《資治通鑒》翻譯·秦紀三 二世皇帝下二年(癸已、前208)

關燈
秦紀三秦二世皇帝二年(癸已,公元前208年) [1]冬,十月,泗川監平将兵圍沛公于豐,沛公出與戰,破之;令雍齒守豐。

    十一月,沛公引兵之薛。

    泗川守壯兵敗于薛,走至戚;沛公左司馬得殺之。

     [1]冬季,十月,秦王朝名叫平的泗川郡監,率軍将劉邦包一皮圍在豐地,劉邦出兵應戰,打敗了秦軍,即命雍齒守衛豐地。

    十一月,劉邦領兵去攻薛地,泗川郡守名叫壯的,在薛地吃了敗仗後,逃到戚地。

    劉邦的左司馬曹無傷将他捉住殺掉了。

     [2]周章出關,止屯曹陽,二月馀,章邯追敗之;複走渑池,十馀日,章邯擊,大破之。

    周文自刎,軍遂不戰。

     [2]楚國将領周文率軍退出函谷關,到曹陽亭後駐紮下來,過了兩個多月,秦将章邯領兵追擊打敗了楚軍。

    周文又逃跑到渑池,十餘日後,章邯發起攻擊,大敗周文。

    周文自一殺,楚軍于是不再作戰。

     吳叔圍荥陽;李由為三川守,守荥陽,叔弗能下。

    楚将軍田臧等相與謀曰:“周章軍已破矣,秦兵旦暮至。

    我圍荥陽城弗能下,秦兵至,必大敗,不如少遺兵守荥陽,悉一精一兵迎秦軍。

    今假王驕,不知兵權,不足與計事,恐敗。

    ”因相與矯王令以誅吳叔,獻其首于陳王。

    陳王使使賜田臧楚令尹印,以為上将。

     吳廣率軍圍攻荥陽,秦朝李由為三川郡守,固守荥陽,吳廣不能攻下。

    楚将軍田臧等便相互商議說:“周文的軍隊已被擊敗了,秦兵很快就會到來。

    我們圍攻荥陽城不下,秦軍一到,必将大敗我軍,不如留一小部分兵力圍守荥陽,而調動全部一精一兵迎擊秦軍。

    但現在代理楚王的吳廣自高自大,不懂得靈活用兵,不值得與他謀劃對策,否則恐怕會壞事。

    ”因此就一起假傳楚王陳勝的命令殺掉了吳廣,又将吳廣的頭顱獻給陳勝。

    陳勝派使者把楚令尹的官印賜給田臧,并任命他為上将軍。

     田臧乃使諸将李歸等守荥陽,自以一精一兵西迎秦軍于敖倉,與戰;田臧死,軍破。

    章邯進兵擊李歸等荥陽下,破之,李歸等死。

    陽城人鄧說将兵居郯,章邯别将擊破之。

    人伍逢将兵居許,章邯擊破之。

    兩軍皆散,走陳,陳王誅鄧說。

     田臧于是令李歸等将領繼續圍攻荥陽,自己親率一精一兵向西至敖倉迎擊秦軍,與秦兵交鋒中,田臧戰死,楚軍大敗。

    章邯進軍荥陽城下攻打李歸等,擊敗了楚軍,李歸等将領戰死。

    楚将陽城人鄧說領兵屯居在郯地,章邯的另一路部将擊敗了鄧的軍隊。

    地人伍逢率軍駐紮在許地,章邯又發兵将伍逢打敗。

    鄧、伍兩軍都潰散而逃奔陳地,陳勝為此殺了鄧說。

     [3]二世數诮讓李斯:“居三公位,如何令盜如此!”李斯恐懼,重爵祿,不知所出,乃阿二世意,以書對曰:“夫賢主者,必能行督責之術者也。

    故申子曰:‘有天下而不恣睢,命之曰“以天下為桎梏”者,無他焉,不能督責,而顧以其身勞于天下之民,若堯、禹然,故謂之桎梏也。

    ’夫不能修申、韓之明術,行督責之道,專以天下自适也;而徒務苦形勞神,以身徇百姓,則是黔首之役,非畜天下者也,何足貴哉!筆明主能行督責之術以獨斷于上,則權不在臣下,然後能滅仁義之塗,絕谏說之辯,荦然行恣睢之心而莫之敢逆。

