《資治通鑒》全文閱讀·後柏楊白話版《資治通鑒》在線閱讀·晉紀

關燈
後晉紀四後晉高祖天福七年(壬寅,公元942年) [1]春,正月,丁巳,鎮州牙将自西郭水碾門導官軍入城,殺守陴民二萬人,執安重榮,斬之。

    杜重威殺導者,自以為功。

    庚申,重榮首至邺都,帝命漆之,函送契丹。

     [1]春季,正月,丁巳(初二),鎮州牙将從西廓水碾門引導官軍入城,殺了守城民衆兩萬人,抓住了安重榮,殺了他。

    杜重威殺了引導入城的人,把入城據為自己的功績。

    庚申(初五),安重榮的首級送到邺都,後晉高祖命令塗了漆防腐,裝入匣中送往契丹。

     [2]癸亥,改鎮州為恒州,成德軍為順國軍。

     [2]癸亥(初八),後晉朝廷更改鎮州為恒州,改成德軍為順國軍。

     [3]丙寅,以門下侍郎、同平章事趙瑩為侍中,以杜重威為順國節度使兼侍中。

     [3]丙寅(十一日),任用門下侍郎、同平章事趙瑩為侍中,任用杜重威為順國節度使兼侍中。

     安重榮私财及恒州府庫,重威盡有之,帝知而不問。

    又表衛尉少卿範陽王瑜為副使,瑜為之重斂于民,恒人不勝其苦。

     安重榮的私财及恒州府庫的資财,杜重威全部占有了,後晉高祖知道而不過問。

    又上表舉薦衛尉少卿範陽人王瑜為節度副使,王瑜替杜重威沉重地搜刮百姓,恒州人不堪其苦。

     [4]張式父铎詣阙訟冤。

    壬午,以河陽節度使王周為彰義節義使,代張彥澤。

     [4]張式的父親張铎到朝廷訴冤,告發張彥澤殺害張式的慘狀。

    壬午(二十七日),任用河陽節度使王周為彰義節度使,替代了張彥澤。

     [5]閩主曦立皇後李氏,同平章事真之女也;嗜酒剛愎,曦一寵一而憚之。

     [5]閩主王曦立李氏為皇後,李後是同平章事李真的女兒;她嗜好喝酒,剛愎自用,王曦既一寵一愛一她,又懼怕她。

     [6]彰武節度使丁審琪,養部曲千人,縱之為暴于境内;軍校賀行政與諸胡相結為亂,攻延州,帝遣曹州防禦使何重建将兵救之,同、援兵繼至,及得免。

    二月,癸巳,以重建為彰武留後,召審琪歸朝。

    重建,雲、朔間胡人也。

    [6]彰武節度使丁審琪,豢養私屬部曲千人,放縱他們在轄境内濫施暴行;軍中小校賀行政與衆胡人相勾結作亂,攻打延州,後晉高祖遣派曹州防禦使何重建領兵去救援延州,同州、州的援兵也相繼來到,延州才免除了厄難。

    二月,癸巳(初九),朝廷任命何重建為彰武留後,召喚丁審琪還朝。

    何重建是雲州和朔州之間的胡人。

     [7]唐左丞相宋齊丘固求豫政事,唐主聽入中書;又求領尚書省,乃罷侍中壽王景遂判尚書省,更領中書、門下省,以齊丘知尚書省事;其三省事并取齊王參決。

    齊丘視事數月,親吏夏昌圖盜官錢三千缗,齊丘判貸其死;唐主大怒,斬昌圖。

    齊丘稱疾,請罷省事,從之。

     [7]南唐左丞相宋齊丘堅決要求參預政事的署理,南唐主李聽任他進入中書省;宋齊丘又要求領管尚書省,南唐主便罷免了侍中壽王李景遂的判理尚書省,改為領管中書、門下省,任用宋齊丘主持尚書省事務;這三個省的事務都要取得齊王李的參與決策。

