《資治通鑒》全文閱讀·後柏楊白話版《資治通鑒》在線閱讀·晉紀
關燈
小
中
大
後晉紀五後晉齊王開運元年(甲辰、公元944年)
[1]二月,甲辰朔,命前保義節度使石守麻家口,前威勝節度使何重建守楊劉鎮,護聖都指揮使白再榮守馬家口,西京留守安彥威守河陽。
未幾,周儒引契丹将麻自馬家口濟河,營于東岸,攻郓州北津以應楊光遠。
麻,契丹主之從弟也。
[1]二月,甲辰朔(初一),後晉朝廷命前保義節度使石把守麻家口,前威勝節度使何重建把守楊劉鎮,護聖都指揮白再榮把守馬家口,西京留守安彥威把守河陽。
不久,周儒引領契丹将軍麻從馬家口渡過黃河,在東岸紮營,攻打郓州北津以接應楊光遠。
麻是契丹主耶律德光的堂弟。
乙巳,遣侍衛馬軍都揮使·義成節度使李守貞、神武統軍皇甫遇、陳州防禦使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓将兵萬人,緣河水陸俱進。
守貞,河陽;漢璋,應州;懷讓,太原人也。
乙巳(初二),後晉派遣侍衛馬軍都指揮使、義成節度使李守貞、神武統軍皇甫遇、陳州防禦使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓統兵萬人,沿着黃河水陸并進。
李守貞是河陽人;梁漢璋是應州人;薛懷讓是太原人。
丙午,契丹圍高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸于戚城。
先是景延廣令諸将分地而守,無得相救。
行周等告急,延廣徐白帝,帝自将救之。
契丹解去,三将泣訴救兵之緩,幾不免。
丙午(初三),契丹兵在戚城包一皮圍了高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸。
起先,景延廣命令諸将分地而守,不許相互救援。
此時,高行周等告急,景延廣延緩報告後晉出帝,後晉出帝自己帶兵去救援。
契丹兵圍解除退去,三将涕泣地訴說救兵來得太慢,幾乎不能免于一死。
戊申,李守貞等至馬家口。
契丹遣步卒萬人築壘,散騎兵于其外,馀兵數萬屯河西,船數千艘渡兵,未已,晉兵薄之,契丹騎兵退走,晉兵進攻其壘,拔之。
契丹大敗,乘馬赴河溺死者數千人,俘斬亦數千人。
河西之兵恸哭而去,由是不敢複東。
戊申(初五),李守貞等到達馬家口。
契丹遣派一萬步兵修築堡壘,在其外散布騎兵戍守,其餘兵衆數萬人屯駐在河西,有船數千艘運渡兵卒。
沒有多久,晉兵迫近他們,契丹的騎兵退走,晉兵進攻其堡壘,攻下了它們。
契丹兵大敗,騎馬過河的人被淹死幾千人,被俘、被殺的也有幾千人。
黃河西邊的兵痛哭着退走,從此不敢再向東來。
[2]辛亥,定難節度使李彜殷奏将兵四萬自麟州濟河,侵契丹之境。
壬子,以彜殷為契丹西南面招讨使。
[2]辛亥(初八),定難節度使李彜殷奏報:統兵四萬從麟州渡過黃河,侵入契丹之境。
壬子(初九),後晉出帝任命李彜殷為契丹西南面招讨使。
初,契丹主得貝州、博州,皆撫一慰其人,或拜官賜服章。
及敗于戚城及馬家口,忿恚,所得民,皆殺之,得軍士,燔炙之。
由是晉人憤怒,戮力争奮。
