《資治通鑒》白話版·唐紀七十七 昭宗聖穆景文孝皇帝中之上乾甯

關燈
[1]春季,正月,丁未(十三日),朝廷将中書侍郎兼吏部尚書崔胤罷官留職;任命兵部尚書陸為同平章事。

     [2]朱全忠表李罕之為昭義節度使,又表權知河陽留後丁會、武甯留後王敬荛、彰義留後張珂并為節度使。

     [2]朱全忠向朝廷上表請求任命李罕之為昭義節度使,又表請将暫任河陽留後丁會、武甯留後王敬堯、彰義留後張珂一同任命為節度使。

     [3]楊行密與朱瑾将兵數萬攻徐州,軍于呂梁,朱全忠遣騎将張歸厚救之。

     [3]楊行密與朱瑾帶領軍隊幾萬人攻打徐州,在呂梁駐紮,朱全忠派遣騎兵将領張歸厚前往救援徐州。

     [4]劉仁恭發幽、滄等十二州兵十萬,欲兼河朔;攻貝州,拔之,城中萬餘戶,盡屠之,投一屍一清水。

    由是諸城各堅守不下。

    仁恭進攻魏州,營于城北;魏博節度使羅紹威求救于朱全忠。

     [4]劉仁恭征發幽州、滄州等十二個州的軍隊十萬人,想兼并黃河以北地盤。

    先去攻打貝州,予以攻克,城内一萬餘戶居民,全都遭受屠一殺,一屍一體被扔棄到清河水中。

    從此各城都頑強固守不投降。

    劉仁恭進軍攻打魏州,在城北安營紮寨,魏博節度使羅紹威向朱全忠求救。

     [5]朱全忠遣崔賢還蔡州,發其兵二千詣大梁。

    二月,蔡将崔景思等殺賢,劫崔洪,悉驅兵民渡淮奔楊行密。

    兵民稍稍遁歸,至廣陵者不滿二千人。

    全忠命許州剌史朱友裕守蔡州。

     [5]朱全忠把蔡州剌史崔洪的弟弟遣送回蔡州,征發蔡州軍隊二千人前赴大梁。

    二月份,蔡州軍隊将領崔景思等殺害了崔賢,劫持崔洪,驅趕蔡州的全部軍隊和百姓渡過淮水投奔楊行密。

    士兵和百姓漸漸地都逃了回去,到達廣陵的人不到二千名。

    朱全忠命令許州剌史朱友裕兼守蔡州事宜。

     [6]朱全忠自将救徐州,楊行密聞之,引兵去;汴人追及之于下邳,殺千餘人。

    全忠行至輝州,聞淮南兵已退,乃還。

     [6]朱全忠親自率領軍隊救援徐州,楊行密得知,帶領人馬離去。

    朱全忠軍隊一直追擊到下邳縣,殺死一千餘人。

    朱全忠趕到輝州時,聽說淮南軍隊已經撤退,于是返回。

     [7]三月,朱全忠遣其将李思安、張存敬将兵救魏博,屯于内黃;癸卯,全忠以中軍軍于滑州。

    劉仁恭謂其子守文曰:“汝勇十倍于思安,當先虜鼠輩,後擒紹威耳!”乃遣守文及其妹婿單可及将一精一兵五萬擊思安于内黃。

    丁未。

    思安使其将袁象先伏兵于清水之右,思安逆戰于繁陽,陽不勝而卻;守文逐之,及内黃之北,思安勒兵還戰,伏兵發,夾擊之。

    幽州兵大敗,斬可及,殺獲三萬人,守文僅以身免。

    可及,幽州骁将,号“單無敵”,燕軍失之喪氣。

    思安,陳留人也。

     [7]三月,朱全忠派遣屬下将領李思安、張存敬帶領軍隊救援魏博節度使羅紹威,在内黃縣駐紮,癸卯(初十),朱全忠派中軍在滑州安營。

    劉仁恭對他的兒子劉守文說:“你的勇一猛是李思安的十倍,你應當首先俘虜這些無能鼠輩,然後再擒獲羅紹威!”劉仁恭于是派遣劉守文和他的妹夫單可及帶領一精一兵五萬人在内黃攻打李思安。

    丁未(十四日),李思安派遣手下将領袁象先在清河水的右側埋伏下軍隊,李思安在繁陽迎戰劉守文,假裝不能取勝而後退;劉守文追擊李思安,到内黃縣的北部,李思安率領軍隊回頭攻打,埋伏下的軍隊也發起進攻,兩面夾擊。

