第三十八章
關燈
小
中
大
工作。
他們也許不适宜幹當前的活,不過他們畢竟全都在幹着呢。
""隻要你了解底細,就會發現很多男人是沒有多少頭腦的,難道不是嗎?""也許這樣,不過他們還是很有自尊心的,"托米冷靜地說。
"自尊心!我看自尊心的味道好得很,尤其在外皮容易剝落時放點蛋白糖霜,味道就更好了,"思嘉尖刻地說。
兩個男人有點勉強地大笑起來,但思嘉似乎覺得他們作為男性在聯合起來反對她。
她想想托米的話是對的,這時他腦海中掠過一些她已經找過和打算去找的男人。
他們全都很忙,忙着幹某些事情,幹得很辛苦,比戰前他們可能想像得到的要辛苦得多。
也許他們幹的并不是自己所願幹、最容易幹,或者曾被培養要幹的事。
可是他們畢竟是在幹了。
對于男人來說,這個世界的确太艱難,不能有什麼選擇。
要是他們在為失去希望而悲傷,在渴望過去的生活方式,那除了他們自己誰也不清楚。
他們正在打一場新的戰争,一場比上次更加艱難的戰争。
他們現在又關心起生活來了,以那種在戰争将他們的生活切成兩段之前激勵過他們的同樣的急切感和強烈意識關心着。
"思嘉,"托米難為情地說,"我剛才對你無禮了,實不願意求你幫忙,不過我還是得求你。
或許這對你也有好處。
我的内弟,休·埃爾辛在賣柴火,幹得不太順利,因為除了北方佬,現在誰都自己出來撿柴火了。
我知道埃爾辛一家的日子過得非常艱辛,我盡力幫忙,但你知道我還得養範妮,還有母親和兩個寡婦在斯巴達要我照顧。
休這個人很好,你要的正是一個好人,而且你知道的,他又是好人家出身,人很忠厚老實。
""不過————嗯,休沒有多大氣力,要不然他的柴火生意是會成功的。
"托米聳了聳肩膀。
"你看事情的眼光可真夠厲害的了,思嘉,"他說。
"但是,你可以再考慮一下休。
事情做過頭了反而會更糟的。
我想,他的忠厚老實和心甘情願會彌補他的氣力不足,而綽綽有餘呢。
"思嘉在全城遊說遍了沒有成功,而許多想幹的提包黨人卻跑來糾纏不休。
但都被她拒絕了。
最後她終于決定接受托米的建議,讓休·埃爾辛來幹。
休在戰争時期是位幹勁很大、足智多謀的軍官,但是打了四年仗,受過兩次傷,他的全部智謀好像已經幹涸,如今面對和平時期這一嚴峻的現實,像個孩子般糊塗起來了。
近來他挑着柴火到處叫賣時,眼睛裡流露出一種喪家犬的神色,看來壓根兒不是思嘉所希望雇到的那種人。
"他很愚蠢,"思嘉心想。
"他對做生意差不多是一竅不通,我敢打賭他連二加二等于多少都不會。
而且我懷疑他也學不會了。
不過,他至少是個老實人,不會欺騙我。
"這些日子思嘉并不怎麼需要老實,不過她越是不看重自己的老實,便越發看重别人的老實了。
"可惜的是約翰尼·加勒格爾正同托米·韋爾伯恩合夥在蓋房子,"她想。
"他才是我想要的那種人,硬像釘子,滑得像蛇,要是給他的報酬合适,他也會老老實實的。
我了解他,他也了解我,我們可以很好地共事。
也許等那家旅館蓋好之後,我就可以把他弄過來了。
在這之前,我隻好讓休和約翰遜先生将就對付着。
要是我讓休負責新廠,讓約翰遜留在老廠裡,我自己就可待在城裡管推銷,鋸木和運輸的事由他們去辦。
不過,要是我總留在城裡,那麼在請到約翰尼之前,還得冒約翰遜先生偷木料的風險。