過去,契丹主取得貝州、博州,都對這個地方的人加以撫一慰,或者拜授官職、賜給有紋彩的官服。
等在戚城及馬家口打了敗仗後他就惱恨了,把所虜得的民衆都殺了,俘獲的軍士都燒死。
因此引起晉國人的憤怒,一團一結合力,奮起鬥争。
楊光遠将青州兵欲西會契丹;戊午,诏石分兵屯郓州以備之。
楊光遠帶領青州兵,想向西與契丹兵會合;戊午(十五日),後晉出帝下诏,命令石分出兵馬駐紮在郓州,來防備他。
诏劉知遠将部兵自土門出恒州擊契丹,又诏會杜威,馬全節于邢州。
知遠引兵屯樂平不進。
後晉出帝诏命劉知遠帶領本部兵馬從土門出恒州,進擊契丹,又诏命他在邢州與杜威、馬全節會合。
劉知遠引兵駐紮在樂平不再前進。
[3]帝居喪期年,即于宮中奏細聲女樂。
及出師,常令左右奏三弦琵琶,和以羌笛,擊鼓歌舞,曰:“此非樂也。
”庚申,百官表請聽樂,诏不許。
[3]後晉出帝居喪将近一年,就在宮中演奏細聲女樂。
等到出師北讨時,常常讓左右之人奏三弦、琵琶,和以羌笛,擊鼓唱歌舞蹈,并說:“這不是作樂啊。
”庚申(十七日),百官上表請求聽樂,下诏不許。
[4]壬戍,楊光遠圍棣州,刺史李瓊出兵擊敗之,光遠燒營走還青州。
癸亥,以前威勝節度使何重建為東面馬步都部署,将兵屯郓州。
[4]壬戍(十九日),楊光遠圍困棣州,刺史李瓊出兵把他打敗,楊光遠燒了營寨退回青州。
癸亥(二十日),後晉朝延任命前威勝節度使何重建為東面馬步都部署,統兵屯駐郓州。
[5]階、成義軍指揮使王君懷帥所部千馀人叛降蜀,請為鄉道以取階、成。
甲子,蜀人攻階州。
[5]階州、成州義軍指揮使王君懷率領所部千餘人叛晉降蜀,請求當向導去攻取階、成二州。
甲子(二十一日),蜀人攻打階州。
[6]契丹僞棄元城去,伏一精一騎于古頓丘城,以俟晉軍與恒、定之兵合而擊之。
邺都留守張從恩屢奏虜已遁去;大軍欲進追之,會霖雨而止。
契丹設伏旬日,人馬饑疲。
趙延壽曰:“晉軍悉在河上,畏我鋒銳,必不敢前;不如即其城下,四合攻之,奪其浮梁,則天下定矣。
”契丹主從之,三月,癸酉朔,自将兵十餘萬陳于澶州城北,東西橫掩城之兩隅,登城望之,不見其際。
高行周前軍在戚城之南,與契丹戰,自午至晡,互有勝負。
契丹主以一精一兵當中軍而來,帝亦出陳以待之。
契丹主望見晉軍之盛,謂左右曰:“楊光遠言晉兵半已餒死,今何其多也!”以一精一騎左右略陳,晉軍不動,萬一弩一齊發,飛矢蔽地。
契丹稍卻;又攻晉陳之東偏,不克。
苦戰至暮,兩軍死者不可勝數。
昏後,契丹引去,營于三十裡之外。
[6]契凡假裝舍棄了元城退去,把一精一銳騎兵埋伏一在古頓丘城,來等待晉軍與恒州、定州之兵會合之後再迎擊它。
邺都留守張從恩幾次奏報北虜已經遁走,大軍打算進擊追逐它,後來由于遇上下雨而停止。
契丹設置埋伏十天,人馬饑餓疲乏,趙延壽說:“晉軍都在河上,懼怕我們的一精一銳,必定不敢向前;不如就地攻下其城,四面合兵攻打,奪取黃河上的浮橋,那麼天下就平定了。
”契丹主聽從了他的話,三月,癸酉朔(初一),親自領兵十餘萬在澶州城的北面排開陣勢,東面和西面橫向包一皮圍城的兩角,登城觀望,看不見邊際。
高行周的前鋒部隊在戚城之南,與契丹兵交戰,從晌午到日落,互有勝負。
