白話版《資治通鑒》txt·漢紀三十一 淮陽王更始元年(癸未、23)
關燈
小
中
大
秀聽到這個消息,從父城奪回宛城,向劉玄請罪。
司徒所屬官員迎接劉秀,表示哀悼,劉秀不與他們談一句私話,唯有深自責備而已,不曾自己誇耀保衛昆陽的戰功,又不敢為劉服喪;飲食言談歡笑跟平常一樣。
劉玄因此慚愧,任命劉秀當破虜大将軍,封武信侯。
[11]道士西門君惠謂王莽衛将軍王涉曰:“谶文劉氏當複興,國師公姓名是也。
”涉遂與國師公劉秀、大司馬董忠、司中大贅孫謀,以所部兵劫莽降漢,以全宗族。
秋,七月,以其謀告莽,莽召忠诘責,因格殺之,使虎贲以斬馬劍忠,收其宗族,以醇醯、毒一藥、白刃、叢棘并一坎而埋之;秀、涉皆自一殺。
莽以其骨肉、舊臣、惡其内潰,故隐其誅。
莽以軍師外破,大臣内畔,左右亡所信,不能複遠念郡國,乃召王邑還,為大司馬,以大長秋張邯為大司徒,崔發為大司空,司中壽容苗為國師。
莽憂懑不能食,但飲酒,啖鳆魚;讀軍書倦,因馮幾寐,不複就枕矣。
[11]道士西門君惠對王莽的衛将軍王涉說:“谶文說劉姓應當複興,國師公的姓名就是。
”王涉于是與國師公劉秀、大司馬董忠、司中大贅孫商量,準備用所屬的部隊劫持王莽,投降更始政權,以保全自己的家族。
秋季,七月,孫向王莽告密。
王莽召見董忠責問,趁機當場榜殺,命虎贲武士用斬馬劍剁董忠的一屍一體,逮捕董忠的家族,用濃醋、毒一藥、利刀、荊棘合成一一穴一埋葬了他們。
劉秀和王涉都自一殺了。
王莽因為這兩個人是至親和老部下,嫌厭人家說他的内部崩潰了,所以不公開宣布對他們的懲罰。
王莽因為軍隊在外面打了敗仗,大臣們又在内部叛變,身邊沒有人可信任了,不能夠再考慮遠方的郡國,于是召王邑回來,任命為大司馬。
同時,任命大長秋張邯擔任大司徒,崔發擔任大司空,司中壽容苗擔任國師。
王莽憂悶得吃不下飯了,隻喝酒,吃鳆魚。
閱讀軍書疲倦了,便靠着幾案打盹兒,不再上一床一睡覺了。
[12]成紀隗崔、隗義、上楊廣、冀人周宗同起兵以應漢,攻平襄,殺莽鎮戎大尹李育。
崔兄子嚣,素有名,好經書,崔等共推為上将軍;崔為白虎将軍,義為左将軍。
嚣遣使聘平陵方望,以為軍師。
望說嚣立高廟于邑東;己巳,祠高祖、太宗、世宗,嚣等皆稱臣執事,殺馬同盟,以興輔劉宗;移檄郡國,數莽罪惡。
勒兵十萬,擊殺雍州牧陳慶、安定大尹王向。
分遣諸将徇隴西、武都、金城、武威、張掖、酒泉、敦煌,皆下之。
[12]成紀人隗崔和隗義、上人楊廣、冀人周宗同時聚衆起兵,響應劉玄的漢軍。
他們進攻平襄,擊殺王莽鎮戎大尹李育。
隗崔哥哥的兒子隗嚣一向有很好名聲,喜一愛一儒家經典,隗崔等共同推舉隗嚣當上将軍,隗崔當白虎将軍,隗義當左将軍。
隗嚣派遣使者聘請平陵人方望擔任軍師。
方望建議隗嚣,在平襄東郊興建漢高祖劉邦祭廟。
己巳(二十二日),祭祀漢高祖、太宗、世宗,隗嚣等都稱臣執事,殺馬盟誓,同心合力輔佐劉姓皇族。
向各郡、各封國傳遞文告,聲讨王莽罪行。
統率軍隊十萬,擊殺雍州牧陳慶、安定大尹王向。
然後,分别派出将領,攻打隴西、武都、金城、武威、張掖、酒泉、敦煌,全部攻克。
[13]初,茂陵公孫述為清水長,有能名;遷導江卒正,治臨邛。
漢兵起,南陽宗成、商人王岑起兵徇漢中以應漢,殺王莽庸部牧宋遵,衆合數萬人。
述遣使迎成等,成等至成都,虜掠暴橫。
述召郡中豪傑謂曰:“天下同苦新室,思劉氏久矣,故聞漢将軍到,馳迎道路。
今百姓無辜而婦子系獲,此寇賊,非義兵也。
”乃使人詐稱漢使者,假述輔漢将軍、蜀郡太守兼益州牧印绶;選一精一兵西擊成等,殺之,并其衆。
[13]最初,茂陵公孫述當清水縣長,以才能幹練聞名于世。
後調升導江郡卒正,郡府設于臨邛。
