白話版《資治通鑒》txt·漢紀三十二 世祖光武皇帝上之上建武元年
關燈
小
中
大
漢紀三十二漢光武帝建武元年(乙酉,公元25年)
[1]春,正月,方望與安陵人弓林共立前定安公嬰為天子,聚一黨一數千人,居臨泾。
更始遣丞相松等擊破,皆斬之。
[1]春季,正月,方望和安陵人弓林共同擁立前定安公劉嬰當皇帝,聚集一黨一徒數千人,占據臨泾。
更始皇帝劉玄派遣丞相李松讨伐方望等,将他們全部斬殺。
[2]鄧禹至箕關,擊破河東都尉,進圍安邑。
[2]鄧禹的軍隊進抵箕關,打敗了河東郡都尉的軍隊,進軍包一皮圍了安邑縣。
[3]赤眉二部俱會弘農。
更始遣讨難将軍蘇茂拒之;茂軍大敗。
赤眉衆遂大集,乃分萬人為一營,凡三十營。
三月,更始遣丞相松與赤眉戰于鄉,松等大敗,死者三萬餘人;赤眉遂轉北至湖。
[3]赤眉軍的兩支隊伍在弘農會師。
更始皇帝劉玄派遣讨難将軍蘇茂抵擋,蘇茂的軍隊大敗。
赤眉軍于是大為集結,分成一萬人為一營,共計三十營。
三月,劉玄派遣丞相李松同赤眉軍在鄉展開大戰,李松等大敗,死三萬餘人,于是赤眉軍向北推進到湖城。
[4]蜀郡功曹李熊說公孫述宜稱天子。
夏,四月,述即帝位,号成家,改元龍興;李熊為大司徒,述弟光為大司馬,恢為大司空。
越任貴據郡降述。
[4]蜀郡功曹李熊勸說蜀王公孫述應當稱皇帝。
夏季,四月,公孫述在成都即帝位,号稱“成家”,改年号為“龍興”。
公孫述任命李熊為大司徒,任命弟弟公孫光為大司馬,公孫恢為大司空。
越人任貴獻郡降附公孫述。
[5]蕭王北擊尤來、大槍、五幡于元氏,追至北平,連破之;又戰于順水北,乘勝輕進,反為所敗。
王自投高岸,突騎王豐下馬授王,王僅而得免;散兵歸保範陽。
軍中不見王,或雲已殺,諸将不知所為,吳漢曰:“卿曹努力!王兄子在南陽,何憂無主!”衆恐懼,數日乃定。
賊雖戰勝,而憚王威名,夜,遂引去。
大軍複進至安次,連戰,破之。
賊退入漁陽,所過虜掠。
強一弩一将軍陳俊言于王曰:“賊無辎重,宜令輕騎出賊前,使百姓各自堅壁以絕其食,可不戰而殄也。
”王然之,遣俊将輕騎馳出賊前,視人保壁堅完者,敕令固守;放散在野者,因掠取之。
賊至,無所得,遂散敗。
王謂俊曰:“困此虜者,将軍策也。
” [5]蕭王劉秀率軍北進,在元氏攻打尤來、大槍、五幡等幾支賊寇軍隊,一直追到北平,連續打敗賊軍,又在順水河的北岸交戰。
劉秀乘勝率軍冒進,反被賊軍打敗。
劉秀自己從懸崖上跳下,騎兵突擊隊的王豐把戰馬給了劉秀,劉秀僅得免死。
敗兵退歸範陽據守。
軍中見不到劉秀,有人說劉秀已經被殺,将領們不知如何是好。
吳漢說:“大家努力!大王哥哥的兒子就在南陽,我們何必憂愁沒有主君!”大家感到恐慌,幾天後才安定下來。
賊軍雖然戰勝了劉秀,但害怕劉秀的威名,于是乘夜撤走。
劉秀的軍隊再次進軍,到達安次,接連進攻,打敗賊軍。
賊軍撤退進入漁陽郡,所到之處,大肆擄掠。
強一弩一将軍陳俊向劉秀進言:“賊寇沒有辎重,應該派輕騎兵到賊寇的前面,讓沿途的百姓各自堅壁清野,以斷絕賊寇的糧食。
可以不用攻打,賊寇自會消滅。
”劉秀贊同,派遣陳俊率輕騎兵飛奔至賊軍前面,對那些堅固完整的壁壘,則下令固守;對那些分散在郊野的,則乘機掠取到手。
賊寇到達之後,一無所得,于是潰散。
劉秀對陳俊說:“使這群賊寇陷入困境,是靠将軍您的策略。
” [6]馮異遺李轶書,為陳禍福,勸令歸附蕭王;轶知長安已危,而以伯升之死,心不自安,乃報書曰:“轶本與蕭王首謀造漢,令轶守洛陽,将軍鎮孟津,俱據機軸,千載一會,思成斷金。