他要不是個賊就好了! 我想将查爾斯留給我的那塊地分一半蓋個木料堆置常隻要弗蘭克不在我面前那麼大聲叫嚷,我還想用另一半地建一個酒館呢!不管他怎樣抗議,隻要拿到了足夠的錢,我馬上就要建酒館的。
要是弗蘭克的面皮不那麼嫩就好了。
啊,天哪,要不是我偏偏在這個時候要生孩子,那多好呀!很快我的肚子就要大得不能出門了。
哦,天哪,我怎麼就要生孩子了呢? 而且,天哪,要是那些該死的北方佬不來管我,要是————"要是!要是!要是!生活中居然有那麼多的"要是",什麼事也沒有把握,一點安全感也沒有,總在憂慮會失去一切,重新受凍挨餓。
當然,現在弗蘭克賺的是多了一點,不過弗蘭克總愛感冒生病,經常一連幾天得在床上躺着。
說不定他會成為一個廢人。
不,她不能指望依靠弗蘭克。
除了她自己,誰也不能依靠。
而現在她能掙到的錢似乎太少了。
哦,要是北方佬跑來将她的東西全部拿走,她該怎麼辦呢!要是!要是!要是! 她每月掙的錢,一半寄到塔拉交給了威爾,一部分還瑞德的債,其餘的便自己存起來。
沒有哪個守财奴比她數錢數得更勤,也沒有哪個守财奴比她更害怕失去這些錢。
她不肯把錢存到銀行裡去,因為怕銀行倒閉,或者北方佬可能要沒收。
所以她把錢盡量帶在自己身邊,塞在自己的緊身衣内,将一小疊一小疊的鈔票藏在屋子周圍放在壁爐的磚縫裡,放在廢物袋内,夾在《聖經》的書頁中。
一個星期又一個星期過去,她的脾氣越來越暴躁,因為多省下一塊錢,到了災難臨頭時,就會多丢掉一塊錢埃弗蘭克、皮蒂和其他人們對于她那種随時随地都可能爆發的無名火都極為體貼地容忍着,将她的壞脾氣歸咎于懷孕,從沒意識到真正的原因。
弗蘭克知道對于懷孕的婦女就得遷就,所以他壓抑着強烈的自尊心,聽憑她繼續經管木廠,聽憑她在目前這種任何女人都不應該再出去抛頭露面的時候繼續在城裡到處亂跑,絕口不提任何意見。
她的行為不斷使他感到難堪,不過他預想再忍耐一段時間就差不多了。
隻要孩子一下地,思嘉又會成為當年他追求過的那個富于女性美的可愛姑娘了。
但是不管他如何姑息遷就,她還是不停地發脾氣,因此他感到她真像是鬼迷心竅了。
到底什麼東西迷住了她的心竅,什麼東西使她變得瘋狂,看起來誰也弄不明白。
實際上那是一種強烈欲望的表現,她要在自己不得不閉門隐居之前趕快将她的事情安排好,趕快盡可能多賺些錢以防萬一,趕快建立一個堅實的金錢堤壩來防禦北方佬日益高漲的仇恨浪潮。
這些日子正是金錢迷住了她的心竅。
要說有時她也想到孩子,那隻是對孩子來得不是時候而莫名其妙地生氣。
"死亡,納稅,生孩子!這三件事,那一件也沒有合适的時間容你選擇的!"當思嘉作為一個女人開始經營木廠時,亞特蘭大普遍感到震驚。
經後随着時光的流逝,大家更斷定她這個人是什麼事都做得出來的。
她做生意使用的殘酷手段令人駭異,何況她可憐的母親還是羅畢拉德家的小姐呢。
并且,當誰都知道她懷了孕的時候,她卻照樣在大街上到處奔跑,這就更加令人難以接受了。
無論哪個正派的白女或黑人婦女,隻要一杯疑自己有了身孕,便幾乎都不再邁出家門,因此梅裡韋瑟太太憤怒地說,從思嘉的所作所為來看,她大概是想把孩子生在大街上了! 不過以前人們對她的行為所作的種種批評,同現在城裡人的對她的流言蜚語比較起來,就根本算不了什麼了。
