第四十二章
關燈
小
中
大
沉默寡言,隻是有時候吐些嚼煙葉的唾液,大家自然把他和趕的馬同樣看待,而忘記了還有他這樣一個人。
有一次,梅裡韋瑟太太把侄女生孩子的所有細節跟米德太太說了遍,壓根兒沒想起阿爾奇就坐在車前趕車。
隻有在當前這種局勢之下才會出現這樣的情況。
在戰前,婦女們連廚房也不會讓他進的,她們在後門口拿給他一些吃的,就把他打發走了。
現在大家都歡迎了,因為有他在場就感到安全。
他粗魯,沒有文化,而且肮髒,但他有能力地保護婦女們免受重建時期各種恐怖行為的威脅。
他以保镖為業,保護婦女的安全,這樣她們的丈夫白天就可以去工作,夜晚有事也可以出去了。
漸漸思嘉發現,自從阿爾奇來給她幹活之後,弗蘭克常常晚上出去,他說店裡的帳目需要結。
現在生意好,上班時間顧不上結帳。
有時他說朋友生病了,需要去照料一下。
另外還有一個民主黨人的組織,每星期三晚上聚會,研究怎樣重新獲得選舉權,而弗蘭克從未缺席。
思嘉覺得這個組織聚在一起不會談别的,隻是議論戈登将軍怎樣比其他各位将軍功勞大,僅次于李将軍,他們還要把整個戰争重打一遍,她看得清楚,在重新争選舉權方面沒取得什麼進展。
弗蘭克顯然是很喜歡參加這些聚會的,因為他總是待到最後,待到很晚。
艾希禮有時也出去照料病人,他也參加民主黨人的聚會,而且常常是和弗蘭克同一天晚上出去,每逢這種時候,阿爾奇就護送皮蒂、思嘉、韋德和小愛拉穿過後院,到媚蘭家去,兩個家庭在一起渡過這個夜晚,這幾個女人做針線活兒,阿爾奇說直挺挺地躺在客廳裡的沙發上打呼噜,每呼一聲,他那灰白胡子就跳動一陣。
沒人請他在沙發上坐,而且這沙發是全家最精緻的一件家具,每次見他往上前一躺,還把靴子放在漂亮的軟墊上,她們就心疼得不得了。
可是她們誰也沒有這個勇氣出來阻攔他。
有一次,他說幸虧他一躺下就會睡着,否則一幫女人像一群母雞似的不停地唠唠叨叨,會使他發瘋的。
大家一聽,更不敢阻攔他了。
有時思嘉也納悶,阿爾奇到底是哪裡人,在媚蘭的地窖裡住下之前是幹什麼的,但一直沒敢問他。
一看他那獨眼的嚴厲的面孔,好奇心也就消失了。
她隻曉得,聽他的口音,他是北方的人山裡人,他當過兵,在南方軍隊投降之前不久,他受了傷,丢了一隻眼睛、一條腿。
有一天,她大罵休·埃爾辛,倒使得阿爾奇全盤托出了自己的經曆。
有一天早上,這個老頭兒趕着車送思嘉到休經管的木材廠去,思嘉發現廠子沒開工,黑人都不在,休無精打采地在樹底下坐着,工人都不見人影,他也不知道怎麼辦好,一看這情形,思嘉怒火沖天,便毫不客平地和休發作起來,因為她剛弄到一份購買大宗木材的定單,而且要得很急,這份定單是她費了很大精力,搭上自己的姿色,而且争了半天才弄到手的,而木材廠現在卻不開工。
"送我到那個廠子去,"她向阿爾奇吩咐道:"我知道路上要走很長時間,飯也吃不上了。
不過我花錢雇你又是為了什麼呢?我要讓威爾克斯先生把手上的活兒停下來,先把我這批木材趕出來。
說不定他那裡也沒開工呢。
這可就好了!我從來沒見過休·埃爾辛這樣蠢貨!等約翰尼·加勒格爾一把商店蓋好,我就把他趕走。
加勒格爾在北方佬軍隊裡幹過事,這有什麼關系?他能幹活兒。
我從沒看見愛爾蘭人有發懶的。
我再也不雇自由的黑鬼了。
那些人靠不祝我要把加勒格爾找來。
再雇上幾個犯人,他會讓他們幹活兒的,他————"阿爾奇一聽這話,轉過頭來看着她,眼睛裡充滿了惡意,接着他用沙啞的聲音帶着冷酷的怒氣說:"你什麼時候雇來犯人,我什麼時候走。
"思嘉大吃一驚,說:"哎呀!這是為什麼""我知道雇犯人是怎麼回事,我管它叫謀殺犯人,買人就像買騾子一樣,他們受到的待遇連騾子都不如,他們挨打,挨餓,還要遭殺害。
有誰過問呢?政府不管。
政府已經把錢拿到手了。
雇犯人的,他們也不管。
他們隻想花最少的錢給他們一口飯吃,讓他們幹最多的活兒。
見鬼去吧,太太,我從來看不起女人,現在就更看不起女人了。
""這和你有什麼關系嘛?""有的,"他的答話十分簡單。
他停頓了一下又接着說:"我當犯人當了将近四十年。