契丹主耶律德光指揮一精一兵向着中軍進擊而來,後晉出帝石重貴也率兵出來擺開陣勢等待他過來。
契丹主望見晉軍的盛況,對左右說:“楊光遠說晉兵之半數已經餓死,現在為什麼還有這麼多?”使用一精一銳騎兵從左方和右方攻打,晉軍絲毫不動,萬一弩一齊發,飛矢落下遍地都是。
契丹兵稍向後退;又向晉軍的東翼進攻,也攻不下來。
若戰到晚上,兩軍死亡的不可勝數。
天黑以後,契丹引兵後退,在三十裡之外紮營。
乙亥,契丹主帳中小校竊其馬亡來,雲契丹已傳木書,收軍北去。
景延廣疑其詐,閉壁不敢追。
乙亥(初三),契丹主帳中的小校盜其馬逃來晉軍,說契丹已經傳遞木書信契,收軍北去。
景延廣懷疑有詐,關閉軍壘不敢追擊。
[7]漢主命中書令、都元帥越王弘昌谒烈宗陵于海曲,至昌華宮,使盜殺之。
[7]南漢主劉晟命中書令、都元帥越王劉弘昌到海曲進谒烈宗劉隐的陵墓,到了昌華宮後,指使盜賊把他殺了。
[8]契丹主自澶州北分為兩軍,一出滄、德,一出深、冀而歸。
所過焚掠,方廣千裡,民物殆盡。
留趙延照為貝州留後。
麻陷德州,擒刺史尹居。
[8]契丹主從澶州向北兵分兩路,一支出滄州、德州,一支出深州、冀州而歸去。
所過的地方,大事焚燒搶掠,方圓面積有一千裡,民間财物幾乎被搶光了。
留下趙延照為貝州留後。
麻攻陷德州,捉住刺史尹居。
[9]閩拱宸都指揮使朱文進,閣門使連重遇,既弑康宗,常懼國人之讨,相與結婚以自固。
閩主曦果于誅殺,嘗遊西園,因醉殺控鶴指揮使魏從朗。
從朗,朱、連之一黨一也。
又嘗酒酣誦白居易詩雲:“惟有人心相對間,咫尺之情不能料,”因舉酒屬二人。
二人起,流涕再拜,曰:“臣子事君父,安有他志!”曦不應。
二人一大懼。
[9]閩國拱宸都指揮使朱文進、閣門使連重遇,殺了康宗王昶以後,常常害怕國人聲讨他們,便互相結為婚姻,用來鞏固自己的勢力。
閩主王曦對誅殺很随便,他曾經遊覽西園,因為醉酒殺了控鶴指揮使魏從朗。
魏從朗是朱文進、連重遇的一黨一羽。
又曾經在酒興正濃時吟誦白居易的詩道:“惟有人心相對間,咫尺之情不能料”,邊誦邊舉酒對着朱、連二人,二人起立,流涕再拜,說:“臣子侍奉君父,哪能有二心!”王曦沒有什麼反應,二人一大為惶恐。
李後妒尚賢妃之一寵一,欲弑曦而立其子亞澄,使人告二人曰:“主上殊不平于二公,奈何?” 李後妒忌尚賢妃受到閩主王曦的一寵一愛一,想要謀殺王曦而立她的兒子王亞澄為帝,派人告訴二人說:“主上對待你們二位很不公平,怎麼辦?” 會後父李真有疾,乙酉,曦如真第問疾。
文進、重遇使拱宸馬步使錢達弑曦于馬上,召百官集朝堂,告之曰:“太祖昭武皇帝,光啟閩國,今子孫一婬一虐,荒墜厥緒。
天厭王氏,宜更擇有德者立之。
”衆莫敢言。
重遇乃推文進升殿,被衮冕,帥群臣北面再拜稱臣。
文進自稱閩主,悉收王氏宗族延喜以下少長五十餘人,皆殺之。
葬閩主曦,谥曰睿文廣武明聖元德隆道大孝皇帝,廟号景宗。
以重遇總六軍。
禮部尚書、判三司鄭元弼抗辭不屈,黜歸田裡,将奔建州,文進殺之。
文進下令,出宮人,罷營造,以反曦之政。
适逢李後的父親李真生病,乙酉(十三日),王曦到李真的府第問候疾病。