    如此,群臣、百姓救過不給,何變之敢圖!”二世說,于是行督責益嚴,稅民深者為明吏,殺人衆者為忠臣,刑者相半于道,而死人日成積于市;秦民益駭懼思亂。

     [3]二世多次譴責李斯:“身居三公高位,如何使盜賊猖狂到這種地步!”李斯頗為恐懼,但他又很看重貪戀官爵利祿,不知怎麼辦才好,便迎一合二世的心意,上書應答說:“賢明的君主,必定是能對臣下施行考察罪過處以刑罰的統治術的人。

    所以申不害說:‘擁有天下卻不肆情放縱,稱之為“把天下當作自己的桎梏”的原因,并不是别的,就在于不能對臣下明察罪過施行懲處,反而以自身之力為天下平民百姓一操一勞,即如唐堯、大禹那樣,故此稱之為‘桎梏’。

    不能研習申不害、韓非的高明法術,實行察罪責罰的手段,一心将天下作為使自己快樂的資本,反而偏要勞身苦心地去為百姓效命,似此就成為平民百姓的奴仆,不能算是統治天下的君王了。

    這有什麼值得崇尚的啊!所以賢明的君主能施行察罪責罰之術,在上獨斷專行,這樣權力就不會旁落至下屬臣僚手中,然後才能阻斷實施仁義的道路,杜絕規勸者的論辯,獨自稱心如意地為崐所欲為,誰也不敢抵觸反抗。

    如此,群臣、百姓想補救自己的過失還來不及呢,哪裡還敢去圖謀什麼變故!”二世十分高興,便更加嚴厲地實行察罪懲處,以向百姓征收重稅的人為有才幹的官吏,以殺人多的官員為忠臣,結果使路上的行人有一半是受過刑罰的罪犯,死人的一屍一體天天成堆地積陳在街市中,秦朝的百姓因此愈加驚駭恐懼,思念着發生動亂。

     [4]趙李良已定常山,還報趙王。

    趙王複使良略太原;至石邑,秦兵塞井陉,未能前。

    秦将詐為二世書以招良。

    良得書未信,還之邯鄲,益請兵。

    未至,道逢趙王姊出飲,良望見,以為王,伏谒道旁。

    王姊醉,不知其将,使騎謝李良。

    李良素貴,起,慚其從官。

    從官有一人曰:“天下畔秦,能者先立。

    且趙王素出将軍下,今女兒乃不為将軍下車,請追殺之!”李良已得秦書,固欲反趙,未決;因此怒,遣人追殺王姊,因将其兵襲邯鄲。

    邯鄲不知,竟殺趙王、邵騷。

    趙人多為張耳、陳馀耳目者,以故二人獨得脫。

     [4]趙國的将領李良已平定了常山,回報趙王武臣。

    趙王又派他去奪取太原。

    李良領兵抵達石邑時,秦軍布防在井陉口,趙軍無法繼續前進。

    秦将僞造二世的書信,用以招降李良。

    李良接書後沒有相信,率軍返回邯鄲,請求增援兵力。

    尚未到邯鄲,在途中遇趙王的姐姐外出飲宴歸來。

    李良望見,以為是趙王來了,連忙在道旁伏地拜谒。

    趙王的姐姐酩酊大醉,不知道他是将官,僅命随行騎兵向他緻意。

    李良向來尊貴,起身後,回看他的随從官員,自覺羞慚極了。

    随員中有一人說道:“天下反叛秦朝,有能耐的人先立為王。

    況且趙王的地位一向比您低,而今一個女流之輩就不肯為您下車還禮,故請追殺她!”李良已得到過二世的書信,原本即想反叛趙國,隻是還未最終作出決斷。

    于是便借着一時的憤怒,遣人追上去殺掉了趙王的姐姐,并趁勢率軍襲擊邯鄲。

    邯鄲守兵毫無察覺,緻使李良終于殺掉了趙王和左丞相邵騷。

    趙國人中有許多是張耳、陳馀的耳目,及時通報消息,二人因此得以獨自脫逃。

     [5]陳人秦嘉、符離人朱雞石等起兵,圍東海守于郯。

    陳王聞之,使武平君畔為将軍,監郯下軍。

    秦嘉不受命,自立為大司馬;惡屬武平君,告軍吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿聽!”因矯以王命殺武平君畔。