漢兵崛起時,南陽人宗成、商縣人王岑也起兵響應,奪取漢中,殺死王莽庸部牧宋遵,集結數萬人。
公孫述派人迎接宗成等。
宗成等到成都,劫奪搶掠,殘暴蠻橫。
公孫述召集郡中豪傑,對他們說:“天下人不堪新朝的迫害,懷念漢朝很久了,所以聽說漢朝的将軍來到,奔走相告,到道路上迎接。
而今人民無罪,妻子兒女卻受到淩一辱,這些人是強盜,而不是義軍。
”于是,派人假冒更始政權的使者,授予公孫述輔漢将軍、蜀郡太守兼益州牧的印信。
公孫述選派一精一兵西擊宗成等,把他們殺死,兼并了他們的部隊。
[14]前鐘武侯劉望起兵汝南,嚴尤、陳茂往歸之;八月,望即皇帝位,以尤為大司馬,茂為丞相。
[14]前漢朝鐘武侯劉望在汝南起兵,嚴尤、陳茂前往歸附。
八月,劉望登極,任命嚴尤當大司馬,陳茂當丞相。
[15]王莽使太師王匡、國将哀章守洛陽。
更始遣定國上公王匡攻洛陽,西屏大将軍申屠建、丞相司直李松攻武關,三輔震動。
析人鄧晔、于匡起兵南鄉以應漢,攻武關都尉朱萌,萌降;進攻右隊大夫宋綱,殺之;西拔湖。
莽愈憂,不知所出。
崔發言:“古者國有大災,則哭以厭之。
宜告天以求救!”莽乃率群臣至南郊,陳其符命本末,仰天大哭,氣盡,伏而叩頭。
諸生、小民旦夕會哭,為設餐粥;甚悲哀者,除以為郎,郎至五千餘人。
[15]王莽命太師王匡、國将哀章守衛洛陽,更始皇帝派遣定國上公王匡進攻洛陽,西屏大将軍申屠建、丞相司直李松進攻武關,三輔地區為之震動。
析縣人鄧晔和于匡在南鄉起兵以響應漢軍,進攻武關都尉朱萌,朱萌投降;進攻右隊大夫宋綱,把宋綱殺掉;向西挺一進,攻陷湖縣。
王莽更加憂慮,不知所措。
崔發說:“古時候國家有了大災難,就用哭向上天告哀來戰勝它。
應該禱告上天祈求救助。
”王莽于是率領群臣到南郊,陳述他承受符命的首尾經過,仰天大哭,聲嘶氣絕,伏地叩頭。
衆儒生和老百姓每天早晚會集起來哭,給他們準備了稀飯。
哭得非常悲哀的人,被任命作郎官,郎官達到五千多人。
莽拜将軍九人,皆以虎為号,将北軍一精一兵數萬人以東,内其妻子一宮中以為質。
時省中黃金尚六十餘萬斤,他财物稱是,莽愈一愛一之,賜九虎士人四千錢;衆重怨,無鬥意。
九虎至華陰回,距隘自守。
于匡、鄧晔擊之,六虎敗走;二虎詣阙歸死,莽使使責死者安在,皆自一殺;其四虎亡。
三虎收散卒保渭口京師倉。
王莽任命将軍九人,都用“虎”作為将軍的名号,率領禁衛軍一精一銳士兵幾萬人向東方開去,把他們的妻子兒女收容到皇宮裡作為人質。
這時宮中儲存的黃金還有六十多萬斤,其他的貴重珍寶差不多也是這個數目,王莽更加一愛一不釋手,對九虎将軍部屬,每人僅賞賜四千錢。
大家很怨恨,毫無鬥志。
九虎将軍到達華陰縣回,扼守險要。
于匡、鄧晔率軍攻擊他們,六位虎将軍戰敗逃走,其中兩位虎将軍回到朝廷接受死刑處分,王莽讓使者責問他們死的人在哪裡,于是二人自一殺,其他四位虎将軍逃亡。
還有三位虎将軍收集散兵,保衛渭口京師倉。
鄧晔開武關迎漢兵。
李松将三千餘人至湖,與晔等共攻京師倉,未下。
晔以弘農掾王憲為校尉,将數百人北渡渭,入左馮翊界。
李松遣偏将軍韓臣等徑西至新豐擊莽波水将軍,追奔至長門宮。
王憲北至頻陽,所過迎降。
諸縣大姓各起兵稱漢将軍,率衆随憲。
李松、鄧晔引軍至華陰,而長安旁兵四會城下;又聞天水隗氏方到,皆争欲入城,貪立大功、鹵掠之利。
莽赦城中囚徒,皆授兵,殺,飲其血,與誓曰:“有不為新室者,社鬼記之!”使更始将軍史谌将之。
渡渭橋,皆散走;谌空還。
衆兵發掘莽妻、子、父、祖冢,燒其棺椁及九廟、明堂、辟雍,火照城中。
鄧晔打開武關關門,迎接漢兵。
李松率三千人抵達湖縣,與鄧晔等會合,共同進攻京師倉,沒有攻下。
鄧晔任命弘農掾王憲當校尉,率領數百人北渡渭河,進入左馮翊境内。