唯深達蕭王,願進愚策以佐國安民。
”轶自通書之後,不複與異争鋒,故異得北攻天井關,拔上一黨一兩城,又南下河南成臯以東十三縣,降者十餘萬。
武勃将萬餘人攻諸畔者,異與戰于士鄉下,大破,斬勃;轶閉門不救。
異見其信效,具以白王。
王報異曰:“季文多詐,人不能得其要領。
今移其書告守、尉當警備者。
”衆皆怪王宣露轶書;朱鲔聞之,使人剌殺轶,由是城中乖離,多有降者。
[6]馮異給更始将領舞陽王李轶寫信,為他陳述利害,勸他歸附劉秀。
李轶知道長安已危,卻因劉之死而心不自安,于是回信給馮異說:“我本來同劉秀最早合謀重建漢王朝。
現在我守洛陽,你守孟津,全都據于戰略要地。
這是千載難逢的良機,你我二人同心,力可斷金。
請你轉達蕭王,我甘願進獻愚策,幫助他定國安民。
”李轶自從和馮異互通書信之後,便不再同馮異交兵,因此馮異能夠向北進攻天井關,攻取上一黨一地區的兩個城,又南下,攻取河南成臯以東的十三個縣,收受降軍十餘萬人。
更始朝将領武勃率領一萬餘人攻打叛變者,馮異和武勃在士鄉交戰,大破武勃軍,斬武勃。
李轶緊閉城門,不予救助。
馮異見勸降的書信奏效,一五一十地向劉秀禀報。
劉秀回複馮異說:“李轶詭詐多端,一般人不知道他到底是怎麼想的,現在把他給你的信轉送給應當警備的各郡太守和都尉。
”大家全都奇怪劉秀為什麼要洩露李轶的書信。
更始朝将領朱鲔聽說了這件事,派人刺殺了李轶。
這樣一來,洛陽城中離心離德,有不少人投降。
朱鲔聞王北征而河内孤,乃遣其将蘇茂、賈強将兵三萬餘人渡鞏河,攻溫;鲔自将數萬人攻平陰以綴異。
檄書至河内,寇恂即勒軍馳出,并移告屬縣,發兵會溫下。
軍吏皆谏曰:“今洛陽兵渡河,前後不絕;宜待衆軍畢集,乃可出也。
”恂曰:“溫,郡之藩蔽,失溫則郡不可守。
”遂馳赴之。
旦日,合戰,而馮異遣救及諸縣兵适至,恂令士卒乘城鼓噪,大呼言曰:“劉公兵到!”蘇茂軍聞之,陳動;恂因奔擊,大破之。
馮異亦渡河擊朱鲔,鲔走;異與恂追至洛陽,環城一匝而歸。
自是洛陽震恐,城門晝閉。
朱鲔得知劉秀大軍北征而河内勢孤力單,于是派遣部将蘇茂、賈強領兵三萬餘人渡過鞏河,進攻溫縣。
朱鲔親自領兵數萬人進攻平陰,以牽制馮異的軍隊。
文書傳到河内,寇恂馬上集結軍隊急速出發,并傳令下屬各縣發兵到溫縣城下會師。
軍吏們全都勸阻說:“眼下洛陽大軍渡過鞏河,前後不絕;我們應該等到各縣軍隊全都聚集,才能夠出戰。
”寇恂說:“溫縣是本郡的屏障,如果溫縣陷落,那麼郡城就守不住。
”于是率軍驅馳迎敵。
第二天,寇恂和敵軍交戰,而此時馮異派出的救兵和各縣的軍隊恰好趕到。
寇恂命士兵在城上呐喊,大聲呼叫:“劉公大軍來了!”蘇茂的部衆聽到後,陣列騷動。
寇恂乘勢沖擊,大破敵軍。
馮異也率軍渡過鞏河襲擊朱鲔的軍隊,朱鲔逃走。
馮異和寇恂追到洛陽,繞城一周而還。
從此洛陽全城震恐,白天也緊閉城門。
異、恂移檄上狀,諸将入賀,因上尊号。
将軍南陽馬武先進曰:“大王雖執謙退,奈宗廟社稷何!宜先即尊位,乃議征伐。
今此誰賊而馳骛擊之乎?”王驚曰:“何将軍出此言?可斬也!”乃引軍還薊。
複遣吳漢率耿、景丹等十三将軍追尤來等,斬首萬三千餘級,遂窮追至浚一靡一而還。
賊散入遼西、遼東,為烏桓、貊人所鈔擊略盡。
馮異、寇恂發送文書呈報戰果,将領們進帳祝賀,乘機請劉秀稱帝。
将軍南陽人馬武首先說:“大王您雖然謙恭退讓,但國家宗廟社稷托付給誰?您應先即帝位,然後再讨論征讨的事。
