白話版《資治通鑒》txt·漢紀十二 世宗孝武皇帝中之下元狩五年(

關燈
水進發;南越降将名叫嚴的歸義侯被任命為戈船将軍,率兵從零陵沿離水進發;名為甲的南越降将被任命為下濑将軍,率兵進攻蒼梧。

    各路軍卒都由囚犯組成,并調集江、淮以南地區水軍十萬人。

    南越降将名叫遺的馳義侯也率領巴、蜀地區的囚犯,又征調夜郎國軍隊,沿柯江南下,與各路部隊在番禺會師。

     齊相蔔式上書,請父子與齊習船者往死南越。

    天子下诏褒美式,賜爵關内侯,金六十斤,田十頃,布告天下;天下莫應。

    是時列侯以百數,皆莫求從軍擊越。

    會九月嘗酎,祭宗廟,列侯以令獻金助祭。

    少府省金,金有輕及色惡者,上皆令劾以不敬,奪爵者百六人。

    辛巳,丞相趙周坐知列侯酎金輕,下獄,自一殺。

     齊國丞相蔔式上書朝廷,請求漢武帝批準他父子和齊國熟習艦船的人前往南越效死。

    為此,漢武帝頒布诏書,表揚蔔式,封蔔式為關内侯,賞金六十斤、土地十頃,并宣告全國,然而全國卻無人響應。

    當時列侯數以百計,沒有一個人要求從軍打南越。

    正好舉行酎祭活動,天下列侯奉命進獻黃金助祭。

    少府檢查所獻黃金,凡重量不足或成色不好的,皇上命令一律以“不敬”罪加以參劾。

    結果,因此而被革去爵位的,有一百零六人。

    辛巳(初六),丞相趙周也被指控“明知列侯所獻黃金重量不足,卻縱容包一皮庇”,被逮捕下獄,趙周自一殺。

     [6]丙申,以禦史大夫石慶為丞相,封牧丘侯。

    時國家多事,桑弘羊等緻利,王溫舒之屬峻法,而寬等推文學,皆為九卿,更進用事;事不關決于丞相,丞相慶醇謹而已。

     [6]丙申(二十一日),漢武帝任命禦史大夫石慶為丞相,封牧丘侯。

    當時,國家多事,桑弘羊等人謀取财利,王溫舒等人推行嚴刑峻法,而寬等人則大力推崇儒家經典,他們都位列九卿,相繼掌握朝政大權,國家大事不向丞相彙報,也不由丞相決定,丞相石慶隻是敦厚、謹慎而已。