李松派遣偏将軍韓臣等,一直向西推進到新豐,攻擊王莽波水将軍窦融。
窦融敗退,韓臣追擊,直抵長門宮。
王憲部隊推進到頻陽,沿途地方官府都迎而降服。
各縣大姓分别起兵,自稱是漢朝将軍,率領部衆追随王憲。
李松、鄧晔率軍抵達華陰時,長安附近的部隊已從四方彙集到城下。
大家聽說天水隗家軍也将抵達,都争着要第一個入城,貪圖建立大功和搶劫财寶。
王莽赦免城裡監獄的犯人,都發給武器,殺豬飲血,跟他們立誓說:“如有不為新朝效力的人,社鬼記住他!”讓更始将軍史谌率領着他們。
這些人渡過渭橋,都四散逃跑了,隻剩史谌一個人回來。
各路士兵挖掘王莽的妻子、兒子、父親、祖父的墳墓,焚燒他們的棺材以及九廟、明堂和辟雍,火光映照城中。
九月,戊申朔,兵從宣平城門入。
張邯逢兵見殺;王邑、王林、王巡、恽等分将兵巨擊北阙下,會日暮,官府、邸第盡奔亡。
己酉,城中少年朱弟、張魚等恐見鹵掠,趨歡并和,燒作室門,斧敬法闼,呼曰:“反虜王莽,何不出降!”火及掖庭、承明,黃皇室主所居。
黃皇室主曰:“何面目以見漢家!”自投火中而死。
九月戊申朔(初一),攻城軍隊從宣平門入城。
張邯遇到士兵,被殺。
王邑、王林、王巡和恽等人分别帶兵在北阙下抗擊。
恰好天黑,官府和豪門大宅的人全都逃跑了。
己酉(初二),城裡青年朱弟和張魚等人恐怕遭搶劫,奔跑喧晔,聚集成群,焚燒尚方工場門,用斧子劈開敬法殿的小門,喊道:“反賊王莽,怎麼不出來投降?”大火蔓延到掖庭、承明殿,這裡是黃皇室主居住的地方。
黃皇室主說:“我還有什麼臉面再見漢朝人?”自己縱身投入火中而死。
莽避火宣室前殿,火辄随之。
莽绀服,持虞帝匕首;天文郎按式于前,莽旋席随鬥一柄一而坐,曰:“天生德于予,漢兵其如予何!”庚戌,且明,群臣扶掖莽自前殿之漸台,公卿從官尚千餘人随之。
王邑晝夜戰,罷極,士死傷略盡;馳入宮,間關至漸台,見其子侍中睦解一衣冠欲逃,邑叱之,令還,父子共守莽。
軍人入殿中,聞莽在漸台,衆共圍之數百重。
台上猶與相射,矢盡,短兵接;王邑父子、恽、王巡戰死,莽入室。
下時,衆兵上台,苗、唐尊、王盛等皆死。
商人杜吳殺莽,校尉東海公賓就斬莽首;軍人分莽身,節解脔分,争相殺者數十人;公賓就持莽首詣王憲。
憲自稱漢大将軍,城中兵數十萬皆屬焉;舍東宮,妻莽後宮,乘其車服。
癸醜,李松、鄧晔入長安,将軍趙萌、申屠建亦至;以王憲得玺绶不上,多挾宮女,建天子鼓旗,收斬之。
傳莽首詣宛,懸于市;百姓共提擊之,或切食其舌。
王莽避火到了未央宮宣室前殿,火總是跟着他。
王莽穿着全套天青色的衣服,拿着虞帝匕首。
天文郎在前面按着占測時日的,王莽轉動坐席随着鬥一柄一所指的方向坐着,說道:“上天把這樣的品德賦予我,漢軍能把我怎麼樣?”庚戌(初三),天快亮了,群臣攙扶着王莽,從前殿去漸台,公卿等随從官吏還有一千多人跟着他。
王邑白天黑夜都在戰鬥,疲倦極了,士兵死傷快完了,他飛馬進入宮中,輾轉來到了漸台,看見他的兒子侍中王睦脫一下衣帽想要逃走,王邑喝住他,讓他轉回,父子倆一同守衛着王莽。
兵士進入殿中,聽說王莽在漸台,衆人将其包一皮圍了數百重。
台上仍用弓箭與包一皮圍的士兵對射,箭用盡了,便短兵相接。
王邑父子、恽、王巡戰鬥而死,王莽躲進内室。
下午五時三刻,大批士兵上了漸台,苗、唐尊、王盛等人都死在台上。
商縣人杜吳殺死了王莽,校尉東海人公賓就砍下了王莽的腦袋。
兵士們分裂了王莽的身軀,四肢關節、肌肉被切割成許多塊,争着去砍殺的有幾十人。
公賓就拿着王莽的腦袋前往王憲那裡。
王憲自稱漢朝的大将軍,城裡的軍隊幾十萬人都歸屬了他。
王憲住在長樂宮,把王莽的妃嫔都作為妻妾,使用王莽的車馬、衣服和器物。