    結果劉仁恭的幽州軍隊打了大敗仗,單可及被斬殺,三萬人被斬殺擒獲,劉守文本人僅僅免于一死。

    單可及是幽州的勇一猛将領,号稱“單無敵”,劉仁恭的軍隊失去單可及後大傷元氣。

    李思安是陳留人。

     時葛從周自邢州将一精一騎八百已入魏州。

    戊申,仁恭攻上水關、館陶門,從周與宣義牙将賀德倫出戰,顧門者曰:“前有大敵,不可返顧。

    ”命阖其扉。

    從周等殊死戰,仁恭複大敗,擒其将薛突阙、王郐郎。

    明日,汴、魏乘勝合兵擊仁恭,破其八寨,仁恭父子燒營而遁。

    汴、魏之人長驅追之,至臨清,擁其衆入永濟渠,殺溺不可勝紀。

    鎮人亦出兵邀擊于東境,自魏至滄五百裡間,僵一屍一相枕。

    仁恭自是不振,而全忠益橫矣。

    德倫,河西胡人也。

     這時,葛從周從邢州帶領一精一壯騎兵八百人已進入魏州。

    戊申(十五日),劉仁恭攻打上水關、館陶門,葛從周與宣義牙将賀德倫出城交戰,回頭對守護城門的士兵說:“前方有強大的敵人,不能讓出戰的将士有返回念頭。

    ”命令把城門關死。

    葛從周等率軍拼死奮戰,劉仁恭的人馬又一次大敗,他的手下将領薛突厥、王郐郎被擒獲。

    第二天,汴州軍隊和魏州軍隊聯合起來乘勝追擊劉仁恭,攻破八個營寨,劉仁恭、劉守文父子燒毀營帳逃跑。

    汴州和魏州的軍隊長驅直追,到達臨清,把劉仁恭的人馬擁擠一逼一十迫到永濟渠裡,被斬殺和溺死的數不勝數。

    鎮州的王也派出軍隊在東邊的深州、冀州一帶攔擊劉仁恭。

    從魏州到滄州五百裡的範圍内,僵硬的一屍一體相互枕籍。

    劉仁恭從此一蹶不振,而朱全忠更加驕橫。

    賀德倫是河西的胡人。

     劉仁恭之攻魏州也,羅紹威遣使修好于河東,且求救。

    壬午,李克用遣李嗣昭将兵救之。

    會仁恭已為汴兵所敗,紹威複與河東絕,嗣昭引還。

     劉仁恭攻打魏州時,魏博節度使羅紹威派遣使者向河東的李克用謀求和好,并且請求李克用救援。

    壬午(疑誤),李克用派遣李嗣昭帶領軍隊救援劉仁恭。

    恰逢劉仁恭已經被汴州軍隊打敗,羅紹威于是又與河東李克用絕交,李嗣昭帶領軍隊返回。

     [8]葛從周乘破幽州之勢,自土門攻河東,拔承天軍;别将氏叔琮自馬嶺入,拔遼州樂平,進軍榆次;李克用遣内牙軍副周德威擊之。

     [8]葛從周乘着打敗幽州劉仁恭的威勢,從土門攻打河東軍隊,攻克承天軍。

    汴州軍隊的另一将領氏叔琮從馬嶺攻入,攻克遼州樂平縣,進軍榆次縣駐紮。

    李克用派遣内牙軍副周德威予以抗擊。

     叔琮有骁将陳章,号“陳夜叉”,為前鋒,請于叔琮曰:“河東所恃者周楊五,請擒之,求一州為賞。

    ”克用聞之,以戒德威,德威曰:“彼大言耳。

    ”戰于洞渦,德威微服往挑戰,謂其屬曰:“汝見陳夜叉即走”章果逐之,德威奮鐵擊之墜馬,生擒以獻。

    因擊叔琮,大破之,斬首三千級。

    叔琮棄營走,德威追之,出石會關,又斬千餘級。

    從周亦引還。

     氏叔琮手下有一員猛将陳章,綽号“陳夜叉”,是軍中前鋒,他向氏叔琮請求說:“河東李克用所依賴的人是周德威,請讓我去擒獲他,給我一個州作為獎賞。

    ”李克用得知這一消息,告訴周德威讓他有所戒備,周德威說:“陳章不過是說大話罷了。

    ”雙方在洞渦展開激戰,周德威身穿便服前往挑戰,并對屬下将領說:“你看見陳夜叉就走開。

    ”陳章果然追逐周德威,周德威奮力揮舞鐵将陳章打下馬,活捉他獻給李克用。

    又趁勢攻打氏叔琮,将氏叔琮打得大敗,斬殺三千人。

    氏叔琮放棄營寨逃跑,周德威緊追不舍,出了石會關,又斬殺一千餘人。

    葛從周也帶領軍隊撤回。

     [9]丁巳,朱全忠遣河陽節度使丁飽澤州,下之。