     [7]五利将軍裝治行,東入海求其師。

    既而不敢入海,之太山祠。

    上使人随驗,實無所見。

    五利妄言見其師,其方盡多不售,坐誣罔,腰斬;樂成侯亦棄市。

     [7]五利将軍栾大整裝出發,東行入海尋找他的神仙老師。

    可後來沒敢入海,而到太山去祭祀。

    漢武帝派人跟蹤核查,确實未見神仙蹤影,栾大回來後卻妄稱見到了他的老師。

    栾大的方術已經用盡,多不靈驗,漢武帝便以“詐騙欺罔”之罪将栾大判處腰斬。

    推薦栾大的樂成侯丁義也被當衆斬首。

     [8]西羌衆十萬人反,與匈奴通使,攻故安,圍罕。

    匈奴入五原,殺太守。

     [8]西羌部族十萬人反叛朝廷,與匈奴互通使者,進攻故安,包一皮圍罕。

    匈奴侵入五原,殺死五原太守。

     六年(庚午、前111) 六年(庚午,公元前111年) [1]冬,發卒十萬人,遣将軍李息、郎中令徐自為征西羌,平之。

     [1]冬季,發兵十萬人,派将軍李息、郎中令徐自為征讨西羌,平定了西羌部族的叛亂。

     [2]樓船将軍楊仆入越地,先陷尋,破石門,挫越鋒,以數萬人待伏波将軍路博德至俱進,樓船居前,至番禺,南越王建德、相呂嘉城守。

    樓船居東南面,伏波居西北面。

    會暮,樓船攻敗越人,縱火燒城。

    伏波為營,遣使者招降者,賜印绶,複縱令相招。

    樓船力攻燒敵,驅而入伏波營中。

    黎旦,城中皆降。

    建德、嘉已夜亡入海,伏波遣人追之。

    校尉司馬蘇弘得建德,越郎都稽得嘉。

    戈船、下濑将軍兵及馳義侯所發夜郎兵未下,南越已平矣。

    遂以其地為南海、蒼梧、郁林、合浦、交趾、九真、日南、珠崖、儋耳九郡。

    師還,上益封伏波;封樓船為将梁侯,蘇弘為海常侯,都稽為臨蔡侯,及越降将蒼梧王趙光等四人皆為侯。

     [2]樓船将軍楊仆率兵進入南越國,首先攻陷尋,擊破石門,挫敗南越軍的前鋒,然後率部下數萬人等待伏波将軍路博德到來一同前進。

    楊仆為前導,到達南越國都番禺。

    南越王趙建德、丞相呂嘉等據城垣堅守。

    楊仆屯兵城東南面,路博德屯兵城西北面。

    黃昏時,楊仆軍攻破南越軍,放火燒城。

    路博德則設下營壘,派人招攬投降官兵,賞給印信、绶帶,再命他們去招降同伴。

    楊仆軍猛烈進攻,火燒敵軍,南越軍被驅趕到路博德營中。

    黎明時,城中南越人全部投降。

    趙建德、呂嘉已于半夜逃到海上,路博德派人追擊。

    校尉司馬蘇弘生擒趙建德,原南越國郎官都稽活捉呂嘉。

    戈船将軍、下濑将軍的部隊及馳義侯率領的夜郎軍尚未趕到,南越國已被剿平。

    漢朝于是在南越舊地設位南海、蒼梧、郁林、合浦、交趾、九真、日南、珠崖、儋耳九郡。

    大軍返回後,漢武帝加封路博德食邑,封楊仆為将梁侯,蘇弘為海常侯,都稽為臨蔡侯;南越降将原蒼梧王趙光等四人也都被封為列侯。

     [3]公孫卿侯神河南,言見仙人迹缑氏城上。

    春,天子親幸缑氏城視迹,問卿:“得毋效文成、五利乎?”卿曰:“仙者非有求人主,人主者求之;其道非寬假,神不來。

    言神事如迂誕,積以歲月,乃可緻也。

    ”上信之。

    于是郡、國各除道,繕治宮觀、名山、神祠以望幸焉。

     [3]公孫卿在河南等候神仙降臨,聲稱在缑氏城上看到了神仙腳印。

    春季,漢武帝親自來到缑氏城觀看神仙腳印,問公孫卿說:“你不是想效法少翁、栾大吧?”公孫卿說:“神仙無求于人間君主,而人間君主有求于他,如果求神之道不寬裕,神仙就不會來。