癸醜(初六),李松、鄧晔進入長安,将軍趙萌和申屠建也來到。
因為王憲繳獲了禦玺沒有上交,私藏了許多宮女,使用了天子的儀仗,便把他捉來殺掉了。
傳送王莽的腦袋前往宛城,挂在街市示衆,百姓都去擲擊它,有人切下他的舌頭來吃了。
班固贊曰:王莽始起外戚,折節力行以要名譽,及居位輔政,勤勞國家,直道而行,豈所謂“色取仁而行違”者邪!莽既不仁而有佞邪之材,又乘四父曆世之權,遭漢中微,國統三絕,而太後壽考,為之宗主,故得肆其一奸一匿以成篡盜之禍。
推是言之,亦天時,非人力之緻矣!及其竊位南面,颠覆之勢險于桀、纣,而莽晏然自以黃、虞複出也,乃始恣睢,奮其威詐,毒流諸夏,亂延蠻貉,猶未足以逞其欲焉。
是以四海之内,嚣然喪其樂生之心,中外憤怨,遠近俱發,城池不守,支體分裂,遂令天下城邑為虛,害遍生民,自書傳所載亂臣賊之,考其禍敗,未有如莽之甚者也!昔秦燔《詩》、《書》以立私議,莽誦《六藝》以文一奸一言,同歸殊塗,俱用滅亡,皆聖王之驅除雲爾。
班固贊曰:王莽最初以外戚起家,降低身份,勉力而行,以博取名譽。
等到他登上高位,輔佐朝政,為國家辛勤工作,本着正直的原則行一事。
難道他就是孔子所說的“表面上仁義,行動中卻違背它”的人嗎?王莽本來沒有仁義的品德,卻有一奸一佞邪惡的才能,又利用四個伯父、叔父經曆了元帝、成帝兩代所掌握的權力,遇到漢朝中途衰落,皇位三代沒有繼承人,而皇太後王政君壽命很長,為他作主,因此得以施逞一奸一詐邪惡的手段,從而造成篡奪政權,竊取皇位的災禍。
根據這些事實推論起來,這也是天命,不是人力所能作得到的!等到竊取了皇帝的寶座,敗亡的趨勢比夏桀、商纣的時候還要危險,而王莽卻安然地認為自己就是黃帝、虞舜再世複出。
于是開始放縱暴戾,濫施威力詐術,流毒全國,災禍蔓延到外族,還不足以滿足他的欲一望。
因此天下陷于憂愁,人民喪失了樂生的心意,朝廷和地方都怨憤,遠近同時反叛,城池失守,軀體分裂,終于使得全國的城市變成廢墟,害盡了百姓。
根據書籍傳述上所記載的亂臣賊子以來,考察他們引起的苦難,與失敗的凄慘,從沒有一個超過王莽。
從前秦朝焚毀《詩經》、《書經》等典籍從而确立自己的一家主張,王莽引用《六經》來裝飾謬論,他們走的路不同,而目的完全一樣,都由此而導緻滅亡,全是為聖明的帝王開道鋪路罷了! [16]定國上公王匡拔洛陽,生縛莽太師王匡、哀章,皆斬之。
冬,十月,奮威大将軍劉信擊殺劉望于汝南,并誅嚴尤、陳茂,郡縣皆降。
[16]定國上公王匡攻陷洛陽,生擒新莽太師王匡、國将哀章,将他們全都斬首。
冬季,十月,奮威大将軍劉信在汝南擊殺劉望,并誅殺嚴尤、陳茂。
所屬郡縣全都降服。
[17]更始将都洛陽,以劉秀行司隸校尉,使前整修宮府。
秀乃置僚屬,作文移,從事司察,一如舊章。
時三輔吏士東迎更始,見諸将過,皆冠帻而服婦人衣,莫不笑之;及見司隸僚屬,皆歡喜不自勝,老吏或垂涕曰:“不圖今日複見漢官威儀!”由是識者皆屬心焉。
[17]劉玄将要建都洛陽,任命劉秀代理司隸校尉,派他先到洛陽修建宮殿官府。
劉秀于是設置下屬官吏,用正式公文通知地方官府,處理政事完全按照西漢舊制。
當時三輔的官員們派代表到洛陽迎接更始劉玄,看見将領們經過,都用布包一皮頭,穿着女人的衣裳,沒有不恥笑的。
等到看見司隸校尉的下屬官員,都高興得不能自制,有些年紀大的官員流淚說:“想不到今天重新看到了漢朝官員威武的儀表!”從此,有見識的人都歸心劉秀。
更始北都洛陽,分遣使者徇郡國,曰:“先降者複爵位!”使者至上谷,上谷太守扶風耿況迎,上印绶;使者納之,一宿,無還意。
功曹寇恂勒兵入見使者,請之,使者不與,曰:“天王使者,功曹欲脅之邪!”恂曰:“非敢脅使君,竊傷計之不詳也。