朱文進、連重遇指使拱宸馬步使錢達在馬上把王曦殺了,召集百官到朝堂,向大家宣告說:“太祖昭武皇帝光輝地開創閩國,現在子孫一婬一亂暴虐,使他的遺緒荒廢墜一落,上天厭棄王氏,應該另外選擇有德的人擁立他為皇帝。
”衆人不敢講話。
連重遇便把朱文進推擁上殿升座,穿上帝王的衣服冠冕,帥領群臣向北面再拜稱臣。
朱文進自稱閩主,把王氏宗族從王曦的弟弟王延喜以下少長五十餘人,全部收拘,都殺了。
埋葬了閩主王曦,谥為睿文廣武明聖元德隆道大孝皇帝,廟号景宗。
任用連重遇總領六軍。
禮部尚書、判三司鄭元弼言詞抗駁不屈服,罷黜他回歸田裡,在他将要投奔建州時,朱文進把他殺了。
朱文進下令,遣出宮人,停止營建,以此改變王曦的政策。
殷主延政遣統軍使吳成義将兵讨文進,不克。
殷主王延政遣派統軍使吳成義領兵征讨朱文進,未能取勝。
文進加樞密使鮑思潤同平章事,以羽林統軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。
汀州刺史同安許文稹,舉郡降之。
朱文進加封樞密使鮑思潤同平章事,任用羽林統軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。
汀州刺史同安人許文稹,獻出守郡向朱文進投降。
[10]丁亥,诏太原、恒、安兵各還本鎮。
[10]丁亥(十五日),後晉出帝下诏,命令太原、恒州、安州兵各還本鎮。
[11]辛卯,馬全節攻契丹泰州,拔之。
[11]辛卯(十九日),馬全節攻打契丹的泰州,攻取下來。
[12]敕天下籍鄉兵,每七戶共出兵械資一卒。
[12]後晉出帝敕令天下按籍征召鄉兵,每七戶按一個兵卒共同出兵械錢。
[13]秦州兵救階州,出黃階嶺,敗蜀兵于西平。
[13]秦州兵救援階州,出黃階嶺,在西平打敗了蜀兵。
[14]漢以戶部侍郎陳同平章事。
[14]南漢任用戶部侍郎陳同平章事。
[15]夏,四月,丁未,緣河巡檢使梁進以鄉社兵複取德州。
己酉,命歸德節度使高行周、保義節度使王周留鎮澶州。
庚戌,帝發澶州;甲寅,至大梁。
[15]夏季,四月,丁未(初五),緣河巡檢使梁進用鄉社兵收複了德州。
己酉(初七),後晉朝廷命歸德節度使高行周、保義節度使王周留鎮澶州。
庚戍(初八),後晉出帝從澶州出發回師;甲寅(十二日),到達大梁。
侍衛馬步都指揮使、天平節度使、同平章事景延廣,既為上下所惡,帝亦憚其不遜難制;桑維翰引其不救戚城之罪,辛酉,加延廣兼侍中,出為西京留守。
以歸德節德使兼侍中高行周為侍衛馬步都指揮使。
延廣郁郁不得志,見契丹強盛,始憂國破一身危,遂日夜縱酒。
侍衛馬步都指揮使、天平節度使、同平章事景延廣,既已被将相和軍民上下所厭惡,後晉出帝也怕他不馴服,難于控制;桑維翰又提出他不救援戚城之罪,辛酉(十九日),給景延廣加官兼任侍中,出朝任西京留守。
任用歸德節度使兼侍中高行周為侍衛馬步都指揮使。
景延廣郁郁不得志,看到契丹強盛,開始憂慮國家要破敗,自身也危亡,便晝夜放縱飲酒。
朝廷因契丹入寇,國用愈竭,複遣使者三十六人分道括率民财,各封劍以授之。
使者多從吏卒,攜鎖械、刀杖入民家,小大驚懼,求死無地。