    宋齊丘視事幾個月後,自己的親信官吏夏昌圖****官錢三千缗,宋齊丘判處他可以免死;南唐主李大怒,斬了夏昌圖。

    宋齊丘便稱說自己有病,請求罷免尚書省的事務,南唐主答應了他的請求。

     [8]泾州奏遣押牙陳延晖持敕書詣涼州,州中将吏請延晖為節度使。

     [8]泾州奏報:朝廷遣派押牙陳延晖帶着後晉高祖敕書到涼州去,州中将吏請求任用陳延晖為涼州節度使。

     [9]三月,閩主曦立長樂王亞澄為閩王。

     [9]三月,閩主王曦立長樂王王亞澄為閩王。

     [10]張彥澤在泾州,擅發兵擊諸胡,兵皆敗沒,調民馬千餘匹以補之。

    還至陝,獲亡将楊洪,乘醉斷其手足而斬之。

    王周奏彥澤在鎮貪殘不法二十六條,民散亡者五千餘戶。

    彥澤既至,帝以其有軍功,又與楊光遠連姻,釋不問。

     [10]張彥澤在泾州鎮所時,擅自發兵襲擊西北諸胡,兵衆都打敗失散了,又調集民間馬千餘匹來補充。

    回軍到陝州後,抓獲了逃走的将領楊洪,在酒醉中令人砍斷他的手足,進而殺了。

    王周代任彰義節度使以後,奏陳張彥澤在鎮時貪暴殘忍不法之事二十六條,民衆失散逃亡的五千餘戶。

    張彥澤還朝,後晉高祖因為他有軍功,又同楊光遠連了姻親,便沒有究問。

     夏,四月,己未,右谏議大夫鄭受益上言:“楊洪所以被屠,由陛下去歲送張式與彥澤,使之逞志,緻彥澤敢肆兇殘,無所忌憚。

    見聞之人無不切齒,而陛下曾不動心,一無诘讓;淑慝莫辨,賞罰無章。

    中外皆言陛下受彥澤所獻馬百匹,聽其如是,臣竊為陛下惜此惡名,乞正彥澤罪法以湔洗聖德。

    ”疏奏,留中。

    受益,從谠之兄子也。

     夏季,四月,己未(初六),右谏議大夫鄭受益上書奏言:“楊洪之所以被屠戮,是由于陛下去年送交張式給張彥澤,使他得志逞兇,以緻張彥澤敢于任意施行兇虐殘暴,沒有任何忌憚。

    看見或者聽說他的暴行之人,沒有不切齒憤慨的,而陛下卻一點也不動心,不做任何查究和責備;端正與陰邪不能分辯,獎勵與懲罰沒有章法。

    内外之人都說陛下接受張彥澤所獻的馬一百匹,才聽任他這樣做,我很替陛下惋惜承受這種惡劣的名聲,請求陛下明正張彥澤的罪名依法懲辦,用以洗刷天子的聖德。

    ”奏書上報以後,被扣押在朝廷之内。

    鄭受益是鄭從谠哥哥的兒子。

     庚申,刑部郎中李濤等伏閣極論彥澤之罪,語甚切至。

    辛酉,敕:“張彥澤削一階,降爵一級。

    張式父及子弟皆拜官。

    泾州民複業者,減其徭賦。

    ”癸亥,李濤複與兩省及禦史台官伏閣,奏彥澤罰太輕,請論如法。

    帝召濤面谕之。

    濤端笏前迫殿陛,聲色俱厲。

    帝怒,連叱之,濤不退。

    帝曰:“朕已許彥澤不死。

    ”濤曰:“陛下許彥澤不死,不可負;不知範延光鐵券安在!”帝拂衣起,入禁中。

    丙寅,以彥澤為左龍武大将軍。

     庚申(初七),刑部郎中李濤等匍匐在閣門之下極力論說張彥澤的罪行,語言十分懇切透徹。

    辛酉(初八),後晉高祖敕令:“削去張彥澤官秩一階,降低封爵一級。

    張式的父親和他的子弟都拜受官職。

    泾州民衆複營舊業的,減少他們的徭役、稅賦。

    ”癸亥(初十),李濤又與中書、門下兩省及禦史台的官員伏閣上言,奏稱對張彥澤的罪過懲罰太輕,請求依法論處。

    後晉高祖召喚李濤入殿當面向他谕釋。

    李濤雙手捧着朝笏迫近殿階,聲色俱厲。

    後晉帝發怒,連聲喝叱他,李濤也不退讓。

    後晉高祖說:“朕已經答應過張彥澤有罪可以免死。

    ”李濤說:“陛下答應過張彥澤可以不死,固然不能不算數,不知當年賜給範延光的鐵券現在哪裡!”後晉高祖不高興地拂衣而起,回到宮内,沒有理他。

    丙寅(十三日),任命張彥澤為左龍武大将軍。

     [11]漢高祖寝疾,以其子秦王弘度、晉王弘熙皆驕恣,少子越王弘昌孝謹有智識,與右仆射兼西禦院使王謀出弘度鎮邕州,弘熙鎮容州,而立弘昌。

    制命将行,會崇文使蕭益入問疾,以其事訪之。

    益曰:“立嫡以長,違之必亂。

    ”乃止。

     [11]南漢高祖劉患病不起,因為他的兒子秦王劉弘度、晉王劉弘熙都驕橫任一性一,少子越王劉弘昌孝順謹慎,有智慧見識,與右仆射兼西禦院使王謀劃派出劉弘度鎮戍邕州,劉弘熙鎮戍容州,而立劉弘昌為太子。