今天下初定,使君建節銜命,郡國莫不延頸傾耳;今始至上谷而先堕大信,将複何以号令他郡乎
司徒所屬官員迎接劉秀,表示哀悼,劉秀不與他們談一句私話,唯有深自責備而已,不曾自己誇耀保衛昆陽的戰功,又不敢為劉服喪;飲食言談歡笑跟平常一樣。
劉玄因此慚愧,任命劉秀當破虜大将軍,封武信侯。
[11]道士西門君惠謂王莽衛将軍王涉曰:“谶文劉氏當複興,國師公姓名是也。
”涉遂與國師公劉秀、大司馬董忠、司中大贅孫謀,以所部兵劫莽降漢,以全宗族。
秋,七月,以其謀告莽,莽召忠诘責,因格殺之,使虎贲以斬馬劍忠,收其宗族,以醇醯、毒一藥、白刃、叢棘并一坎而埋之;秀、涉皆自一殺。
莽以其骨肉、舊臣、惡其内潰,故隐其誅。
莽以軍師外破,大臣内畔,左右亡所信,不能複遠念郡國,乃召王邑還,為大司馬,以大長秋張邯為大司徒,崔發為大司空,司中壽容苗為國師。
莽憂懑不能食,但飲酒,啖鳆魚;讀軍書倦,因馮幾寐,不複就枕矣。
[11]道士西門君惠對王莽的衛将軍王涉說:“谶文說劉姓應當複興,國師公的姓名就是。
”王涉于是與國師公劉秀、大司馬董忠、司中大贅孫商量,準備用所屬的部隊劫持王莽,投降更始政權,以保全自己的家族。
秋季,七月,孫向王莽告密。
王莽召見董忠責問,趁機當場榜殺,命虎贲武士用斬馬劍剁董忠的一屍一體,逮捕董忠的家族,用濃醋、毒一藥、利刀、荊棘合成一一穴一埋葬了他們。
劉秀和王涉都自一殺了。
王莽因為這兩個人是至親和老部下,嫌厭人家說他的内部崩潰了,所以不公開宣布對他們的懲罰。
王莽因為軍隊在外面打了敗仗,大臣們又在内部叛變,身邊沒有人可信任了,不能夠再考慮遠方的郡國,于是召王邑回來,任命為大司馬。
同時,任命大長秋張邯擔任大司徒,崔發擔任大司空,司中壽容苗擔任國師。
王莽憂悶得吃不下飯了,隻喝酒,吃鳆魚。
閱讀軍書疲倦了,便靠着幾案打盹兒,不再上一床一睡覺了。
[12]成紀隗崔、隗義、上楊廣、冀人周宗同起兵以應漢,攻平襄,殺莽鎮戎大尹李育。
崔兄子嚣,素有名,好經書,崔等共推為上将軍;崔為白虎将軍,義為左将軍。
嚣遣使聘平陵方望,以為軍師。
望說嚣立高廟于邑東;己巳,祠高祖、太宗、世宗,嚣等皆稱臣執事,殺馬同盟,以興輔劉宗;移檄郡國,數莽罪惡。
勒兵十萬,擊殺雍州牧陳慶、安定大尹王向。
分遣諸将徇隴西、武都、金城、武威、張掖、酒泉、敦煌,皆下之。
[12]成紀人隗崔和隗義、上人楊廣、冀人周宗同時聚衆起兵,響應劉玄的漢軍。
他們進攻平襄,擊殺王莽鎮戎大尹李育。
隗崔哥哥的兒子隗嚣一向有很好名聲,喜一愛一儒家經典,隗崔等共同推舉隗嚣當上将軍,隗崔當白虎将軍,隗義當左将軍。
隗嚣派遣使者聘請平陵人方望擔任軍師。
方望建議隗嚣,在平襄東郊興建漢高祖劉邦祭廟。
己巳(二十二日),祭祀漢高祖、太宗、世宗,隗嚣等都稱臣執事,殺馬盟誓,同心合力輔佐劉姓皇族。
向各郡、各封國傳遞文告,聲讨王莽罪行。
統率軍隊十萬,擊殺雍州牧陳慶、安定大尹王向。
然後,分别派出将領,攻打隴西、武都、金城、武威、張掖、酒泉、敦煌,全部攻克。
[13]初,茂陵公孫述為清水長,有能名;遷導江卒正,治臨邛。
漢兵起,南陽宗成、商人王岑起兵徇漢中以應漢,殺王莽庸部牧宋遵,衆合數萬人。
述遣使迎成等,成等至成都,虜掠暴橫。
述召郡中豪傑謂曰:“天下同苦新室,思劉氏久矣,故聞漢将軍到,馳迎道路。
今百姓無辜而婦子系獲,此寇賊,非義兵也。
”乃使人詐稱漢使者,假述輔漢将軍、蜀郡太守兼益州牧印绶;選一精一兵西擊成等,殺之,并其衆。
[13]最初,茂陵公孫述當清水縣長,以才能幹練聞名于世。
後調升導江郡卒正,郡府設于臨邛。
漢兵崛起時,南陽人宗成、商縣人王岑也起兵響應,奪取漢中,殺死王莽庸部牧宋遵,集結數萬人。