州縣吏複因緣為一奸一。
後晉朝廷由于契丹入侵,國家财用更加困竭,便又遣派使者三十六人分到各道搜括民間财物,每個使者各封賜給上方寶劍,授以斬殺之權。
這些使者帶着衆多的
未幾,周儒引契丹将麻自馬家口濟河,營于東岸,攻郓州北津以應楊光遠。
麻,契丹主之從弟也。
[1]二月,甲辰朔(初一),後晉朝廷命前保義節度使石把守麻家口,前威勝節度使何重建把守楊劉鎮,護聖都指揮白再榮把守馬家口,西京留守安彥威把守河陽。
不久,周儒引領契丹将軍麻從馬家口渡過黃河,在東岸紮營,攻打郓州北津以接應楊光遠。
麻是契丹主耶律德光的堂弟。
乙巳,遣侍衛馬軍都揮使·義成節度使李守貞、神武統軍皇甫遇、陳州防禦使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓将兵萬人,緣河水陸俱進。
守貞,河陽;漢璋,應州;懷讓,太原人也。
乙巳(初二),後晉派遣侍衛馬軍都指揮使、義成節度使李守貞、神武統軍皇甫遇、陳州防禦使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓統兵萬人,沿着黃河水陸并進。
李守貞是河陽人;梁漢璋是應州人;薛懷讓是太原人。
丙午,契丹圍高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸于戚城。
先是景延廣令諸将分地而守,無得相救。
行周等告急,延廣徐白帝,帝自将救之。
契丹解去,三将泣訴救兵之緩,幾不免。
丙午(初三),契丹兵在戚城包一皮圍了高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸。
起先,景延廣命令諸将分地而守,不許相互救援。
此時,高行周等告急,景延廣延緩報告後晉出帝,後晉出帝自己帶兵去救援。
契丹兵圍解除退去,三将涕泣地訴說救兵來得太慢,幾乎不能免于一死。
戊申,李守貞等至馬家口。
契丹遣步卒萬人築壘,散騎兵于其外,馀兵數萬屯河西,船數千艘渡兵,未已,晉兵薄之,契丹騎兵退走,晉兵進攻其壘,拔之。
契丹大敗,乘馬赴河溺死者數千人,俘斬亦數千人。
河西之兵恸哭而去,由是不敢複東。
戊申(初五),李守貞等到達馬家口。
契丹遣派一萬步兵修築堡壘,在其外散布騎兵戍守,其餘兵衆數萬人屯駐在河西,有船數千艘運渡兵卒。
沒有多久,晉兵迫近他們,契丹的騎兵退走,晉兵進攻其堡壘,攻下了它們。
契丹兵大敗,騎馬過河的人被淹死幾千人,被俘、被殺的也有幾千人。
黃河西邊的兵痛哭着退走,從此不敢再向東來。
[2]辛亥,定難節度使李彜殷奏将兵四萬自麟州濟河,侵契丹之境。
壬子,以彜殷為契丹西南面招讨使。
[2]辛亥(初八),定難節度使李彜殷奏報:統兵四萬從麟州渡過黃河,侵入契丹之境。
壬子(初九),後晉出帝任命李彜殷為契丹西南面招讨使。
初,契丹主得貝州、博州,皆撫一慰其人,或拜官賜服章。
及敗于戚城及馬家口,忿恚,所得民,皆殺之,得軍士,燔炙之。
由是晉人憤怒,戮力争奮。
過去,契丹主取得貝州、博州,都對這個地方的人加以撫一慰,或者拜授官職、賜給有紋彩的官服。