"思嘉倒抽了一口冷氣,霎那間,倚在靠墊上直往後縮。
原來阿爾奇這個謎和謎底在這裡,他之所以不願說出自己的姓和出生地,不願談自己的經曆,原因就在這裡,他說話不流利,對社會采取冷酷、仇恨的态度,原因也在這裡。
四十年啊!他入獄的時候肯定還年輕。
四十年啊!他一定是判的無期徒刑,而判無期徒刑的人————"是不是因為————殺人?""是的,"他坦率地答道,同時抖了抖缰繩,"殺了老婆。
"思嘉吓得直眨眼睛。
胡子遮蓋着的嘴唇好像動了動,仿佛他在譏笑思嘉這樣害怕。
"你要是怕我殺你,感到緊張,那你可以放心,太太,我是不會殺你的。
我不會無故殺死任何一個女人。
""你殺了你的老婆!""她和我兄弟亂搞,他跑了,我就把她殺了。
放蕩的女人就該殺,法律不應該為了這個就把一個人關起來,可卻把我關起來了。
""可是————你是怎麼出來的呢?跑出來的嗎?還是赦免了?""可是說是赦免,"他緊緊地皺了皺那兩道灰色的濃眉,好像連續講話有困難。
"早在1864年,謝曼打到這裡,當時我在米萊吉維爾監獄,四十年來我一直關在那裡,獄長把我們這些犯人都召集起來,對我們說,北方佬來了,他們殺人,放火,現在除了黑鬼和女人以外,我要是還有什麼更恨的東西,那就是北方佬。
""那是為什麼?你曾經————你是不是認識幾個北方佬。
""不是,太太,但是我聽别人談起他們,聽說他們最愛多管閑事。
我就恨那些愛管閑事的人。
他們在佐治亞幹了些什麼呢?放走我們的黑奴,燒了我們的房子,殺了我們的牲畜,這是為什麼?獄長說,軍隊急着招兵,我們這些人誰要是參加,打完仗就可以釋放————如果還能活着的話。
可是我們這些判了無期的,我們這些殺人犯,獄長說軍隊不要。
說是要把我們送到另一所監獄去。
我對獄長說,我和另外那些無期的不同,我進來,是因為殺了老婆,而她是該殺的,我要打北方佬,獄長覺得我言之有理,就把我夾在其他犯人裡邊,一塊兒放出來了。
"他停下來,呼哧呼哧地喘了喘氣。
"說起來,真有意思。
他們把我關起來,是因為我殺了人,他們把我放了,還給我一杆槍,去讓我去殺更多的人。
重新得到自由,手裡還拿着槍,可真好呀!我們從米萊吉維爾出來的人打得不錯,殺了不少敵人,我們自己也死了一些,沒聽說有一個人開小差。
戰争結束以後,就把我們都放了,我丢了一條腿,丢了一隻眼,但是我不後悔。
""噢,"思嘉有氣無力地說。
她使勁回憶,當時急于擋住謝曼的軍
有一次,梅裡韋瑟太太把侄女生孩子的所有細節跟米德太太說了遍,壓根兒沒想起阿爾奇就坐在車前趕車。
隻有在當前這種局勢之下才會出現這樣的情況。
在戰前,婦女們連廚房也不會讓他進的,她們在後門口拿給他一些吃的,就把他打發走了。
現在大家都歡迎了,因為有他在場就感到安全。
他粗魯,沒有文化,而且肮髒,但他有能力地保護婦女們免受重建時期各種恐怖行為的威脅。
他以保镖為業,保護婦女的安全,這樣她們的丈夫白天就可以去工作,夜晚有事也可以出去了。
漸漸思嘉發現,自從阿爾奇來給她幹活之後,弗蘭克常常晚上出去,他說店裡的帳目需要結。
現在生意好,上班時間顧不上結帳。
有時他說朋友生病了,需要去照料一下。
另外還有一個民主黨人的組織,每星期三晚上聚會,研究怎樣重新獲得選舉權,而弗蘭克從未缺席。
思嘉覺得這個組織聚在一起不會談别的,隻是議論戈登将軍怎樣比其他各位将軍功勞大,僅次于李将軍,他們還要把整個戰争重打一遍,她看得清楚,在重新争選舉權方面沒取得什麼進展。
弗蘭克顯然是很喜歡參加這些聚會的,因為他總是待到最後,待到很晚。
艾希禮有時也出去照料病人,他也參加民主黨人的聚會,而且常常是和弗蘭克同一天晚上出去,每逢這種時候,阿爾奇就護送皮蒂、思嘉、韋德和小愛拉穿過後院,到媚蘭家去,兩個家庭在一起渡過這個夜晚,這幾個女人做針線活兒,阿爾奇說直挺挺地躺在客廳裡的沙發上打呼噜,每呼一聲,他那灰白胡子就跳動一陣。
沒人請他在沙發上坐,而且這沙發是全家最精緻的一件家具,每次見他往上前一躺,還把靴子放在漂亮的軟墊上,她們就心疼得不得了。