     [9]丁巳(二十四日),朱全忠派遣河陽節度使丁會攻打澤州,予以攻克。

     [10]婺州剌史王壇為兩浙所圍,求救于宣歙觀察使田,夏,四月,遣行營都指揮使康儒等救之。

     [10]婺州剌史王壇被兩浙錢的軍隊圍困,向宣歙觀察使田求救,夏季,四月,田派遣行營都指揮使康儒等救援王壇。

     [11]五月,甲午,置武信軍于遂州,以遂,合等五州隸之。

     [11]五月,甲午(初二),朝廷在遂州設置武信節度使司,劃出遂州、合州等五個州隸屬其下。

     [12]李克用遣蕃、漢馬步都指揮使李君慶将兵攻李罕之,己亥,圍潞州。

    朱全忠出屯河陽,辛醜,遣其将張存敬救之,壬寅,又遣丁會将兵繼之;大破河東兵,君慶解圍去。

    克用誅君慶及其裨将伊審、李弘襲;以李嗣昭為蕃、漢馬步都指揮使,代之攻潞州。

     [12]罕之,己亥(初七),李君慶圍攻潞州。

    朱全忠派出軍隊駐紮河陽,辛醜(初九),朱全忠派遣屬下将領張存敬救援潞州的李罕之,壬寅(初十),朱全忠又派丁會帶領軍隊相繼增援,把河東軍隊打得大敗,李君慶被迫解除潞州之圍退去。

    李克用把敗将李君慶及其副将伊審、李弘襲斬殺;任命李嗣昭為蕃、漢馬步都指揮使、代替李君慶繼續攻打潞州。

     [13]庚戌,康儒等敗兩浙兵于龍丘,擒其将王球,遂取婺州。

     [13]庚戌(十八日),田派遣的行營都指揮使康儒等在龍丘縣打敗兩浙錢的軍隊,擒獲兩浙軍隊将領王球,于是占據婺州。

     [14]六月,乙醜,李罕之疾亟。

    丁卯,全忠表罕之為河陽節度使,以丁會為昭義節度使;未幾,又以其将張歸霸守邢州,遣葛從周代會守潞州。

     [14]六月,乙醜(初三),李罕之病重。

    丁卯(初五),朱全忠向朝廷上呈表章請求任命李罕之為河陽節度使,任命丁會為昭義節度使。

    不久,朱全忠又委派屬下将領張歸霸據守邢州,派遣葛從周代替丁會據守潞州。

     [15]以西川大将王宗佶為武信節度使。

    宗估,本姓甘,洪州人也。

     [15]朝廷任命西川大将王宗佶為武信節度使。

    王宗佶本姓甘,是洪州人。

     [16]丁醜,李罕之薨于懷州。

     [16]丁醜(十五日),李罕之在懷州死去。

     [17]保義節度使王珙,一性一猜忍,雖妻子親近,常不自保;至是軍亂,為麾下所殺,推都将李為留後。

     [17]保義節度使王珙,一性一情猜忌殘忍,即使是妻子兒子這樣的骨肉親人,也常常為自己的安危擔憂。

    這時軍中發生變亂,王珙被手下人馬斬殺,大家推舉都将李為保義留後。

     [18]秋,七月,朱全忠海州戍将陳漢賓請降于楊行密。

    淮海遊弈使張訓以漢賓心未可知,與漣水防遏使廬江王绾将兵二千直趣海州,遂據其城。

     [18]秋季,七月,朱全忠屬下海州守将陳漢賓向楊行密請求投降。

    楊行密屬将淮海遊弈使張訓認為陳漢賓居心難測,便與漣水防遏使、廬江人王绾帶領軍隊二千直接奔赴海州,于是占據海州城。

     [19]加荊南節度使成兼中書令。

     [19]朝廷加封荊南節度使成兼任中書令。

     [20]馬殷遣其将李唐攻道州,蔡結聚群蠻,伏兵于隘以擊之,大破唐兵。

    唐曰:“蠻所恃者山林耳,若戰平地,安能敗我!”乃命因風燔林,火燭天地,群蠻驚遁,遂拔道州,擒結,斬之。

     [20]長沙的武安節度使馬殷派遣屬下将領李唐攻打道州,道州剌史蔡結聚集衆多蠻人,在險要地段埋伏下軍隊予以抗擊,把李唐的人馬打得大敗。

    李唐說:“蠻人所依仗的不過是山林罷了,如果在平地交戰,他們怎麼會打敗我!”便下令借助風勢放火焚燒山林,頓時天是間一片火海,蠻人驚惶逃跑,李唐于是攻克道州,擒獲蔡結,将他斬殺。