像現在名号未正,東闖西殺,到底誰是賊呢?”劉秀很吃驚,說:“将軍怎麼說出這種話?夠殺頭的罪了!”于是率軍返回薊縣,又派吳漢率領耿、景丹等十三位将軍追擊尤來等賊軍,斬首一萬三千餘人,緊接着窮追到浚一靡一縣才返回。
賊軍散入遼西、遼東,被烏桓、貊人搶掠擊殺,幾乎死盡。
都護将軍賈複與五校戰于真定,複傷創甚;王大驚曰:“我所以不令賈複别稱者,為其輕敵也。
果然,失吾名将!聞其婦有孕,生女邪,我子娶之;生男邪,我女嫁之;不令其憂妻子也。
”複病尋愈,追及王于薊,相見甚歡。
都護将軍賈複同五校的賊軍在真定交戰,賈複身負重傷。
劉秀大驚,說:“我所以不讓賈複率軍獨當一面,是因為他輕敵。
果然如此,我喪失了一員名将!聽說他妻子懷有身孕,如果生下女孩兒,将來我的兒子娶她為妻;如果生男孩兒,将來我的女兒嫁給他。
不要讓他為妻子兒女擔憂。
”賈複的傷勢不久痊愈,在薊縣追上劉秀,兩人見面非常高興。
還至中山,諸将複上尊号;王又不聽。
行到南平棘,諸将複固請之;王不許。
諸将且出,耿純進曰:“天下士大夫,捐親戚,棄土壤,從大王于矢石之間者,其計固望攀龍鱗,附鳳翼,以成其所志耳。
今大王留時逆衆,不正号位,純恐士大夫望絕計窮,則有去歸之思,無為久自苦也。
大衆一散,難可複合。
”純言甚誠切,王深感曰:“吾将思之。
” 劉秀回到中山縣,将領們再次請求他稱帝,他再次拒絕。
大軍走到南平棘,将領們再次堅決懇請,他仍然不答應。
将領們将要退出,耿純進谏說:“天下的士大夫舍棄親屬,背井離鄉,在彈雨之中跟随大王,他們一心向往的,本是攀龍附鳳,以成就志向。
現在您拖延時間,違背衆意,不确定尊号,我恐怕士大夫會失去希望,無計可施,從而産生退歸故裡的想法,不會長期忍耐下去。
衆人一散,就很難再聚合到一處了。
”耿純的話非常誠懇殷切,劉秀十分感謝,說:“我将予以考慮。
” 行至,召馮異,問四方動靜。
異曰:“更始必敗,宗廟之憂在于大王,宜從衆議!”會儒生強華自關中奉《赤伏符》來詣王曰:“劉秀發兵捕不道,四夷雲集龍鬥野,四七之際火為主。
”群臣因複奏請。
六月,己未,王即皇帝位于南;改元,大赦。
劉秀的軍隊走到縣,劉秀召見馮異打聽各方軍情。
馮異說:“更始必敗,憂慮宗廟的大任在您身上,您應當聽從大家的建議。
”這時,恰好儒生強華從關中拿着《赤伏符》來晉見劉秀,符上說:“劉秀發兵懲一奸一賊,四方雲集龍鬥野,四七二八漢當立。
”群臣因此再次奏請。
六月,己未(二十二日),劉秀在縣之南即皇帝位,改年号,大赦天下。
[7]鄧禹圍安邑,數月未下,更始大将軍樊參将數萬人渡大陽,欲攻禹;禹逆擊于解南,斬之。
王匡、成丹、劉均合軍十餘萬,複共擊禹,禹軍不利。
明日,癸亥,匡等以六甲窮日,不出,禹因得更治兵。
甲子,匡悉軍出攻禹;禹令軍中毋得妄動,既至營下,因傳發諸将,鼓而并進,大破之。
匡等皆走,禹追斬均及河東太守楊寶,遂定河東,匡等奔還長安。
[7]鄧禹率軍包一皮圍安邑,經過幾個月也未能攻下。
更始大将軍樊參率領數萬人從大陽渡河,準備攻打鄧禹。
鄧禹在解縣南迎擊,斬殺樊參。
王匡、成丹、劉均糾集十餘萬軍隊,再次一起攻打鄧禹,鄧禹軍交戰失利。
第二天,癸亥(二十六日),王匡等因為當天是六十甲子記日的最後一天,所以閉門不出。
而鄧禹因此得以整頓部署軍隊。
甲子(二十七日),王匡等全軍出擊攻打鄧禹,鄧禹下令軍隊不得輕舉妄動,等到王匡軍一逼一十進營壘後,才傳令各将領,擊鼓并進,大破敵軍。
王匡等全都逃跑,鄧禹追擊,斬殺了劉均以及河東太守楊寶,于是平定河東。