思嘉不僅同北方佬做買賣,而且處處顯出她就是喜歡這樣做呢! 梅裡韋瑟太太和許多别的南方人也在同剛來這裡的北方佬做生意,但不同的是他們并不情願,而且公開地表示不喜歡。
可思嘉卻是喜歡,或者說,似乎喜歡,那一樣是夠糟的了。
她确實在北方佬軍官家裡同他們的妻子喝過茶呢!實際上她什麼事都幹過,隻差沒邀請他們到她自己家裡來了,而且全城的人都在猜想,要是沒有皮蒂姑媽和弗蘭克,她準會請他們去的。
思嘉知道全城人都在議論她,但她并不在乎,也顧不上去計較。
她對北方佬的恨還是同當年他們想燒掉塔拉時那樣厲害,不過她能夠把這種仇恨掩蓋起來。
她明白,如果她打算賺錢,便隻能從北方佬那裡去撈,而且她也明白,用微笑和好言好語去巴結他們,準能把他們的生意拉到她的木廠來。
等到有一天,她非常富裕了,而且把她的錢藏到了北方佬無法找到的地方,到那時她便可以告訴他們她對他們的真實看法,告訴他們她憎恨他們,厭惡他們,瞧不起他們。
那會多令人高興呀!但是在那個時刻到來之前,她不得裝着與他們融洽相處,這是再簡單明了不過的事。
要說這是虛僞,就讓亞特蘭大人盡管利用這種虛僞吧。
她發現,同北方佬軍官做朋友就像射擊地上的鳥一樣容易。
他們在一個敵對的地方成了寂寞的流亡者,其中許多人渴望與女性有禮貌地交往,因為在這個城市裡。
正派女人從他們跟前經過時常常掉頭不理,好像要啐他們一口才解氣似的。
隻有妓女和黑人婦女才跟他們說話和氣。
但是思嘉顯然是個等女人,一個有門第的上等女人,盡管目前在幹活,因此隻要她嫣然一笑,那又碧綠的眼睛滴溜一轉,他們就渾身激動了。
經常,思嘉坐在車裡對他們說話,向他們擺弄兩個酒窩,這時她實際上對他們厭惡極了,恨不得破口大罵他們一頓。
不過她還是克制住自己,而且發現随意玩弄玩弄北方佬,一點也不比跟南方男人這樣調逗要難多少,隻不過這不是逗樂而是一樁可恨的交易罷了。
她所扮演的角色是一位在患難中的文雅溫柔的南方貴婦人。
她具有端莊而高雅的風度,可以使她的受騙者與她保持适當的距離,不過她那和藹的态度仍叫北方佬軍官一想起肯尼迪太太便心裡暖洋洋的。
這種暖意是非常有利的————也正是思嘉想要得到的。
許多駐防的軍官由于不知道自己在亞特蘭大要待多久,把妻子和家眷都接過來了。
由于旅館和公寓早已客滿,他們便正在自己蓋房子,并且很願意從這位和氣的肯尼迪太太那裡買木料,因為她待他們比城裡任何别的人都更有禮貌。
那些提包黨人和無賴也正在用他們新撈到的錢款建築豪華住宅、店鋪和旅館,他們也發現與她做生意比與原先聯盟軍的大兵們打交道要愉快一些。
那些大兵雖然也很客氣,但這種客氣隻不過比直言不諱的憎恨更加合法和冷酷而已。
所以,正因為她長得又美麗又迷人,而且有時又顯得很孤弱無助,他們便都樂意光顧她的木材廠以及弗蘭克的店鋪,覺得他們應該幫助這位有膽識但顯然隻有一個無能的丈夫在養活她的小婦人。
思嘉注視着她事業的進展,覺得不但目前她要靠着北方佬的錢,而且将來還得靠這幫人庇護呢。
