不公,以及允許任意兩都營造官邸,與民争利;後晉高祖不得已,閏七月,壬申(初三),把桑維翰外調為彰德節度使,兼任侍中。

     [26]初,義武節度使王處直子威,避王都之難,亡在契丹,至是,義武缺帥,契丹主遣使來言,“請使威襲父土地,如我朝之法。

    ”帝辭以“中國之法必自刺史、一團一練、防禦序遷乃至節度使,請遣威至此,漸加進用。

    ”契丹主怒,複遣使來言曰:“爾自節度使為天子,亦有階級邪!”帝恐其滋蔓不已,厚賂契丹,且請以處直兄孫彰德節度使廷胤為義武節度使以厭其意。

    契丹怒稍解。

     [26]以前,義武節度使王處直的兒子王威,為了躲避王都叛亂的災難,逃亡在契丹。

    到此時,義武軍因為皇甫遇調遷而缺少主帥,契丹主耶得德光遣派使者來說:“請求讓王威承襲他父親的土地,如同我朝的法律規定。

    ”後晉高祖推辭,認為:“中原之法,必須從刺史、一團一練使、防禦使依照順序遷升,才能到節度使,請把王威派到這裡來,逐漸加以進用。

    ”契丹主發怒,再次遣派使者來說道:“你自己從節度使升到天子,也是按階梯上去的嗎!”後晉高祖怕這樣做法會滋蔓沒有止境,便厚重地賄賂契丹,并且請求用王處直哥哥的孫子彰德節度使王廷胤為義武節度使以滿足他們的