王匡等逃回長安。
張與諸将議曰:“赤眉旦暮且至,見滅不久,不如掠長安,東歸南陽;事若不集,複入湖池中為盜耳!”乃共入,說更始;更始怒不應,莫敢複言。
更始使王匡、陳牧、成丹、趙萌屯新豐,李松軍,以拒赤眉。
張、廖湛、胡殷、申屠建與隗嚣合謀,欲以立秋日時共劫更始,俱成前計。
更始知之,托病不出,召張等入,将悉誅之;唯隗嚣稱疾不入,會客王遵、周宗等勒兵自守。
更始狐疑不決,、湛、殷疑有變,遂突出;獨申屠建在,更始斬建,使執金吾鄧晔将兵圍隗嚣第。
、湛、殷勒兵燒門,入戰宮中,更始大敗;嚣亦潰圍,走歸天水。
明旦,更始東奔趙萌于新豐。
更始複疑王匡、陳牧、成丹與張等同謀,乃并召入;牧、丹先至,即斬之。
王匡懼,将兵入長安,與張等合。
張同将領們商議:“赤眉軍早晚就會到達,我們不久就會被消滅。
不如搶掠了長安,向東逃回南陽。
事情如果辦不成,我們再到江湖中,重新做強盜!”于是一同晉見,說服劉玄。
劉玄憤怒而不發一言,沒有人敢再說話。
劉玄命王匡、陳牧、成丹、趙萌駐屯新豐,命宰相李松屯兵城,以抗拒赤眉軍。
張、廖湛、胡殷、申屠建與隗嚣合謀,準備借立秋這一天殺牲祭宗廟的時候,共同劫持劉玄,實現先前的計劃。
劉玄得知後,稱病不出門。
他召張等進宮,準備全都斬首。
當時隻有隗嚣自稱有病沒有進宮,召集他的賓客王遵、周宗等率軍士自守。
劉玄猶疑不決。
張、廖湛、胡殷懷疑有變化,于是沖出宮去。
隻有申屠建還留在宮中,劉玄斬殺了申屠建,命執金吾鄧晔領兵包一皮圍隗嚣的宅第。
張、廖湛、胡殷率兵燒毀宮門,殺入宮中,劉玄大敗。
隗嚣也突破包一皮圍,逃回天水。
第二天早晨,劉玄出皇宮向東投奔在新豐屯兵的趙萌。
劉玄又懷疑王匡、陳牧、成丹和張等是同謀,于是一塊兒召見他們。
陳牧、成丹先到,立刻被斬首。
王匡恐懼,率軍進入長安,與張等人會合。
[8]赤眉進至華陰,軍中有齊巫,常鼓舞祠城陽景王,巫狂言:“景王大怒曰:‘當為縣官,何故為賊!’”有笑巫者辄病,軍中驚動。
方望弟陽說樊崇等曰:“今将軍擁百萬之衆,西向帝城,而無稱号,名為群賊,不可以久;不如立宗室,挾義誅伐,以此号令,誰敢不從!”崇等以為然,而巫言益甚。
前至鄭,乃相與議曰:“今迫近長安,而鬼神若此,當求劉氏共尊立之。
” [8]赤眉軍進抵華陰,随軍有一位齊地的巫師,常常擊鼓舞蹈,祭祀城陽景王劉章。
巫師口出狂言:“景王大怒說:‘應當做天子,為什麼當盜賊!’”凡是嘲笑巫師的人,都患了病,為此全軍震驚。
方望的弟弟方陽勸說樊崇等人:“現在将軍擁有百萬大軍,向西面對帝王都城,卻沒有稱号,被人稱作盜賊,不可能長期維持下去。
不如擁立一位劉氏宗室,挾天子的名義誅殺讨伐,以此号令天下,誰敢不服從!”樊崇等認為說得很對,而巫師的狂言也越來越厲害。
向前進軍抵達鄭縣,于是共同商議說:“現在已經一逼一十近長安,而鬼神的旨意是這樣,應該尋求一位劉氏宗室,共同尊他為皇帝。
” 先是,赤眉過式,掠故式侯萌之子恭、茂、盆子三人自随。
恭少習《尚書》,随樊崇等降更始于洛陽,複封式侯,為侍中,在長安。
茂與盆子留軍中,屬右校卒史劉俠卿,主牧牛。
及崇等欲立帝,求軍中景王後,得七十餘人,唯茂、盆子及前西安侯孝最為近屬。
崇等曰:“聞古者天子将兵稱上将軍”,乃書劄為符曰“上将軍”。
又以兩空劄置笥中,于鄭北設壇場,祠城陽景王,諸三老、從事皆大會;列盆子等三人居中立,以年次探劄,盆子最幼,後探,得符;諸将皆稱臣,拜。
盆子時年十五,被發徒跣,敞衣赭汗,見衆拜,恐畏欲啼。