同北方佬軍官的關系保持在她想保持的水平上,這比她所料想的要容易些,因為他們全都懼怕南方的上等女人,不過思嘉也很快便發現這些軍官的妻子引起了一個她沒有料到的問題。
同北方佬婦女聯系并不是她所樂意的。
她很想避開她們,可是辦不到,因為這些軍官的妻子一心想見她。
她們對南方和南方婦女懷有一種強烈的好奇心,而且思嘉最先給了她們滿足這一願望的機會。
亞特蘭大的其他婦女壓根兒不與她們發生任何聯系,甚至在教堂裡也拒絕向她們點頭,因此每當思嘉為了生意到她們家裡去時,那就似乎是她們日夜祈求的事情實現了。
經常,思嘉在一家北方佬門前坐在自己車裡同這家的男人談論木料和屋頂闆時,這個男人的妻子就會跑出來搭讪,并堅持要她進屋喝杯茶。
思嘉盡管心裡很不情願,但很少拒絕,因為她總希望有個機會自然地建議她們去光顧弗蘭克的店鋪。
不過她的自我克制能力多次受到嚴峻考驗,因為她們經常提出種種涉及私人的問題,而且對南方的一切都表現出一種洋洋自得和好意屈就的态度。
北方佬婦女認為《湯姆叔叔的小屋》這本書的啟示僅次于《聖經》,所以她們全都問起南方人家養的用來追逐逃跑奴隸的那種獵狗。
而且她們根本不相信她所說的她有生以來隻見過一隻獵狗,而且是一隻溫和的小狗,并非色惡寵大的猛犬。
他們還想看看農場主用來在奴隸臉上打印記的那種可怕的烙鐵和用來打死奴隸的有九根皮條的鞭子。
思嘉覺得她們對于納奴隸為妾的問題表現出來的極大興趣,實在十分庸俗和沒有教養。
尤其當她看到北方佬軍隊在亞特蘭大定居以後黑白混血嬰兒大量增加時,更是十分憎恨。
聽到這類帶有偏見的無知言論,亞特蘭大無論哪一個女人都會氣得要命,但思嘉卻設法忍受,她所以忍得住,是因為她們在她内
他們也許不适宜幹當前的活,不過他們畢竟全都在幹着呢。
""隻要你了解底細,就會發現很多男人是沒有多少頭腦的,難道不是嗎?""也許這樣,不過他們還是很有自尊心的,"托米冷靜地說。
"自尊心!我看自尊心的味道好得很,尤其在外皮容易剝落時放點蛋白糖霜,味道就更好了,"思嘉尖刻地說。
兩個男人有點勉強地大笑起來,但思嘉似乎覺得他們作為男性在聯合起來反對她。
她想想托米的話是對的,這時他腦海中掠過一些她已經找過和打算去找的男人。
他們全都很忙,忙着幹某些事情,幹得很辛苦,比戰前他們可能想像得到的要辛苦得多。
也許他們幹的并不是自己所願幹、最容易幹,或者曾被培養要幹的事。
可是他們畢竟是在幹了。
對于男人來說,這個世界的确太艱難,不能有什麼選擇。
要是他們在為失去希望而悲傷,在渴望過去的生活方式,那除了他們自己誰也不清楚。
他們正在打一場新的戰争,一場比上次更加艱難的戰争。
他們現在又關心起生活來了,以那種在戰争将他們的生活切成兩段之前激勵過他們的同樣的急切感和強烈意識關心着。
"思嘉,"托米難為情地說,"我剛才對你無禮了,實不願意求你幫忙,不過我還是得求你。
或許這對你也有好處。
我的内弟,休·埃爾辛在賣柴火,幹得不太順利,因為除了北方佬,現在誰都自己出來撿柴火了。
我知道埃爾辛一家的日子過得非常艱辛,我盡力幫忙,但你知道我還得養範妮,還有母親和兩個寡婦在斯巴達要我照顧。
休這個人很好,你要的正是一個好人,而且你知道的,他又是好人家出身,人很忠厚老實。