公孫述派人迎接宗成等。
宗成等到成都,劫奪搶掠,殘暴蠻橫。
公孫述召集郡中豪傑,對他們說:“天下人不堪新朝的迫害,懷念漢朝很久了,所以聽說漢朝的将軍來到,奔走相告,到道路上迎接。
而今人民無罪,妻子兒女卻受到淩一辱,這些人是強盜,而不是義軍。
”于是,派人假冒更始政權的使者,授予公孫述輔漢将軍、蜀郡太守兼益州牧的印信。
公孫述選派一精一兵西擊宗成等,把他們殺死,兼并了他們的部隊。
[14]前鐘武侯劉望起兵汝南,嚴尤、陳茂往歸之;八月,望即皇帝位,以尤為大司馬,茂為丞相。
[14]前漢朝鐘武侯劉望在汝南起兵,嚴尤、陳茂前往歸附。
八月,劉望登極,任命嚴尤當大司馬,陳茂當丞相。
[15]王莽使太師王匡、國将哀章守洛陽。
更始遣定國上公王匡攻洛陽,西屏大将軍申屠建、丞相司直李松攻武關,三輔震動。
析人鄧晔、于匡起兵南鄉以應漢,攻武關都尉朱萌,萌降;進攻右隊大夫宋綱,殺之;西拔湖。
莽愈憂,不知所出。
崔發言:“古者國有大災,則哭以厭之。
宜告天以求救!”莽乃率群臣至南郊,陳其符命本末,仰天大哭,氣盡,伏而叩頭。
諸生、小民旦夕會哭,為設餐粥;甚悲哀者,除以為郎,郎至五千餘人。
[15]王莽命太師王匡、國将哀章守衛洛陽,更始皇帝派遣定國上公王匡進攻洛陽,西屏大将軍申屠建、丞相司直李松進攻武關,三輔地區為之震動。
析縣人鄧晔和于匡在南鄉起兵以響應漢軍,進攻武關都尉朱萌,朱萌投降;進攻右隊大夫宋綱,把宋綱殺掉;向西挺一進,攻陷湖縣。
王莽更加憂慮,不知所措。
崔發說:“古時候國家有了大災難,就用哭向上天告哀來戰勝它。
應該禱告上天祈求救助。
”王莽于是率領群臣到南郊,陳述他承受符命的首尾經過,仰天大哭,聲嘶氣絕,伏地叩頭。
衆儒生和老百姓每天早晚會集起來哭,給他們準備了稀飯。
哭得非常悲哀的人,被任命作郎官,郎官達到五千多人。
莽拜将軍九人,皆以虎為号,将北軍一精一兵數萬人以東,内其妻子一宮中以為質。
時省中黃金尚六十餘萬斤,他财物稱是,莽愈一愛一之,賜九虎士人四千錢;衆重怨,無鬥意。
九虎至華陰回,距隘自守。
于匡、鄧晔擊之,六虎敗走;二虎詣阙歸死,莽使使責死者安在,皆自一殺;其四虎亡。
三虎收散卒保渭口京師倉。
王莽任命将軍九人,都用“虎”作為将軍的名号,率領禁衛軍一精一銳士兵幾萬人向東方開去,把他們的妻子兒女收容到皇宮裡作為人質。
這時宮中儲存的黃金還有六十多萬斤,其他的貴重珍寶差不多也是這個數目,王莽更加一愛一不釋手,對九虎将軍部屬,每人僅賞賜四千錢。
大家很怨恨,毫無鬥志。
九虎将軍到達華陰縣回,扼守險要。
于匡、鄧晔率軍攻擊他們,六位虎将軍戰敗逃走,其中兩位虎将軍回到朝廷接受死刑處分,王莽讓使者責問他們死的人在哪裡,于是二人自一殺,其他四位虎将軍逃亡。
還有三位虎将軍收集散兵,保衛渭口京師倉。
鄧晔開武關迎漢兵。
李松将三千餘人至湖,與晔等共攻京師倉,未下。
晔以弘農掾王憲為校尉,将數百人北渡渭,入左馮翊界。
李松遣偏将軍韓臣等徑西至新豐擊莽波水将軍,追奔至長門宮。
王憲北至頻陽,所過迎降。
諸縣大姓各起兵稱漢将軍,率衆随憲。
李松、鄧晔引軍至華陰,而長安旁兵四會城下;又聞天水隗氏方到,皆争欲入城,貪立大功、鹵掠之利。
莽赦城中囚徒,皆授兵,殺,飲其血,與誓曰:“有不為新室者,社鬼記之!”使更始将軍史谌将之。
渡渭橋,皆散走;谌空還。
衆兵發掘莽妻、子、父、祖冢,燒其棺椁及九廟、明堂、辟雍,火照城中。
鄧晔打開武關關門,迎接漢兵。
李松率三千人抵達湖縣,與鄧晔等會合,共同進攻京師倉,沒有攻下。
鄧晔任命弘農掾王憲當校尉,率領數百人北渡渭河,進入左馮翊境内。
李松派遣偏将軍韓臣等,一直向西推進到新豐,攻擊王莽波水将軍窦融。