茂謂曰:“善臧符!”盆子即齧折,棄之。
以徐宣為丞相,樊崇為禦史大夫,逢安為左大司馬,謝祿為右大司馬,其餘皆列卿、将軍。
盆子雖立,
更始遣丞相松等擊破,皆斬之。
[1]春季,正月,方望和安陵人弓林共同擁立前定安公劉嬰當皇帝,聚集一黨一徒數千人,占據臨泾。
更始皇帝劉玄派遣丞相李松讨伐方望等,将他們全部斬殺。
[2]鄧禹至箕關,擊破河東都尉,進圍安邑。
[2]鄧禹的軍隊進抵箕關,打敗了河東郡都尉的軍隊,進軍包一皮圍了安邑縣。
[3]赤眉二部俱會弘農。
更始遣讨難将軍蘇茂拒之;茂軍大敗。
赤眉衆遂大集,乃分萬人為一營,凡三十營。
三月,更始遣丞相松與赤眉戰于鄉,松等大敗,死者三萬餘人;赤眉遂轉北至湖。
[3]赤眉軍的兩支隊伍在弘農會師。
更始皇帝劉玄派遣讨難将軍蘇茂抵擋,蘇茂的軍隊大敗。
赤眉軍于是大為集結,分成一萬人為一營,共計三十營。
三月,劉玄派遣丞相李松同赤眉軍在鄉展開大戰,李松等大敗,死三萬餘人,于是赤眉軍向北推進到湖城。
[4]蜀郡功曹李熊說公孫述宜稱天子。
夏,四月,述即帝位,号成家,改元龍興;李熊為大司徒,述弟光為大司馬,恢為大司空。
越任貴據郡降述。
[4]蜀郡功曹李熊勸說蜀王公孫述應當稱皇帝。
夏季,四月,公孫述在成都即帝位,号稱“成家”,改年号為“龍興”。
公孫述任命李熊為大司徒,任命弟弟公孫光為大司馬,公孫恢為大司空。
越人任貴獻郡降附公孫述。
[5]蕭王北擊尤來、大槍、五幡于元氏,追至北平,連破之;又戰于順水北,乘勝輕進,反為所敗。
王自投高岸,突騎王豐下馬授王,王僅而得免;散兵歸保範陽。
軍中不見王,或雲已殺,諸将不知所為,吳漢曰:“卿曹努力!王兄子在南陽,何憂無主!”衆恐懼,數日乃定。
賊雖戰勝,而憚王威名,夜,遂引去。
大軍複進至安次,連戰,破之。
賊退入漁陽,所過虜掠。
強一弩一将軍陳俊言于王曰:“賊無辎重,宜令輕騎出賊前,使百姓各自堅壁以絕其食,可不戰而殄也。
”王然之,遣俊将輕騎馳出賊前,視人保壁堅完者,敕令固守;放散在野者,因掠取之。
賊至,無所得,遂散敗。
王謂俊曰:“困此虜者,将軍策也。
” [5]蕭王劉秀率軍北進,在元氏攻打尤來、大槍、五幡等幾支賊寇軍隊,一直追到北平,連續打敗賊軍,又在順水河的北岸交戰。
劉秀乘勝率軍冒進,反被賊軍打敗。
劉秀自己從懸崖上跳下,騎兵突擊隊的王豐把戰馬給了劉秀,劉秀僅得免死。
敗兵退歸範陽據守。
軍中見不到劉秀,有人說劉秀已經被殺,将領們不知如何是好。
吳漢說:“大家努力!大王哥哥的兒子就在南陽,我們何必憂愁沒有主君!”大家感到恐慌,幾天後才安定下來。
賊軍雖然戰勝了劉秀,但害怕劉秀的威名,于是乘夜撤走。
劉秀的軍隊再次進軍,到達安次,接連進攻,打敗賊軍。
賊軍撤退進入漁陽郡,所到之處,大肆擄掠。
強一弩一将軍陳俊向劉秀進言:“賊寇沒有辎重,應該派輕騎兵到賊寇的前面,讓沿途的百姓各自堅壁清野,以斷絕賊寇的糧食。
可以不用攻打,賊寇自會消滅。
”劉秀贊同,派遣陳俊率輕騎兵飛奔至賊軍前面,對那些堅固完整的壁壘,則下令固守;對那些分散在郊野的,則乘機掠取到手。
賊寇到達之後,一無所得,于是潰散。
劉秀對陳俊說:“使這群賊寇陷入困境,是靠将軍您的策略。
” [6]馮異遺李轶書,為陳禍福,勸令歸附蕭王;轶知長安已危,而以伯升之死,心不自安,乃報書曰:“轶本與蕭王首謀造漢,令轶守洛陽,将軍鎮孟津,俱據機軸,千載一會,思成斷金。
唯深達蕭王,願進愚策以佐國安民。