""不過————嗯,休沒有多大氣力,要不然他的柴火生意是會成功的。
"托米聳了聳肩膀。
"你看事情的眼光可真夠厲害的了,思嘉,"他說。
"但是,你可以再考慮一下休。
事情做過頭了反而會更糟的。
我想,他的忠厚老實和心甘情願會彌補他的氣力不足,而綽綽有餘呢。
"思嘉在全城遊說遍了沒有成功,而許多想幹的提包黨人卻跑來糾纏不休。
但都被她拒絕了。
最後她終于決定接受托米的建議,讓休·埃爾辛來幹。
休在戰争時期是位幹勁很大、足智多謀的軍官,但是打了四年仗,受過兩次傷,他的全部智謀好像已經幹涸,如今面對和平時期這一嚴峻的現實,像個孩子般糊塗起來了。
近來他挑着柴火到處叫賣時,眼睛裡流露出一種喪家犬的神色,看來壓根兒不是思嘉所希望雇到的那種人。
"他很愚蠢,"思嘉心想。
"他對做生意差不多是一竅不通,我敢打賭他連二加二等于多少都不會。
而且我懷疑他也學不會了。
不過,他至少是個老實人,不會欺騙我。
"這些日子思嘉并不怎麼需要老實,不過她越是不看重自己的老實,便越發看重别人的老實了。
"可惜的是約翰尼·加勒格爾正同托米·韋爾伯恩合夥在蓋房子,"她想。
"他才是我想要的那種人,硬像釘子,滑得像蛇,要是給他的報酬合适,他也會老老實實的。
我了解他,他也了解我,我們可以很好地共事。
也許等那家旅館蓋好之後,我就可以把他弄過來了。
在這之前,我隻好讓休和約翰遜先生将就對付着。
要是我讓休負責新廠,讓約翰遜留在老廠裡,我自己就可待在城裡管推銷,鋸木和運輸的事由他們去辦。
不過,要是我總留在城裡,那麼在請到約翰尼之前,還得冒約翰遜先生偷木料的風險。
他要不是個賊就好了! 我想将查爾斯留給我的那塊地分一半蓋個木料堆置常隻要弗蘭克不在我面前那麼大聲叫嚷,我還想用另一半地建一個酒館呢!不管他怎樣抗議,隻要拿到了足夠的錢,我馬上就要建酒館的。
要是弗蘭克的面皮不那麼嫩就好了。
啊,天哪,要不是我偏偏在這個時候要生孩子,那多好呀!很快我的肚子就要大得不能出門了。
哦,天哪,我怎麼就要生孩子了呢? 而且,天哪,要是那些該死的北方佬不來管我,要是————"要是!要是!要是!生活中居然有那麼多的"要是",什麼事也沒有把握,一點安全感也沒有,總在憂慮會失去一切,重新受凍挨餓。
當然,現在弗蘭克賺的是多了一點,不過弗蘭克總愛感冒生病,經常一連幾天得在床上躺着。
說不定他會成為一個廢人。
不,她不能指望依靠弗蘭克。
除了她自己,誰也不能依靠。
而現在她能掙到的錢似乎太少了。
哦,要是北方佬跑來将她的東西全部拿走,她該怎麼辦呢!要是!要是!要是! 她每月掙的錢,一半寄到塔拉交給了威爾,一部分還瑞德的債,其餘的便自己存起來。
沒有哪個守财奴比她數錢數得更勤,也沒有哪個守财奴比她更害怕失去這些錢。
她不肯把錢存到銀行裡去,因為怕銀行倒閉,或者北方佬可能要沒收。
所以她把錢盡量帶在自己身邊,塞在自己的緊身衣内,将一小疊一小疊的鈔票藏在屋子周圍放在壁爐的磚縫裡,放在廢物袋内,夾在《聖經》的書頁中。
一個星期又一個星期過去,她的脾氣越來越暴躁,因為多省下一塊錢,到了災難臨頭時,就會多丢掉一塊錢埃弗蘭克、皮蒂和其他人們對于她那種随時随地都可能爆發的無名火都極為體貼地容忍着,将她的壞脾氣歸咎于懷孕,從沒意識到真正的原因。