窦融敗退,韓臣追擊,直抵長門宮。
王憲部隊推進到頻陽,沿途地方官府都迎而降服。
各縣大姓分别起兵,自稱是漢朝将軍,率領部衆追随王憲。
李松、鄧晔率軍抵達華陰時,長安附近的部隊已從四方彙集到城下。
大家聽說天水隗家軍也将抵達,都争着要第一個入城,貪圖建立大功和搶劫财寶。
王莽赦免城裡監獄的犯人,都發給武器,殺豬飲血,跟他們立誓說:“如有不為新朝效力的人,社鬼記住他!”讓更始将軍史谌率領着他們。
這些人渡過渭橋,都四散逃跑了,隻剩史谌一個人回來。
各路士兵挖掘王莽的妻子、兒子、父親、祖父的墳墓,焚燒他們的棺材以及九廟、明堂和辟雍,火光映照城中。
九月,戊申朔,兵從宣平城門入。
張邯逢兵見殺;王邑、王林、王巡、恽等分将兵巨擊北阙下,會日暮,官府、邸第盡奔亡。
己酉,城中少年朱弟、張魚等恐見鹵掠,趨歡并和,燒作室門,斧敬法闼,呼曰:“反虜王莽,何不出降!”火及掖庭、承明,黃皇室主所居。
黃皇室主曰:“何面目以見漢家!”自投火中而死。
九月戊申朔(初一),攻城軍隊從宣平門入城。
張邯遇到士兵,被殺。
王邑、王林、王巡和恽等人分别帶兵在北阙下抗擊。
恰好天黑,官府和豪門大宅的人全都逃跑了。
己酉(初二),城裡青年朱弟和張魚等人恐怕遭搶劫,奔跑喧晔,聚集成群,焚燒尚方工場門,用斧子劈開敬法殿的小門,喊道:“反賊王莽,怎麼不出來投降?”大火蔓延到掖庭、承明殿,這裡是黃皇室主居住的地方。
黃皇室主說:“我還有什麼臉面再見漢朝人?”自己縱身投入火中而死。
莽避火宣室前殿,火辄随之。
莽绀服,持虞帝匕首;天文郎按式于前,莽旋席随鬥一柄一而坐,曰:“天生德于予,漢兵其如予何!”庚戌,且明,群臣扶掖莽自前殿之漸台,公卿從官尚千餘人随之。
王邑晝夜戰,罷極,士死傷略盡;馳入宮,間關至漸台,見其子侍中睦解一衣冠欲逃,邑叱之,令還,父子共守莽。
軍人入殿中,聞莽在漸台,衆共圍之數百重。
台上猶與相射,矢盡,短兵接;王邑父子、恽、王巡戰死,莽入室。
下時,衆兵上台,苗、唐尊、王盛等皆死。
商人杜吳殺莽,校尉東海公賓就斬莽首;軍人分莽身,節解脔分,争相殺者數十人;公賓就持莽首詣王憲。
憲自稱漢大将軍,城中兵數十萬皆屬焉;舍東宮,妻莽後宮,乘其車服。
癸醜,李松、鄧晔入長安,将軍趙萌、申屠建亦至;以王憲得玺绶不上,多挾宮女,建天子鼓旗,收斬之。
傳莽首詣宛,懸于市;百姓共提擊之,或切食其舌。
王莽避火到了未央宮宣室前殿,火總是跟着他。
王莽穿着全套天青色的衣服,拿着虞帝匕首。
天文郎在前面按着占測時日的,王莽轉動坐席随着鬥一柄一所指的方向坐着,說道:“上天把這樣的品德賦予我,漢軍能把我怎麼樣?”庚戌(初三),天快亮了,群臣攙扶着王莽,從前殿去漸台,公卿等随從官吏還有一千多人跟着他。
王邑白天黑夜都在戰鬥,疲倦極了,士兵死傷快完了,他飛馬進入宮中,輾轉來到了漸台,看見他的兒子侍中王睦脫一下衣帽想要逃走,王邑喝住他,讓他轉回,父子倆一同守衛着王莽。
兵士進入殿中,聽說王莽在漸台,衆人将其包一皮圍了數百重。
台上仍用弓箭與包一皮圍的士兵對射,箭用盡了,便短兵相接。
王邑父子、恽、王巡戰鬥而死,王莽躲進内室。
下午五時三刻,大批士兵上了漸台,苗、唐尊、王盛等人都死在台上。
商縣人杜吳殺死了王莽,校尉東海人公賓就砍下了王莽的腦袋。
兵士們分裂了王莽的身軀,四肢關節、肌肉被切割成許多塊,争着去砍殺的有幾十人。
公賓就拿着王莽的腦袋前往王憲那裡。
王憲自稱漢朝的大将軍,城裡的軍隊幾十萬人都歸屬了他。
王憲住在長樂宮,把王莽的妃嫔都作為妻妾,使用王莽的車馬、衣服和器物。
癸醜(初六),李松、鄧晔進入長安,将軍趙萌和申屠建也來到。