    說到神仙之事,似乎很遙遠荒誕,但積夠了歲月,神仙就可請到。

    ”漢武帝相信了他的話。

    于是,各郡、國都擴建道路,修繕宮觀和名山的神祠,希望有神仙駕臨。

     [4]賽南越,祠泰一、後土,始用樂舞。

     [4]為感謝神仙保佑征服南越,祭祀泰一神和後土神,并開始使用以音樂伴奏的舞蹈。

     [5]馳義侯發南夷兵,欲以擊南越。

    且蘭君恐遠行旁國虜其老弱,乃與其衆反,殺使者及犍為太守。

    漢乃發巴、蜀罪人當擊南越者八校尉,遣中郎将郭昌、衛廣将而擊之,誅且蘭及邛君、侯,遂平南夷為柯郡。

    夜郎侯始倚南越,南越已滅,夜郎遂入朝,上以為夜郎王。

    冉皆振恐,請臣置吏,乃以邛都為越郡,都為沈黎郡,冉為汶山郡,廣漢西白馬為武都郡。

     [5]馳義侯征調南夷各部族的軍隊,想讓他們去征讨南越國時,且蘭族首領害怕率軍遠離後相鄰部族會乘機擄掠本族的老弱,于是率領部衆背叛漢朝,殺死漢朝使臣和犍為太守。

    漢潮便征調應去攻打南越的由巴、蜀罪犯組成的八校尉部隊,派中郎将郭昌、衛廣率領他們攻擊南越,誅殺且蘭及邛都、都等部族首領,平定了南夷叛亂,并設置柯郡。

    夜郎國原本依賴南越國,南越國滅亡後,夜郎國君便到長安朝見,漢武帝封夜郎國君為夜郎王。

    冉等部族都非常害怕,紛紛請求臣屬于漢朝,由朝廷設官管理。

    于是,漢朝在邛都設越郡,在都設沈黎郡,在冉設汶山郡,在廣漢西部的白馬設武都郡。

     [6]初,東越王馀善上書,請以卒八千人從樓船擊呂嘉;兵至揭陽,以海風波為解,不行,持兩端,陰使南越。

    及漢破番禺,不至。

    楊仆上書願便引兵擊東越;上以士卒勞倦,不許,令諸校屯豫章、梅嶺以待命。

    馀善聞樓船請誅之,漢兵臨境,乃遂反,發兵距漢道,号将軍驺力等為吞漢将軍,入白沙、武林、梅嶺,殺漢三校尉。

    是時,漢使大農張成、故山州侯齒将屯,弗敢擊,卻就便處,皆坐畏懦誅。

    馀善自稱武帝。

     [6]當初,東越王馀善上書朝廷,請求率兵八千随樓船将軍楊仆征讨呂嘉。

    但軍隊抵達揭陽後,又以海上風狂一浪一大為借口,停止前進,抱着向兩頭觀望的态度,暗中派使者與南越國聯絡。

    及至漢軍攻破南越國都番禺,東越軍還未到達。

    楊仆上書朝廷,請求乘勝征讨東越,漢武帝因士卒疲勞,沒有批準,令各路将領屯兵豫章、梅嶺一帶等待命令。

    馀善聽說楊仆奏請誅讨東越,又見漢軍屯兵邊境,于是造反,派兵到漢軍通道上進行抵抗,賜将軍驺力等“吞漢将軍”稱号,率兵進入白沙、武林、梅嶺地區,殺死漢軍三名校尉。

    當時,漢潮派大農令張成、原山州侯劉齒率兵屯駐當地,他們不敢出擊,反退到安全之處,所以都被以怯懦畏敵的罪名處死。

    馀善自稱武帝。

     上欲複使楊仆将,為其伐前勞,以書敕責之曰:“将軍之功獨有先破石門、尋,非有斬将搴旗之實也,烏足以驕人哉!前破番禺,捕降者以為虜,掘死人以為獲,是一過也。

    使建德、呂嘉得以東越為援,是二過也。

    士卒暴露連歲,将軍不念其勤勞,而請乘傳行塞,因用歸家,懷銀、黃,垂三組,誇鄉裡,是三過也。

    失期内顧,以道惡為解,是四過也。

    問君蜀刀價而陽不知,挾僞幹君,是五過也。

    受诏不至蘭池,明日又不對;假令将軍之吏,問之不對,令之不從,其罪何如?推此心在外,江海之間可得信乎?今東越深入,将軍能率衆以掩過不?”仆惶恐對曰:“願盡死贖罪!”上乃遣橫海将軍韓說出句章,浮海從東方往;樓船将軍楊仆出武林,中尉王溫舒出梅嶺,以越侯為戈船、下濑将軍,出若邪、白沙,以擊東越。

     漢武帝想再派楊仆率兵征東越,因楊仆自恃先前的功勞而驕傲,下诏書責備他說:“你的功勞隻是先攻破石門、尋而已,實際上并沒有斬将奪旗,有什麼值得驕傲的呢!先前攻破番禺城,你捕捉歸降的人當俘虜,把死人挖出來冒充是戰場斬殺,是一錯。

    使趙建德、呂嘉得到東越的外援,是二錯。

    将士們連年暴露于蠻荒之地,你不念及他們的辛勞,卻請求乘坐驿車巡行邊塞,乘機回家,懷揣金、銀印信,垂下三條绶帶,向鄉裡誇耀,是三錯。

    你眷戀妻妾,誤了回營日期,卻以道路不好走作借口,是四錯。

    問你蜀郡的刀價,你假裝不知道,以欺詐手段冒犯君主,是五錯。

    你接受诏書而不去蘭池宮,第二天也不加以解釋。

    如果你的部下,問他話不回答,命令他也不服從,該當何罪?在外懷有這種心腸,天下還有誰會相信你呢?如今東越軍隊已深入我國邊境,你是否能率領部隊補救你的過失呢?”楊仆惶恐地表示:“我願拚死效力以贖罪!”于是,漢武帝派橫海将軍韓說從句章出發,渡海從東面進擊;樓船将軍楊仆從武林出發,中尉王溫舒從梅嶺出發,派已封侯的南越降将為戈船将軍、下濑将軍,從若邪、白沙出發,進攻東越。