弗蘭克知道對于懷孕的婦女就得遷就,所以他壓抑着強烈的自尊心,聽憑她繼續經管木廠,聽憑她在目前這種任何女人都不應該再出去抛頭露面的時候繼續在城裡到處亂跑,絕口不提任何意見。
她的行為不斷使他感到難堪,不過他預想再忍耐一段時間就差不多了。
隻要孩子一下地,思嘉又會成為當年他追求過的那個富于女性美的可愛姑娘了。
但是不管他如何姑息遷就,她還是不停地發脾氣,因此他感到她真像是鬼迷心竅了。
到底什麼東西迷住了她的心竅,什麼東西使她變得瘋狂,看起來誰也弄不明白。
實際上那是一種強烈欲望的表現,她要在自己不得不閉門隐居之前趕快将她的事情安排好,趕快盡可能多賺些錢以防萬一,趕快建立一個堅實的金錢堤壩來防禦北方佬日益高漲的仇恨浪潮。
這些日子正是金錢迷住了她的心竅。
要說有時她也想到孩子,那隻是對孩子來得不是時候而莫名其妙地生氣。
"死亡,納稅,生孩子!這三件事,那一件也沒有合适的時間容你選擇的!"當思嘉作為一個女人開始經營木廠時,亞特蘭大普遍感到震驚。
經後随着時光的流逝,大家更斷定她這個人是什麼事都做得出來的。
她做生意使用的殘酷手段令人駭異,何況她可憐的母親還是羅畢拉德家的小姐呢。
并且,當誰都知道她懷了孕的時候,她卻照樣在大街上到處奔跑,這就更加令人難以接受了。
無論哪個正派的白女或黑人婦女,隻要一杯疑自己有了身孕,便幾乎都不再邁出家門,因此梅裡韋瑟太太憤怒地說,從思嘉的所作所為來看,她大概是想把孩子生在大街上了! 不過以前人們對她的行為所作的種種批評,同現在城裡人的對她的流言蜚語比較起來,就根本算不了什麼了。
思嘉不僅同北方佬做買賣,而且處處顯出她就是喜歡這樣做呢! 梅裡韋瑟太太和許多别的南方人也在同剛來這裡的北方佬做生意,但不同的是他們并不情願,而且公開地表示不喜歡。
可思嘉卻是喜歡,或者說,似乎喜歡,那一樣是夠糟的了。
她确實在北方佬軍官家裡同他們的妻子喝過茶呢!實際上她什麼事都幹過,隻差沒邀請他們到她自己家裡來了,而且全城的人都在猜想,要是沒有皮蒂姑媽和弗蘭克,她準會請他們去的。
思嘉知道全城人都在議論她,但她并不在乎,也顧不上去計較。
她對北方佬的恨還是同當年他們想燒掉塔拉時那樣厲害,不過她能夠把這種仇恨掩蓋起來。
她明白,如果她打算賺錢,便隻能從北方佬那裡去撈,而且她也明白,用微笑和好言好語去巴結他們,準能把他們的生意拉到她的木廠來。
等到有一天,她非常富裕了,而且把她的錢藏到了北方佬無法找到的地方,到那時她便可以告訴他們她對他們的真實看法,告訴他們她憎恨他們,厭惡他們,瞧不起他們。
那會多令人高興呀!但是在那個時刻到來之前,她不得裝着與他們融洽相處,這是再簡單明了不過的事。
要說這是虛僞,就讓亞特蘭大人盡管利用這種虛僞吧。
她發現,同北方佬軍官做朋友就像射擊地上的鳥一樣容易。
他們在一個敵對的地方成了寂寞的流亡者,其中許多人渴望與女性有禮貌地交往,因為在這個城市裡。
正派女人從他們跟前經過時常常掉頭不理,好像要啐他們一口才解氣似的。
隻有妓女和黑人婦女才跟他們說話和氣。