因為王憲繳獲了禦玺沒有上交,私藏了許多宮女,使用了天子的儀仗,便把他捉來殺掉了。
傳送王莽的腦袋前往宛城,挂在街市示衆,百姓都去擲擊它,有人切下他的舌頭來吃了。
班固贊曰:王莽始起外戚,折節力行以要名譽,及居位輔政,勤勞國家,直道而行,豈所謂“色取仁而行違”者邪!莽既不仁而有佞邪之材,又乘四父曆世之權,遭漢中微,國統三絕,而太後壽考,為之宗主,故得肆其一奸一匿以成篡盜之禍。
推是言之,亦天時,非人力之緻矣!及其竊位南面,颠覆之勢險于桀、纣,而莽晏然自以黃、虞複出也,乃始恣睢,奮其威詐,毒流諸夏,亂延蠻貉,猶未足以逞其欲焉。
是以四海之内,嚣然喪其樂生之心,中外憤怨,遠近俱發,城池不守,支體分裂,遂令天下城邑為虛,害遍生民,自書傳所載亂臣賊之,考其禍敗,未有如莽之甚者也!昔秦燔《詩》、《書》以立私議,莽誦《六藝》以文一奸一言,同歸殊塗,俱用滅亡,皆聖王之驅除雲爾。
班固贊曰:王莽最初以外戚起家,降低身份,勉力而行,以博取名譽。
等到他登上高位,輔佐朝政,為國家辛勤工作,本着正直的原則行一事。
難道他就是孔子所說的“表面上仁義,行動中卻違背它”的人嗎?王莽本來沒有仁義的品德,卻有一奸一佞邪惡的才能,又利用四個伯父、叔父經曆了元帝、成帝兩代所掌握的權力,遇到漢朝中途衰落,皇位三代沒有繼承人,而皇太後王政君壽命很長,為他作主,因此得以施逞一奸一詐邪惡的手段,從而造成篡奪政權,竊取皇位的災禍。
根據這些事實推論起來,這也是天命,不是人力所能作得到的!等到竊取了皇帝的寶座,敗亡的趨勢比夏桀、商纣的時候還要危險,而王莽卻安然地認為自己就是黃帝、虞舜再世複出。
于是開始放縱暴戾,濫施威力詐術,流毒全國,災禍蔓延到外族,還不足以滿足他的欲一望。
因此天下陷于憂愁,人民喪失了樂生的心意,朝廷和地方都怨憤,遠近同時反叛,城池失守,軀體分裂,終于使得全國的城市變成廢墟,害盡了百姓。
根據書籍傳述上所記載的亂臣賊子以來,考察他們引起的苦難,與失敗的凄慘,從沒有一個超過王莽。
從前秦朝焚毀《詩經》、《書經》等典籍從而确立自己的一家主張,王莽引用《六經》來裝飾謬論,他們走的路不同,而目的完全一樣,都由此而導緻滅亡,全是為聖明的帝王開道鋪路罷了! [16]定國上公王匡拔洛陽,生縛莽太師王匡、哀章,皆斬之。
冬,十月,奮威大将軍劉信擊殺劉望于汝南,并誅嚴尤、陳茂,郡縣皆降。
[16]定國上公王匡攻陷洛陽,生擒新莽太師王匡、國将哀章,将他們全都斬首。
冬季,十月,奮威大将軍劉信在汝南擊殺劉望,并誅殺嚴尤、陳茂。
所屬郡縣全都降服。
[17]更始将都洛陽,以劉秀行司隸校尉,使前整修宮府。
秀乃置僚屬,作文移,從事司察,一如舊章。
時三輔吏士東迎更始,見諸将過,皆冠帻而服婦人衣,莫不笑之;及見司隸僚屬,皆歡喜不自勝,老吏或垂涕曰:“不圖今日複見漢官威儀!”由是識者皆屬心焉。
[17]劉玄将要建都洛陽,任命劉秀代理司隸校尉,派他先到洛陽修建宮殿官府。
劉秀于是設置下屬官吏,用正式公文通知地方官府,處理政事完全按照西漢舊制。
當時三輔的官員們派代表到洛陽迎接更始劉玄,看見将領們經過,都用布包一皮頭,穿着女人的衣裳,沒有不恥笑的。
等到看見司隸校尉的下屬官員,都高興得不能自制,有些年紀大的官員流淚說:“想不到今天重新看到了漢朝官員威武的儀表!”從此,有見識的人都歸心劉秀。
更始北都洛陽,分遣使者徇郡國,曰:“先降者複爵位!”使者至上谷,上谷太守扶風耿況迎,上印绶;使者納之,一宿,無還意。
功曹寇恂勒兵入見使者,請之,使者不與,曰:“天王使者,功曹欲脅之邪!”恂曰:“非敢脅使君,竊傷計之不詳也。
今天下初定,使君建節銜命,郡國莫不延頸傾耳;今始至上谷而先堕大信,将複何以号令他郡乎