”轶自通書之後,不複與異争鋒,故異得北攻天井關,拔上一黨一兩城,又南下河南成臯以東十三縣,降者十餘萬。
武勃将萬餘人攻諸畔者,異與戰于士鄉下,大破,斬勃;轶閉門不救。
異見其信效,具以白王。
王報異曰:“季文多詐,人不能得其要領。
今移其書告守、尉當警備者。
”衆皆怪王宣露轶書;朱鲔聞之,使人剌殺轶,由是城中乖離,多有降者。
[6]馮異給更始将領舞陽王李轶寫信,為他陳述利害,勸他歸附劉秀。
李轶知道長安已危,卻因劉之死而心不自安,于是回信給馮異說:“我本來同劉秀最早合謀重建漢王朝。
現在我守洛陽,你守孟津,全都據于戰略要地。
這是千載難逢的良機,你我二人同心,力可斷金。
請你轉達蕭王,我甘願進獻愚策,幫助他定國安民。
”李轶自從和馮異互通書信之後,便不再同馮異交兵,因此馮異能夠向北進攻天井關,攻取上一黨一地區的兩個城,又南下,攻取河南成臯以東的十三個縣,收受降軍十餘萬人。
更始朝将領武勃率領一萬餘人攻打叛變者,馮異和武勃在士鄉交戰,大破武勃軍,斬武勃。
李轶緊閉城門,不予救助。
馮異見勸降的書信奏效,一五一十地向劉秀禀報。
劉秀回複馮異說:“李轶詭詐多端,一般人不知道他到底是怎麼想的,現在把他給你的信轉送給應當警備的各郡太守和都尉。
”大家全都奇怪劉秀為什麼要洩露李轶的書信。
更始朝将領朱鲔聽說了這件事,派人刺殺了李轶。
這樣一來,洛陽城中離心離德,有不少人投降。
朱鲔聞王北征而河内孤,乃遣其将蘇茂、賈強将兵三萬餘人渡鞏河,攻溫;鲔自将數萬人攻平陰以綴異。
檄書至河内,寇恂即勒軍馳出,并移告屬縣,發兵會溫下。
軍吏皆谏曰:“今洛陽兵渡河,前後不絕;宜待衆軍畢集,乃可出也。
”恂曰:“溫,郡之藩蔽,失溫則郡不可守。
”遂馳赴之。
旦日,合戰,而馮異遣救及諸縣兵适至,恂令士卒乘城鼓噪,大呼言曰:“劉公兵到!”蘇茂軍聞之,陳動;恂因奔擊,大破之。
馮異亦渡河擊朱鲔,鲔走;異與恂追至洛陽,環城一匝而歸。
自是洛陽震恐,城門晝閉。
朱鲔得知劉秀大軍北征而河内勢孤力單,于是派遣部将蘇茂、賈強領兵三萬餘人渡過鞏河,進攻溫縣。
朱鲔親自領兵數萬人進攻平陰,以牽制馮異的軍隊。
文書傳到河内,寇恂馬上集結軍隊急速出發,并傳令下屬各縣發兵到溫縣城下會師。
軍吏們全都勸阻說:“眼下洛陽大軍渡過鞏河,前後不絕;我們應該等到各縣軍隊全都聚集,才能夠出戰。
”寇恂說:“溫縣是本郡的屏障,如果溫縣陷落,那麼郡城就守不住。
”于是率軍驅馳迎敵。
第二天,寇恂和敵軍交戰,而此時馮異派出的救兵和各縣的軍隊恰好趕到。
寇恂命士兵在城上呐喊,大聲呼叫:“劉公大軍來了!”蘇茂的部衆聽到後,陣列騷動。
寇恂乘勢沖擊,大破敵軍。
馮異也率軍渡過鞏河襲擊朱鲔的軍隊,朱鲔逃走。
馮異和寇恂追到洛陽,繞城一周而還。
從此洛陽全城震恐,白天也緊閉城門。
異、恂移檄上狀,諸将入賀,因上尊号。
将軍南陽馬武先進曰:“大王雖執謙退,奈宗廟社稷何!宜先即尊位,乃議征伐。
今此誰賊而馳骛擊之乎?”王驚曰:“何将軍出此言?可斬也!”乃引軍還薊。
複遣吳漢率耿、景丹等十三将軍追尤來等,斬首萬三千餘級,遂窮追至浚一靡一而還。
賊散入遼西、遼東,為烏桓、貊人所鈔擊略盡。
馮異、寇恂發送文書呈報戰果,将領們進帳祝賀,乘機請劉秀稱帝。
将軍南陽人馬武首先說:“大王您雖然謙恭退讓,但國家宗廟社稷托付給誰?您應先即帝位,然後再讨論征讨的事。
像現在名号未正,東闖西殺,到底誰是賊呢?”劉秀很吃驚,說:“将軍怎麼說出這種話?夠殺頭的罪了!”于是率軍返回薊縣,又派吳漢率領耿、景丹等十三位将軍追擊尤來等賊軍,斬首一萬三千餘人,緊接着窮追到浚一靡一縣才返回。