    制命将要下達施行,正好遇上崇文使蕭益進宮問候疾病,便向他咨詢這件事。

    蕭益說:“立太子應該是長子,違背了這一條必然要導緻混亂。

    ”于是便停止下來。

     丁醜,高祖殂。

     丁醜(二十四日),南漢高祖劉去世。

     高祖為人辯察,多權數,好自矜大,常謂中國天子為“洛州刺史”。

    嶺南珍異所聚,每窮奢極麗,宮殿悉以金玉珠翠為飾。

    用刑慘酷,有灌鼻、割舌、支解、刳剔、炮炙、烹蒸之法;或聚毒蛇水中,以罪人投之,謂之水獄。

    同平章事楊洞潛谏,不聽,末年尤猜忌;以士人多為子孫計,故專任宦官,由是其國中宦者大盛。

     南漢高祖為人能分辨觀察是非,有心計多權術,喜歡自己誇大,曾經譏諷中原朝廷的天子是“洛州刺史”。

    嶺南地區是珍寶異物所聚集之處,他往往極盡奢侈華麗的追求,宮殿全部用黃金、美玉、珍珠、翠作裝飾。

    使用的刑罰慘烈嚴酷,有灌鼻、割舌、肢解、刳剔、炮炙、烹蒸等辦法;或者把毒蛇聚養在水中,把犯了罪的人投進去,稱為“水獄”。

    同平章事楊洞潛勸阻他,高祖不聽。

    到了末年他更加猜忌;以為士人往往替子孫着想,所以專任宦官,因此南漢國中宦官大為興盛。

     秦王弘度即皇帝位,更名玢;以弘熙輔政,改元光天;尊母趙昭儀曰皇太妃。

     秦王劉弘度即南漢皇帝位,改名劉玢;任用劉弘熙輔政,改年号為光天;尊奉其母趙昭儀為皇太妃。

     [12]契丹以晉招納吐谷渾,遣使來讓。

    帝憂悒不知為計;五月,己亥,始有疾。

     [12]契丹因為晉朝招納吐谷渾,遣派使者來責問。

    後晉高祖憂郁不知怎麼辦為好;五月,己亥(十六日),開始生病。

     [13]乙巳,尊太妃劉氏為皇太後。

    太後,帝之庶母也。

     [13]乙巳(二十二日),後晉高祖專奉太妃劉氏為皇太後。

    太後是後晉帝父親的妾,也就是後晉帝的生母。

     [14]唐丞相、太保宋齊丘既罷尚書省,不複朝谒。

    唐主遣壽王景遂勞問,許鎮洪州,始入朝。

     [14]南唐丞相、太保宋齊丘被罷免尚書省的官職以後,就不再上朝谒見。

    南唐主李派壽王李景遂去慰勞問候他,答應他去鎮戍洪州,這才開始入朝。

     唐主與之宴,酒酣,齊丘曰:“陛下中興,臣之力也,奈何忘之!”唐主怒曰:“公以遊客幹朕,今為三公,亦足矣。

    乃與人言朕烏喙如句踐,難與共安樂,有之乎?”齊丘曰:“臣實有此言。

    臣為遊客時,陛下乃偏裨耳。

    今日殺臣可矣。

    ”明日,唐主手诏謝之曰:“朕之褊一性一,子嵩平昔所知。

    少相親,老相怨,可乎!” 南唐主李與宋齊丘宴會,酒喝的正痛快時,宋齊丘說:“陛下完成中興大業,是我的力量啊,為什麼把我忘了!”南唐主發怒說:“閣下以遊說謀士的身份作朕的客人,現在位至三公,也可以滿足了。