     [7]博望侯既以通西域尊貴,其吏士争上書言外國奇怪利害求使。

    天子為其絕遠,非人所樂往,聽其言,予節,募吏民,毋問所從來,為具備人衆遣之,以廣其道。

    來還,不能毋侵盜币物及使失指,天子為其習之,辄覆按緻重罪,以激怒令贖,複求使,使端無窮,而輕犯法。

    其吏卒亦辄複盛推外國所有,言大者予節,言小者為副,故妄言無行之徒皆争效之。

    其使皆貧人子,私縣官赍物,欲賤市以私其利。

    外國亦厭漢使,人人有言輕重,度漢兵遠不能至,而禁其食物以苦漢使。

    漢使乏絕,積怨至相攻擊。

    而樓蘭、車師,小一柄一當空道,攻劫漢使王恢等尤甚,而匈奴奇兵又時遮擊之。

    使者争言西域皆有城邑,兵弱易擊。

    于是天子遣浮沮将軍公孫賀将萬五千騎出九原二千餘裡,至浮沮井而還;匈河将軍趙破奴将萬餘騎出令居數千裡,至匈河水而還;以斥逐匈奴,不使遮漢使,皆不見匈奴一人。

    乃分武威、酒泉地置張掖、敦煌郡,徙民以實之。

     [7]博望侯張骞因出使西域而獲得尊貴的地位之後,他的部下争相上書朝廷,陳說外國的奇異之事和利害關系,要求出使。

    漢武帝因西域道路極為遙遠,一般人不願前往,所以聽從所請,賜給符節,準許招募官吏百姓,不問出身,為他們治裝配備人員後派出,以擴大出使的道路。

    這些人返回時,不可避免地會出現偷盜禮品财物或違背朝廷旨意的現象。

    漢武帝因他們熟習出使之事,所以治以重罪,以激怒他們,讓他們立功贖罪,再次請求出使。

    這些人反複出使外國,而對犯法之事看得很輕。

    使臣的随從官吏和士卒也每每盛贊外國事物,會說的被賜予正使符節,不大會說的就封為副使。

    因此,很多浮誇而無品行的人都争相效法。

    這些出使外國的人都是貧家子弟,他們将所帶的國家财物據為私有,打算賤賣後私吞利益。

    西域各國也厭惡每個漢使所說之事輕重不一,估計漢朝軍隊路遠難至,就拒絕為漢使提一供食物,給他們制造困難。

    漢使在缺崐乏糧食供一應的情況下,常常積怨,甚至和各國相互攻擊。

    樓蘭、車師兩個小一柄一,地處漢朝通往西域的通道上,攻擊漢使。

    王恢等尤其厲害,匈奴軍隊也時常阻攔襲擊漢使。

    使臣們争相報告朝廷,說西域各國都有城鎮,兵力單弱,容易攻擊。

    于是,漢武帝派浮沮将軍公孫駕率騎兵一萬五千人從九原出塞二千餘裡,至浮沮井而還,又派匈河将軍趙破奴率騎兵一萬餘人從令居出塞數千裡,至匈河水而還,目的是為了驅逐匈奴,讓漢使不受阻攔,但沒有遇到一個匈奴人。

    于是分割武威、酒泉二郡土地,增設張掖、敦煌二郡,遷徙内地民衆充實該地。

     [8]是歲,齊相蔔式為禦史大夫。

    式既在位,乃言“郡、國多不便縣官作鹽鐵器,苦惡價貴,或強令民買之;而船有算,商者少,物貴。

    ”上由是不悅蔔式。

     [8]該年,齊相蔔式升任禦史大夫。

    蔔式到任後,言道:“各郡、國對鹽鐵由官府專營多感不便,官府專營的鹽鐵産品質次價高,有時還強迫百姓購買,船隻也要交納算賦,所以經商的人少,物價昂貴。

    ”漢武帝因此不再喜歡蔔式。

     [9]初,司馬相如病且死,有遺書,頌功德,言符瑞,勸上封泰山。

    上感其言,會得寶鼎,上乃與公卿諸生議封禅。

    封禅用希曠絕,莫知其儀,而諸方士又言:“封禅者合不死之名也。

    黃帝以上,封禅皆緻怪物,與神通,秦皇帝不得上封。

    陛下必欲上,稍上即無風雨、遂上封矣。

    ”上于