     [21]朱全忠召葛從周于潞州,使賀德倫守之。

    八月,丙寅,李嗣昭引兵到潞州城下,分兵攻澤州。

    己巳,汴将劉棄澤州走,河東兵進拔天井關,以李孝璋為澤州剌史。

    賀德倫閉城不出,李嗣昭日以鐵騎環其城,捕刍牧者,附城三十裡禾黍皆刈之。

    乙酉,德倫等棄城宵遁,趣壺關,河東将李存審伏兵邀擊之,殺獲甚衆。

    葛從周以援兵至,聞德倫等已敗,乃還。

     [21]朱全忠召回在潞州的葛從周,委令賀德倫前去據守。

    八月,丙寅(初五),李嗣昭帶領軍隊到達潞州城下,分兵攻打澤州。

    己巳(初八),汴州軍隊将領劉放棄澤州城逃跑,河東軍隊開進攻克天井關,李克用委任李孝璋為澤州剌史。

    潞州的賀德倫關閉城門拒不出戰,李嗣昭每天派出騎兵環繞潞州城巡遊,捕捉打草放牧的人,把靠近潞州城三十裡方圓的田禾稻谷都割光。

    乙酉(二十四月),賀德倫等放棄潞州城,乘夜逃跑,奔赴壺關縣,河東軍隊将領李存審埋伏下士兵攔截攻打,斬殺擒獲相當多。

    葛從周帶領救援人馬趕到,聽說賀德倫等已經失敗,于是率衆返回。

     [22]九月,癸卯,以鳳翔節度使李茂貞為鳳翔、彰義節度使。

     [22]九月,癸卯(十二日),朝廷任命鳳翔節度使李茂貞為鳳翔、彰義節度使。

     [23]李克用表汾州剌史孟遷為昭義留後。

     [23]李克用向朝廷進呈表章,請求任命汾州剌史孟遷為昭義留後。

     [24]淄青節度使王師範以沂、密内叛,乞師于楊行密。

    冬,十月,行密遣海州剌史台、副使王绾将兵助之,拔密州,歸于師範;将攻沂州,先使觇之,曰:“城中皆偃旗息鼓。

    ”绾曰:“此必有備,而救兵近,不可擊也。

    ”諸将曰:“密已下矣,沂何能為!”绾不能止,乃伏兵林中以待之。

    諸将攻沂州不克,救兵至,引退;州兵乘之,绾發伏擊敗之。

     [24]淄青節度使王師範因為沂州、密州發生内部叛亂,向楊行密請求派軍隊救援。

    冬季,十月,楊行密派遣海州剌史台、副使王绾帶領軍隊求助王師範,攻占密州城,歸還王師範;接着要攻打沂州,先派人前去偵察,回來的人說:“城内偃旗息鼓,毫無動靜。

    ”王绾說:“沂州城内一定有所準備,而救援的軍隊又很近,因此不能前去攻打。

    ”各位将領卻說:“密州都已攻下了,沂州還能怎麼樣!”王绾不能阻止屬下将領,便在樹林中埋伏下軍隊,以待戰事發展。

    各位将領攻打沂州未能攻克,沂州的援兵又趕到了,便率兵後退。

    沂州城内的軍隊乘機追擊,王绾發動埋伏軍隊将沂州人馬打敗。

     [25]十一月,陝州都将朱簡殺李,自稱留後,附朱全忠,仍請更名友謙,預于子侄。

     [25]十一月,陝州都将朱簡殺死李,自稱留後,歸附朱全忠,請求更改名字為朱友謙,加入到朱全忠的子侄輩中。

     [26]加忠義節度使趙匡凝兼中書令。

     [26]朝廷加封忠義節度使趙匡凝兼任中書令。

     [27]馬殷遣其将李瓊攻郴州,執陳彥謙,斬之;進攻邊州,魯景仁自一殺,湖南皆平。

     [27]馬殷派遣屬下将領李瓊攻打郴州,抓獲陳彥謙,将他斬殺;又進軍攻打連州,魯景仁自一殺身亡,湖南各州全部平定。

     [28]十二月,加魏博節度使羅紹威同平章事。

     [28]十二月,朝廷加封魏博節度使羅紹威為同平章事。