    可是你卻跟人家說朕長的是鳥嘴像戰國時的越王勾踐一樣,難于同朕共享安樂,有這樣的話嗎?”宋齊丘說:“臣确實說過這個話。

    臣當遊說之客時,陛下不過是個偏将副官而已。

    今天陛下可以把臣殺了哇!”第二天,南唐主下手诏向他謝過說:“朕的一性一情褊頗,子嵩你素來是知道的。

    我們從小相親相一愛一,老來卻相怨,這樣好嗎?” 丙午,以齊丘為鎮南節度使。

     丙午(二十三日),南唐任命宋齊丘為鎮南節度使。

     [15]帝寝疾,一旦,馮道獨對。

    帝命幼子重睿出拜之,又令宦者抱重睿置道懷中,其意蓋欲道輔立之。

     [15]後晉高祖患病不起,一天早上,召來馮道獨自對話。

    後晉高祖叫幼子石重睿出來拜見馮道,又命令宦官抱着石重睿放到馮道懷中,意思是要馮道輔立他為幼主。

     六月,乙醜,帝殂。

     六月,乙醜(十三日),後晉高祖石敬瑭去世。

     道與天平節度使、侍衛馬步都虞候景延廣議,以國家多難,宜立長君,乃奉廣晉尹齊王重貴為嗣。

    是日,齊王即皇帝位。

    延廣以為己功,始用事,禁都下人無得偶語。

     馮道與天平節度使、侍衛馬步都虞候景延廣謀議,認為國家正處在困難多的時刻,應該立長子為嗣君,便擁立廣晉尹齊王石重貴為繼承人。

    這一天,齊王即皇帝位。

    景延廣以為這是自己的功勞,開始弄權用事,禁止國都中的人相 聚議論是非。

     初,高祖疾亟,有旨召河東節度使劉知遠入輔政,齊王寝之;知遠由是怨齊王。

     起初,後晉高祖石敬瑭病重時,有旨召喚河東節度使劉知遠入朝輔政,齊王石重貴把旨壓下不發,劉知遠從此與齊王結下怨恨。

     [16]丁卯,尊皇太後曰太皇太後,皇後曰皇太後。

     [16]丁卯(十五日),後晉出帝石重貴尊皇太後劉氏為太皇太後,皇後李氏為皇太後。

     [17]閩富沙王延政圍汀州,閩主曦發漳、泉兵五千救之。

    又遣其将林守亮入尤溪,大明宮使黃敬忠屯尤口,欲乘虛襲建州;國計使黃紹頗将步卒八千為二軍聲援。

     [17]閩國富沙王王延政圍攻汀州,閩主王曦調發漳州、泉州兵五千人去救援。

    又遣派他的将領林守亮進入尤溪,派大明宮使黃敬忠屯駐尤口,準備乘着對方空虛時襲擊建州;國計使黃紹頗領步兵八千人做林、黃二軍的聲援。

     [18]秋,七月,壬辰,太皇太後劉氏殂。

     [18]秋季,七月,壬辰(初十),後晉太皇太後劉氏去世。

     [19]閩富沙王延政攻汀州,四十二戰,不克而歸。

    其将包一皮洪實、陳望,将水軍以禦福州之師;丁酉,遇于尤口。

    黃敬忠将戰,占者言時刻未利,按兵不動;洪實等引兵登岸,水陸夾攻之,殺敬忠,俘斬二千級,林守亮、黃紹頗皆遁歸。

     [19]閩國富沙王王延政攻打汀州,經過四十二次戰鬥,攻不下來就回去了。

    他的屬将包一皮洪實、陳望帶領水軍抵禦福州的軍隊;丁酉(十五日),雙方軍隊在尤口相遇。

    尤口守将黃敬忠将要出城,占蔔的人說時刻未到出戰不利,便按兵不動;包一皮洪實等引兵登岸,水陸兩軍夾攻他,殺了黃敬忠,俘虜和斬殺了二千人,林守亮和黃紹頗都逃回去。

     [20]庚子,大赦。

     [20]庚子(十八日),後晉朝廷實行大赦。

     [21]癸卯,加景延廣同平章事,兼侍衛馬步都指揮使。

     [21]癸卯(二十一日),加封景延廣為同平章事,兼侍衛馬步都指揮使。

     [22]勳舊皆欲複置樞密使,馮道等三奏,請以樞密舊職讓之;帝不許。

     [22]後晉朝廷的功勳舊臣都要求恢複設置樞密使,馮道等人三次上奏,請求把已經并歸中書省的樞密舊職讓還回去,出帝石重貴沒有答應他們的請求。

     [23]有神降于博羅縣民家,與人言而不見其形,闾閻人往占吉兇,多驗,縣吏張遇賢事之甚謹。

    時循州盜賊群起,莫相統一,賊帥共禱于神,神大言曰:“張遇賢當為汝主。

    ”于是共奉遇賢,稱中天八國王,改元永樂,置百官,攻掠海隅。

    遇賢年少,無他方略,諸将但告進退而已。

     [23]有個神降臨在博羅縣民家中,和人說話而看不見他的形貌,鄰裡間的人去找他占蔔吉兇事情,往往應驗,縣吏張遇賢事奉他極為恭謹。

    當時,嶺南循州一帶盜賊群起,