賊軍散入遼西、遼東,被烏桓、貊人搶掠擊殺,幾乎死盡。
都護将軍賈複與五校戰于真定,複傷創甚;王大驚曰:“我所以不令賈複别稱者,為其輕敵也。
果然,失吾名将!聞其婦有孕,生女邪,我子娶之;生男邪,我女嫁之;不令其憂妻子也。
”複病尋愈,追及王于薊,相見甚歡。
都護将軍賈複同五校的賊軍在真定交戰,賈複身負重傷。
劉秀大驚,說:“我所以不讓賈複率軍獨當一面,是因為他輕敵。
果然如此,我喪失了一員名将!聽說他妻子懷有身孕,如果生下女孩兒,将來我的兒子娶她為妻;如果生男孩兒,将來我的女兒嫁給他。
不要讓他為妻子兒女擔憂。
”賈複的傷勢不久痊愈,在薊縣追上劉秀,兩人見面非常高興。
還至中山,諸将複上尊号;王又不聽。
行到南平棘,諸将複固請之;王不許。
諸将且出,耿純進曰:“天下士大夫,捐親戚,棄土壤,從大王于矢石之間者,其計固望攀龍鱗,附鳳翼,以成其所志耳。
今大王留時逆衆,不正号位,純恐士大夫望絕計窮,則有去歸之思,無為久自苦也。
大衆一散,難可複合。
”純言甚誠切,王深感曰:“吾将思之。
” 劉秀回到中山縣,将領們再次請求他稱帝,他再次拒絕。
大軍走到南平棘,将領們再次堅決懇請,他仍然不答應。
将領們将要退出,耿純進谏說:“天下的士大夫舍棄親屬,背井離鄉,在彈雨之中跟随大王,他們一心向往的,本是攀龍附鳳,以成就志向。
現在您拖延時間,違背衆意,不确定尊号,我恐怕士大夫會失去希望,無計可施,從而産生退歸故裡的想法,不會長期忍耐下去。
衆人一散,就很難再聚合到一處了。
”耿純的話非常誠懇殷切,劉秀十分感謝,說:“我将予以考慮。
” 行至,召馮異,問四方動靜。
異曰:“更始必敗,宗廟之憂在于大王,宜從衆議!”會儒生強華自關中奉《赤伏符》來詣王曰:“劉秀發兵捕不道,四夷雲集龍鬥野,四七之際火為主。
”群臣因複奏請。
六月,己未,王即皇帝位于南;改元,大赦。
劉秀的軍隊走到縣,劉秀召見馮異打聽各方軍情。
馮異說:“更始必敗,憂慮宗廟的大任在您身上,您應當聽從大家的建議。
”這時,恰好儒生強華從關中拿着《赤伏符》來晉見劉秀,符上說:“劉秀發兵懲一奸一賊,四方雲集龍鬥野,四七二八漢當立。
”群臣因此再次奏請。
六月,己未(二十二日),劉秀在縣之南即皇帝位,改年号,大赦天下。
[7]鄧禹圍安邑,數月未下,更始大将軍樊參将數萬人渡大陽,欲攻禹;禹逆擊于解南,斬之。
王匡、成丹、劉均合軍十餘萬,複共擊禹,禹軍不利。
明日,癸亥,匡等以六甲窮日,不出,禹因得更治兵。
甲子,匡悉軍出攻禹;禹令軍中毋得妄動,既至營下,因傳發諸将,鼓而并進,大破之。
匡等皆走,禹追斬均及河東太守楊寶,遂定河東,匡等奔還長安。
[7]鄧禹率軍包一皮圍安邑,經過幾個月也未能攻下。
更始大将軍樊參率領數萬人從大陽渡河,準備攻打鄧禹。
鄧禹在解縣南迎擊,斬殺樊參。
王匡、成丹、劉均糾集十餘萬軍隊,再次一起攻打鄧禹,鄧禹軍交戰失利。
第二天,癸亥(二十六日),王匡等因為當天是六十甲子記日的最後一天,所以閉門不出。
而鄧禹因此得以整頓部署軍隊。
甲子(二十七日),王匡等全軍出擊攻打鄧禹,鄧禹下令軍隊不得輕舉妄動,等到王匡軍一逼一十進營壘後,才傳令各将領,擊鼓并進,大破敵軍。
王匡等全都逃跑,鄧禹追擊,斬殺了劉均以及河東太守楊寶,于是平定河東。
王匡等逃回長安。