等在戚城及馬家口打了敗仗後他就惱恨了,把所虜得的民衆都殺了,俘獲的軍士都燒死。
因此引起晉國人的憤怒,一團一結合力,奮起鬥争。
楊光遠将青州兵欲西會契丹;戊午,诏石分兵屯郓州以備之。
楊光遠帶領青州兵,想向西與契丹兵會合;戊午(十五日),後晉出帝下诏,命令石分出兵馬駐紮在郓州,來防備他。
诏劉知遠将部兵自土門出恒州擊契丹,又诏會杜威,馬全節于邢州。
知遠引兵屯樂平不進。
後晉出帝诏命劉知遠帶領本部兵馬從土門出恒州,進擊契丹,又诏命他在邢州與杜威、馬全節會合。
劉知遠引兵駐紮在樂平不再前進。
[3]帝居喪期年,即于宮中奏細聲女樂。
及出師,常令左右奏三弦琵琶,和以羌笛,擊鼓歌舞,曰:“此非樂也。
”庚申,百官表請聽樂,诏不許。
[3]後晉出帝居喪将近一年,就在宮中演奏細聲女樂。
等到出師北讨時,常常讓左右之人奏三弦、琵琶,和以羌笛,擊鼓唱歌舞蹈,并說:“這不是作樂啊。
”庚申(十七日),百官上表請求聽樂,下诏不許。
[4]壬戍,楊光遠圍棣州,刺史李瓊出兵擊敗之,光遠燒營走還青州。
癸亥,以前威勝節度使何重建為東面馬步都部署,将兵屯郓州。
[4]壬戍(十九日),楊光遠圍困棣州,刺史李瓊出兵把他打敗,楊光遠燒了營寨退回青州。
癸亥(二十日),後晉朝延任命前威勝節度使何重建為東面馬步都部署,統兵屯駐郓州。
[5]階、成義軍指揮使王君懷帥所部千馀人叛降蜀,請為鄉道以取階、成。
甲子,蜀人攻階州。
[5]階州、成州義軍指揮使王君懷率領所部千餘人叛晉降蜀,請求當向導去攻取階、成二州。
甲子(二十一日),蜀人攻打階州。
[6]契丹僞棄元城去,伏一精一騎于古頓丘城,以俟晉軍與恒、定之兵合而擊之。
邺都留守張從恩屢奏虜已遁去;大軍欲進追之,會霖雨而止。
契丹設伏旬日,人馬饑疲。
趙延壽曰:“晉軍悉在河上,畏我鋒銳,必不敢前;不如即其城下,四合攻之,奪其浮梁,則天下定矣。
”契丹主從之,三月,癸酉朔,自将兵十餘萬陳于澶州城北,東西橫掩城之兩隅,登城望之,不見其際。
高行周前軍在戚城之南,與契丹戰,自午至晡,互有勝負。
契丹主以一精一兵當中軍而來,帝亦出陳以待之。
契丹主望見晉軍之盛,謂左右曰:“楊光遠言晉兵半已餒死,今何其多也!”以一精一騎左右略陳,晉軍不動,萬一弩一齊發,飛矢蔽地。
契丹稍卻;又攻晉陳之東偏,不克。
苦戰至暮,兩軍死者不可勝數。
昏後,契丹引去,營于三十裡之外。
[6]契凡假裝舍棄了元城退去,把一精一銳騎兵埋伏一在古頓丘城,來等待晉軍與恒州、定州之兵會合之後再迎擊它。
邺都留守張從恩幾次奏報北虜已經遁走,大軍打算進擊追逐它,後來由于遇上下雨而停止。
契丹設置埋伏十天,人馬饑餓疲乏,趙延壽說:“晉軍都在河上,懼怕我們的一精一銳,必定不敢向前;不如就地攻下其城,四面合兵攻打,奪取黃河上的浮橋,那麼天下就平定了。
”契丹主聽從了他的話,三月,癸酉朔(初一),親自領兵十餘萬在澶州城的北面排開陣勢,東面和西面橫向包一皮圍城的兩角,登城觀望,看不見邊際。
高行周的前鋒部隊在戚城之南,與契丹兵交戰,從晌午到日落,互有勝負。
契丹主耶律德光指揮一精一兵向着中軍進擊而來,後晉出帝石重貴也率兵出來擺開陣勢等待他過來。