     [5]陳人秦嘉、符離人朱雞石等聚衆起兵,将東海郡守圍困在郯地。

    陳勝聞訊,即派名叫畔的武平君任将軍,督率圍郯城的各路軍隊。

    秦嘉不接受此命令,自立為大司馬,并由于厭惡隸屬于武平君而告訴他的軍吏說:“武平君年少,不懂用兵之事,不要聽他的!”随即假傳陳勝的命令,殺了武平君畔。

     [6]二世益遣長史司馬欣、董翳佐章邯擊盜。

    章邯已破伍逢,擊陳柱國房君,殺之;又進擊陳西張賀軍。

    陳王出監戰。

    張賀死。

     [6]二世增派長史司馬欣、董翳輔助章邯攻打盜賊。

    章邯已擊敗伍逢,并攻擊在陳地的楚上柱國房君蔡賜,殺掉了他。

    接着又進擊陳地西側張賀的軍隊。

    陳勝親自上陣督戰。

    張賀還是戰死了。

     臘月,陳王之汝陰,還,至下城父,其禦莊賈殺陳王以降。

    初,陳涉既為王,其故人皆往依之。

    妻之父亦往焉,陳王以衆賓待之,長揖不拜。

    妻之父怒曰:“怙亂僭号,而傲長者,不能久矣!”不辭而去。

    陳王跪謝,遂不為顧。

    客出入愈益發舒,言陳王故情。

    或說陳王曰:“客愚無知,颛妄言,輕威。

    ”陳王斬之。

    諸故人皆自引去,由是無親陳王者。

    陳王以朱防為中正,胡武為司過,主司群臣。

    諸将徇地至,令之不是,辄系而罪之。

    以苛察為忠;其所不善者,弗下吏,辄自治之。

    諸将以其故不親附,此其所以敗也。

     臘月,陳勝前往汝陰,返歸時到達下城父,他的車夫莊賈将他刺殺,投降了秦軍。

    當初,陳勝既已作了楚王,他過去的朋友們紛紛前往投靠。

    陳勝妻子的父親也去了,但陳勝對他卻以普通賓客相待,隻是拱手高舉行見面禮,并不下拜。

    陳勝的嶽父因此生氣地說:“依仗着叛亂,超越本分自封帝王的稱号,且對長輩傲慢無禮,不能長久!”即不辭而走。

    陳勝急忙跪下道歉,老人終究不予理會。

    陳勝的一位客人進進出出愈益放縱,談論陳勝的往事。

    于是有人就勸陳勝道:“客人愚昧無知,專門胡說八道,有損您的威嚴。

    ”陳勝便把這位客人殺了。

    如此,陳勝昔日的朋友都自動離去,從此再也沒有親近他的人了。

    陳勝又任命朱防為中正,胡武為司過,專管督察群臣的過失。

    衆将領攻城掠地到達目的地,凡有不聽從陳勝命令的,即被抓起來治罪。

    以苛刻糾察同僚的過失為忠誠之舉,對于所不喜歡的人,不送交司法官員審理,即擅自進行處置。

    衆将領因此都不再親近依附于陳勝。

    這是陳勝所以失敗的原因。

     陳王故涓人将軍呂臣為蒼頭軍,起新陽,攻陳,下之,殺莊賈,複以陳為楚;葬陳王于砀,谥曰隐王。

     過去在陳勝左右擔任灑掃的近侍、将軍呂臣建立了一支青巾裹頭的蒼頭軍,在新陽起兵,進攻陳地,克複後殺了莊賈,重又以陳地為楚都,将陳勝葬在砀縣,谥号為“隐王”。

     初,陳王令人宋留将兵定南陽,入武關。

    留已徇南陽,聞陳王死,南陽複為秦;宋留以軍降,二世車裂留以徇。

     起初,陳勝命人宋留率軍平定南陽,進入武關。

    宋留已攻下南陽,聽到陳勝死亡的消息後,南陽重又被秦軍占領,宋留領兵投降,二世将他車裂示衆。

     [7]魏周将兵略豐、沛,使人招雍齒。

    雍齒雅不欲屬沛公,即以豐降魏。

    沛公攻之,不克。

     [7]魏國周率軍奪取豐、沛,派人招降雍齒。

    雍齒平素就不願意歸屬劉邦,于是即舉豐邑降魏。

    劉邦攻豐邑,沒能克複。

     [8]趙張耳、陳馀收其散兵,得數萬人,擊李良;良敗,走歸章邯。

     [8]趙國張耳、陳馀收集逃散的士卒,得數萬人,随即攻打李良。