但是思嘉顯然是個等女人,一個有門第的上等女人,盡管目前在幹活,因此隻要她嫣然一笑,那又碧綠的眼睛滴溜一轉,他們就渾身激動了。
經常,思嘉坐在車裡對他們說話,向他們擺弄兩個酒窩,這時她實際上對他們厭惡極了,恨不得破口大罵他們一頓。
不過她還是克制住自己,而且發現随意玩弄玩弄北方佬,一點也不比跟南方男人這樣調逗要難多少,隻不過這不是逗樂而是一樁可恨的交易罷了。
她所扮演的角色是一位在患難中的文雅溫柔的南方貴婦人。
她具有端莊而高雅的風度,可以使她的受騙者與她保持适當的距離,不過她那和藹的态度仍叫北方佬軍官一想起肯尼迪太太便心裡暖洋洋的。
這種暖意是非常有利的————也正是思嘉想要得到的。
許多駐防的軍官由于不知道自己在亞特蘭大要待多久,把妻子和家眷都接過來了。
由于旅館和公寓早已客滿,他們便正在自己蓋房子,并且很願意從這位和氣的肯尼迪太太那裡買木料,因為她待他們比城裡任何别的人都更有禮貌。
那些提包黨人和無賴也正在用他們新撈到的錢款建築豪華住宅、店鋪和旅館,他們也發現與她做生意比與原先聯盟軍的大兵們打交道要愉快一些。
那些大兵雖然也很客氣,但這種客氣隻不過比直言不諱的憎恨更加合法和冷酷而已。
所以,正因為她長得又美麗又迷人,而且有時又顯得很孤弱無助,他們便都樂意光顧她的木材廠以及弗蘭克的店鋪,覺得他們應該幫助這位有膽識但顯然隻有一個無能的丈夫在養活她的小婦人。
思嘉注視着她事業的進展,覺得不但目前她要靠着北方佬的錢,而且将來還得靠這幫人庇護呢。
同北方佬軍官的關系保持在她想保持的水平上,這比她所料想的要容易些,因為他們全都懼怕南方的上等女人,不過思嘉也很快便發現這些軍官的妻子引起了一個她沒有料到的問題。
同北方佬婦女聯系并不是她所樂意的。
她很想避開她們,可是辦不到,因為這些軍官的妻子一心想見她。
她們對南方和南方婦女懷有一種強烈的好奇心,而且思嘉最先給了她們滿足這一願望的機會。
亞特蘭大的其他婦女壓根兒不與她們發生任何聯系,甚至在教堂裡也拒絕向她們點頭,因此每當思嘉為了生意到她們家裡去時,那就似乎是她們日夜祈求的事情實現了。
經常,思嘉在一家北方佬門前坐在自己車裡同這家的男人談論木料和屋頂闆時,這個男人的妻子就會跑出來搭讪,并堅持要她進屋喝杯茶。
思嘉盡管心裡很不情願,但很少拒絕,因為她總希望有個機會自然地建議她們去光顧弗蘭克的店鋪。
不過她的自我克制能力多次受到嚴峻考驗,因為她們經常提出種種涉及私人的問題,而且對南方的一切都表現出一種洋洋自得和好意屈就的态度。
北方佬婦女認為《湯姆叔叔的小屋》這本書的啟示僅次于《聖經》,所以她們全都問起南方人家養的用來追逐逃跑奴隸的那種獵狗。
而且她們根本不相信她所說的她有生以來隻見過一隻獵狗,而且是一隻溫和的小狗,并非色惡寵大的猛犬。
他們還想看看農場主用來在奴隸臉上打印記的那種可怕的烙鐵和用來打死奴隸的有九根皮條的鞭子。
思嘉覺得她們對于納奴隸為妾的問題表現出來的極大興趣,實在十分庸俗和沒有教養。
尤其當她看到北方佬軍隊在亞特蘭大定居以後黑白混血嬰兒大量增加時,更是十分憎恨。
聽到這類帶有偏見的無知言論,亞特蘭大無論哪一個女人都會氣得要命,但思嘉卻設法忍受,她所以忍得住,是因為她們在她内