張與諸将議曰:“赤眉旦暮且至,見滅不久,不如掠長安,東歸南陽;事若不集,複入湖池中為盜耳!”乃共入,說更始;更始怒不應,莫敢複言。
更始使王匡、陳牧、成丹、趙萌屯新豐,李松軍,以拒赤眉。
張、廖湛、胡殷、申屠建與隗嚣合謀,欲以立秋日時共劫更始,俱成前計。
更始知之,托病不出,召張等入,将悉誅之;唯隗嚣稱疾不入,會客王遵、周宗等勒兵自守。
更始狐疑不決,、湛、殷疑有變,遂突出;獨申屠建在,更始斬建,使執金吾鄧晔将兵圍隗嚣第。
、湛、殷勒兵燒門,入戰宮中,更始大敗;嚣亦潰圍,走歸天水。
明旦,更始東奔趙萌于新豐。
更始複疑王匡、陳牧、成丹與張等同謀,乃并召入;牧、丹先至,即斬之。
王匡懼,将兵入長安,與張等合。
張同将領們商議:“赤眉軍早晚就會到達,我們不久就會被消滅。
不如搶掠了長安,向東逃回南陽。
事情如果辦不成,我們再到江湖中,重新做強盜!”于是一同晉見,說服劉玄。
劉玄憤怒而不發一言,沒有人敢再說話。
劉玄命王匡、陳牧、成丹、趙萌駐屯新豐,命宰相李松屯兵城,以抗拒赤眉軍。
張、廖湛、胡殷、申屠建與隗嚣合謀,準備借立秋這一天殺牲祭宗廟的時候,共同劫持劉玄,實現先前的計劃。
劉玄得知後,稱病不出門。
他召張等進宮,準備全都斬首。
當時隻有隗嚣自稱有病沒有進宮,召集他的賓客王遵、周宗等率軍士自守。
劉玄猶疑不決。
張、廖湛、胡殷懷疑有變化,于是沖出宮去。
隻有申屠建還留在宮中,劉玄斬殺了申屠建,命執金吾鄧晔領兵包一皮圍隗嚣的宅第。
張、廖湛、胡殷率兵燒毀宮門,殺入宮中,劉玄大敗。
隗嚣也突破包一皮圍,逃回天水。
第二天早晨,劉玄出皇宮向東投奔在新豐屯兵的趙萌。
劉玄又懷疑王匡、陳牧、成丹和張等是同謀,于是一塊兒召見他們。
陳牧、成丹先到,立刻被斬首。
王匡恐懼,率軍進入長安,與張等人會合。
[8]赤眉進至華陰,軍中有齊巫,常鼓舞祠城陽景王,巫狂言:“景王大怒曰:‘當為縣官,何故為賊!’”有笑巫者辄病,軍中驚動。
方望弟陽說樊崇等曰:“今将軍擁百萬之衆,西向帝城,而無稱号,名為群賊,不可以久;不如立宗室,挾義誅伐,以此号令,誰敢不從!”崇等以為然,而巫言益甚。
前至鄭,乃相與議曰:“今迫近長安,而鬼神若此,當求劉氏共尊立之。
” [8]赤眉軍進抵華陰,随軍有一位齊地的巫師,常常擊鼓舞蹈,祭祀城陽景王劉章。
巫師口出狂言:“景王大怒說:‘應當做天子,為什麼當盜賊!’”凡是嘲笑巫師的人,都患了病,為此全軍震驚。
方望的弟弟方陽勸說樊崇等人:“現在将軍擁有百萬大軍,向西面對帝王都城,卻沒有稱号,被人稱作盜賊,不可能長期維持下去。
不如擁立一位劉氏宗室,挾天子的名義誅殺讨伐,以此号令天下,誰敢不服從!”樊崇等認為說得很對,而巫師的狂言也越來越厲害。
向前進軍抵達鄭縣,于是共同商議說:“現在已經一逼一十近長安,而鬼神的旨意是這樣,應該尋求一位劉氏宗室,共同尊他為皇帝。
” 先是,赤眉過式,掠故式侯萌之子恭、茂、盆子三人自随。
恭少習《
茂與盆子留軍中,屬右校卒史劉俠卿,主牧牛。
及崇等欲立帝,求軍中景王後,得七十餘人,唯茂、盆子及前西安侯孝最為近屬。
崇等曰:“聞古者天子将兵稱上将軍”,乃書劄為符曰“上将軍”。
又以兩空劄置笥中,于鄭北設壇場,祠城陽景王,諸三老、從事皆大會;列盆子等三人居中立,以年次探劄,盆子最幼,後探,得符;諸将皆稱臣,拜。
盆子時年十五,被發徒跣,敞衣赭汗,見衆拜,恐畏欲啼。
茂謂曰:“善臧符!”盆子即齧折,棄之。
以徐宣為丞相,樊崇為禦史大夫,逢安為左大司馬,謝祿為右大司馬,其餘皆列卿、将軍。
盆子雖立,