契丹主望見晉軍的盛況,對左右說:“楊光遠說晉兵之半數已經餓死,現在為什麼還有這麼多?”使用一精一銳騎兵從左方和右方攻打,晉軍絲毫不動,萬一弩一齊發,飛矢落下遍地都是。
契丹兵稍向後退;又向晉軍的東翼進攻,也攻不下來。
若戰到晚上,兩軍死亡的不可勝數。
天黑以後,契丹引兵後退,在三十裡之外紮營。
乙亥,契丹主帳中小校竊其馬亡來,雲契丹已傳木書,收軍北去。
景延廣疑其詐,閉壁不敢追。
乙亥(初三),契丹主帳中的小校盜其馬逃來晉軍,說契丹已經傳遞木書信契,收軍北去。
景延廣懷疑有詐,關閉軍壘不敢追擊。
[7]漢主命中書令、都元帥越王弘昌谒烈宗陵于海曲,至昌華宮,使盜殺之。
[7]南漢主劉晟命中書令、都元帥越王劉弘昌到海曲進谒烈宗劉隐的陵墓,到了昌華宮後,指使盜賊把他殺了。
[8]契丹主自澶州北分為兩軍,一出滄、德,一出深、冀而歸。
所過焚掠,方廣千裡,民物殆盡。
留趙延照為貝州留後。
麻陷德州,擒刺史尹居。
[8]契丹主從澶州向北兵分兩路,一支出滄州、德州,一支出深州、冀州而歸去。
所過的地方,大事焚燒搶掠,方圓面積有一千裡,民間财物幾乎被搶光了。
留下趙延照為貝州留後。
麻攻陷德州,捉住刺史尹居。
[9]閩拱宸都指揮使朱文進,閣門使連重遇,既弑康宗,常懼國人之讨,相與結婚以自固。
閩主曦果于誅殺,嘗遊西園,因醉殺控鶴指揮使魏從朗。
從朗,朱、連之一黨一也。
又嘗酒酣誦白居易詩雲:“惟有人心相對間,咫尺之情不能料,”因舉酒屬二人。
二人起,流涕再拜,曰:“臣子事君父,安有他志!”曦不應。
二人一大懼。
[9]閩國拱宸都指揮使朱文進、閣門使連重遇,殺了康宗王昶以後,常常害怕國人聲讨他們,便互相結為婚姻,用來鞏固自己的勢力。
閩主王曦對誅殺很随便,他曾經遊覽西園,因為醉酒殺了控鶴指揮使魏從朗。
魏從朗是朱文進、連重遇的一黨一羽。
又曾經在酒興正濃時吟誦白居易的詩道:“惟有人心相對間,咫尺之情不能料”,邊誦邊舉酒對着朱、連二人,二人起立,流涕再拜,說:“臣子侍奉君父,哪能有二心!”王曦沒有什麼反應,二人一大為惶恐。
李後妒尚賢妃之一寵一,欲弑曦而立其子亞澄,使人告二人曰:“主上殊不平于二公,奈何?” 李後妒忌尚賢妃受到閩主王曦的一寵一愛一,想要謀殺王曦而立她的兒子王亞澄為帝,派人告訴二人說:“主上對待你們二位很不公平,怎麼辦?” 會後父李真有疾,乙酉,曦如真第問疾。
文進、重遇使拱宸馬步使錢達弑曦于馬上,召百官集朝堂,告之曰:“太祖昭武皇帝,光啟閩國,今子孫一婬一虐,荒墜厥緒。
天厭王氏,宜更擇有德者立之。
”衆莫敢言。
重遇乃推文進升殿,被衮冕,帥群臣北面再拜稱臣。
文進自稱閩主,悉收王氏宗族延喜以下少長五十餘人,皆殺之。
葬閩主曦,谥曰睿文廣武明聖元德隆道大孝皇帝,廟号景宗。
以重遇總六軍。
禮部
文進下令,出宮人,罷營造,以反曦之政。
适逢李後的父親李真生病,乙酉(十三日),王曦到李真的府第問候疾病。
朱文進、連重遇指使拱宸馬步使錢達在馬上把王曦殺了,召集百官到朝堂,向大家宣告說:“太祖昭武皇帝光輝地開創閩國,現在子孫一婬一亂暴虐,使他的遺緒荒廢墜一落,上天厭棄王氏,應該另外選擇有德的人擁立他為皇帝。