    李良兵敗而逃,歸降了章邯。

     客有說耳、馀曰:“兩君羁旅,而欲附趙,難可獨立;立趙後,輔以誼,可就功。

    ”乃求得趙歇。

    春,正月,耳、馀立歇為趙王,居信都。

     賓客中有人勸說張耳、陳馀道:“二位作客他鄉是外地人,要想使趙國人歸附,是很難獨立獲得成功的。

    若擁立故趙國國君的後裔,并以仁義輔助他,便可以成就功業。

    ”二人于是尋求到了趙歇。

    春季,正月,張耳、陳馀立趙歇為趙王,駐居信都。

     [9]東陽甯君、秦嘉聞陳王軍敗,乃立景駒為楚王,引兵之方與,欲擊秦軍定陶下;使公孫慶使齊,欲與之并力俱進。

    齊王曰:“陳王戰敗,不知其死生,楚安得不請而立王!”公孫慶曰:“齊不請楚而立王,楚何故請齊而立王!且楚首事,當令于天下。

    ”田儋殺公孫慶。

     [9]東陽人甯君和秦嘉聞聽陳勝兵敗,便擁立景駒為楚王,領兵前往方與,打算在定陶攻擊秦軍,即遣公孫慶出使齊國,想要與齊合力共同進軍攻秦。

    齊王說:“陳勝戰敗,至今生死不明,楚國怎麼能不請示齊國便自行立王呀!”公孫慶道:“齊國不請示楚國即立王,楚國為什麼要請示齊國後才立王呢!況且楚國首先起事,理當号令天下。

    ”齊王田儋于是就将公孫慶殺了。

     秦左、右校複攻陳,下之。

    呂将軍走,徼兵複聚,與番盜黥布相遇,攻擊秦左、右校,破之青波,複以陳為楚。

     秦朝的左、右校尉率軍再次攻陷陳,呂臣兵敗逃跑,收集散兵重新聚合後,與番陽縣的盜賊黥布相遇,合兵攻打秦朝的左、右校尉,在青波擊敗秦軍,重又以陳為楚都。

     黥布者,六人也,姓英氏,坐法黥,以刑徒論輸骊山。

    骊山之徒數十萬人,布皆與其徒長豪傑交通,乃率其曹耦亡之江中為群盜。

    番陽令吳芮,甚得江湖間民心,号曰番君。

    布往見之,其衆已數千人。

    番君乃以女妻之,使将其兵擊秦。

     黥布是六地人,姓英,因犯法被判處黥刑,以刑徒定罪後被送往骊山做苦工。

    當時赴骊山服勞役的犯人有數十萬,黥布與其中的頭目和強橫有勢力的人都有交往,于是即率領他的一夥人逃亡至長江一帶,聚結為盜匪。

    番陽縣令吳芮,很受江湖中百姓的一愛一戴,被稱号為“番君”。

    黥布便前往求見,這時黥布的部衆已達數千人。

    番君即将自己的女兒嫁給黥布,命他率領部衆攻擊秦軍。

     [10]楚王景駒在留,沛公往從之。

    張良亦聚少年百餘人欲往從景駒,道遇沛公,遂屬焉;沛公拜良為廄将。

    良數以太公兵法說沛公;沛公善之,常用其策;良為他人言,皆不省。

    良曰:“沛公殆天授!”故遂留不去。

     [10]楚王景駒駐居留地,劉邦前往歸附。

    張良也聚集青年一百餘人,打算去投奔景駒,途中遇到劉邦,就歸屬了他,劉邦授給張良掌廄将之職。

    張良多次用《太公兵法》的道理向劉邦獻策,劉邦很賞識他,常常采用他的計策。

    張良向其他人講述《太公兵法》,那些人都不能領悟。

    張良因此說道:“沛公大概是天賦之才吧!”于是便留下來不再他往。

     沛公與良俱見景駒,欲請兵以攻豐。

    時章邯司馬将兵北定楚地,屠相,至砀。

    東陽甯君、沛公引兵西,與戰蕭西,不利,還,收兵聚留。

    二月,攻砀崐,三日,拔之;收砀兵得六千人,與故合九千人。

    三月,攻下邑,拔之;還擊豐,不下。

     劉邦與張良一同去進見景駒,想請求增撥兵力,以反攻豐邑。

    這時秦将章邯的向北占領楚的土地,洗劫屠戮相後,抵達砀。

    東陽人甯君、劉邦随即領兵西進,在蕭縣的西面與秦軍交鋒,但因出戰失利而退回,收攏兵力聚集