”衆人不敢講話。
連重遇便把朱文進推擁上殿升座,穿上帝王的衣服冠冕,帥領群臣向北面再拜稱臣。
朱文進自稱閩主,把王氏宗族從王曦的弟弟王延喜以下少長五十餘人,全部收拘,都殺了。
埋葬了閩主王曦,谥為睿文廣武明聖元德隆道大孝皇帝,廟号景宗。
任用連重遇總領六軍。
禮部尚書、判三司鄭元弼言詞抗駁不屈服,罷黜他回歸田裡,在他将要投奔建州時,朱文進把他殺了。
朱文進下令,遣出宮人,停止營建,以此改變王曦的政策。
殷主延政遣統軍使吳成義将兵讨文進,不克。
殷主王延政遣派統軍使吳成義領兵征讨朱文進,未能取勝。
文進加樞密使鮑思潤同平章事,以羽林統軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。
汀州刺史同安許文稹,舉郡降之。
朱文進加封樞密使鮑思潤同平章事,任用羽林統軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。
汀州刺史同安人許文稹,獻出守郡向朱文進投降。
[10]丁亥,诏太原、恒、安兵各還本鎮。
[10]丁亥(十五日),後晉出帝下诏,命令太原、恒州、安州兵各還本鎮。
[11]辛卯,馬全節攻契丹泰州,拔之。
[11]辛卯(十九日),馬全節攻打契丹的泰州,攻取下來。
[12]敕天下籍鄉兵,每七戶共出兵械資一卒。
[12]後晉出帝敕令天下按籍征召鄉兵,每七戶按一個兵卒共同出兵械錢。
[13]秦州兵救階州,出黃階嶺,敗蜀兵于西平。
[13]秦州兵救援階州,出黃階嶺,在西平打敗了蜀兵。
[14]漢以戶部侍郎陳同平章事。
[14]南漢任用戶部侍郎陳同平章事。
[15]夏,四月,丁未,緣河巡檢使梁進以鄉社兵複取德州。
己酉,命歸德節度使高行周、保義節度使王周留鎮澶州。
庚戌,帝發澶州;甲寅,至大梁。
[15]夏季,四月,丁未(初五),緣河巡檢使梁進用鄉社兵收複了德州。
己酉(初七),後晉朝廷命歸德節度使高行周、保義節度使王周留鎮澶州。
庚戍(初八),後晉出帝從澶州出發回師;甲寅(十二日),到達大梁。
侍衛馬步都指揮使、天平節度使、同平章事景延廣,既為上下所惡,帝亦憚其不遜難制;桑維翰引其不救戚城之罪,辛酉,加延廣兼侍中,出為西京留守。
以歸德節德使兼侍中高行周為侍衛馬步都指揮使。
延廣郁郁不得志,見契丹強盛,始憂國破一身危,遂日夜縱酒。
侍衛馬步都指揮使、天平節度使、同平章事景延廣,既已被将相和軍民上下所厭惡,後晉出帝也怕他不馴服,難于控制;桑維翰又提出他不救援戚城之罪,辛酉(十九日),給景延廣加官兼任侍中,出朝任西京留守。
任用歸德節度使兼侍中高行周為侍衛馬步都指揮使。
景延廣郁郁不得志,看到契丹強盛,開始憂慮國家要破敗,自身也危亡,便晝夜放縱飲酒。
朝廷因契丹入寇,國用愈竭,複遣使者三十六人分道括率民财,各封劍以授之。
使者多從吏卒,攜鎖械、刀杖入民家,小大驚懼,求死無地。
州縣吏複因緣為一奸一。
後晉朝廷由于契丹入侵,國家财用更加困竭,便又遣派使者三十六人分到各道搜括民間财物,每個使者各封賜給上方寶劍,授以斬殺之權。
這些使者帶着衆多的