可是她們誰也沒有這個勇氣出來阻攔他。
有一次,他說幸虧他一躺下就會睡着,否則一幫女人像一群母雞似的不停地唠唠叨叨,會使他發瘋的。
大家一聽,更不敢阻攔他了。
有時思嘉也納悶,阿爾奇到底是哪裡人,在媚蘭的地窖裡住下之前是幹什麼的,但一直沒敢問他。
一看他那獨眼的嚴厲的面孔,好奇心也就消失了。
她隻曉得,聽他的口音,他是北方的人山裡人,他當過兵,在南方軍隊投降之前不久,他受了傷,丢了一隻眼睛、一條腿。
有一天,她大罵休·埃爾辛,倒使得阿爾奇全盤托出了自己的經曆。
有一天早上,這個老頭兒趕着車送思嘉到休經管的木材廠去,思嘉發現廠子沒開工,黑人都不在,休無精打采地在樹底下坐着,工人都不見人影,他也不知道怎麼辦好,一看這情形,思嘉怒火沖天,便毫不客平地和休發作起來,因為她剛弄到一份購買大宗木材的定單,而且要得很急,這份定單是她費了很大精力,搭上自己的姿色,而且争了半天才弄到手的,而木材廠現在卻不開工。
"送我到那個廠子去,"她向阿爾奇吩咐道:"我知道路上要走很長時間,飯也吃不上了。
不過我花錢雇你又是為了什麼呢?我要讓威爾克斯先生把手上的活兒停下來,先把我這批木材趕出來。
說不定他那裡也沒開工呢。
這可就好了!我從來沒見過休·埃爾辛這樣蠢貨!等約翰尼·加勒格爾一把商店蓋好,我就把他趕走。
加勒格爾在北方佬軍隊裡幹過事,這有什麼關系?他能幹活兒。
我從沒看見愛爾蘭人有發懶的。
我再也不雇自由的黑鬼了。
那些人靠不祝我要把加勒格爾找來。
再雇上幾個犯人,他會讓他們幹活兒的,他————"阿爾奇一聽這話,轉過頭來看着她,眼睛裡充滿了惡意,接着他用沙啞的聲音帶着冷酷的怒氣說:"你什麼時候雇來犯人,我什麼時候走。
"思嘉大吃一驚,說:"哎呀!這是為什麼""我知道雇犯人是怎麼回事,我管它叫謀殺犯人,買人就像買騾子一樣,他們受到的待遇連騾子都不如,他們挨打,挨餓,還要遭殺害。
有誰過問呢?政府不管。
政府已經把錢拿到手了。
雇犯人的,他們也不管。
他們隻想花最少的錢給他們一口飯吃,讓他們幹最多的活兒。
見鬼去吧,太太,我從來看不起女人,現在就更看不起女人了。
""這和你有什麼關系嘛?""有的,"他的答話十分簡單。
他停頓了一下又接着說:"我當犯人當了将近四十年。
"思嘉倒抽了一口冷氣,霎那間,倚在靠墊上直往後縮。
原來阿爾奇這個謎和謎底在這裡,他之所以不願說出自己的姓和出生地,不願談自己的經曆,原因就在這裡,他說話不流利,對社會采取冷酷、仇恨的态度,原因也在這裡。
四十年啊!他入獄的時候肯定還年輕。
四十年啊!他一定是判的無期徒刑,而判無期徒刑的人————"是不是因為————殺人?""是的,"他坦率地答道,同時抖了抖缰繩,"殺了老婆。
"思嘉吓得直眨眼睛。
胡子遮蓋着的嘴唇好像動了動,仿佛他在譏笑思嘉這樣害怕。
"你要是怕我殺你,感到緊張,那你可以放心,太太,我是不會殺你的。
我不會無故殺死任何一個女人。
""你殺了你的老婆!""她和我兄弟亂搞,他跑了,我就把她殺了。
放蕩的女人就該殺,法律不應該為了這個就把一個人關起來,可卻把我關起來了。
""可是————你是怎麼出來的呢?跑出來的嗎?還是赦免了?""可是說是赦免,"他緊緊地皺了皺那兩道灰色的濃眉,好像連續講話有困難。
"早在1864年,謝曼打到這裡,當時我在米萊吉維爾監獄,四十年來我一直關在那裡,獄長把我們這些犯人都召集起來,對我們說,北方佬來了,他們殺人,放火,現在除了黑鬼和女人以外,我要是還有什麼更恨的東西,那就是北方佬。
""那是為什麼?你曾經————你是不是認識幾個北方佬。
""不是,太太,但是我聽别人談起他們,聽說他們最愛多管閑事。
我就恨那些愛管閑事的人。
他們在佐治亞幹了些什麼呢?放走我們的黑奴,燒了我們的房子,殺了我們的牲畜,這是為什麼?獄長說,軍隊急着招兵,我們這些人誰要是參加,打完仗就可以釋放————如果還能活着的話。
可是我們這些判了無期的,我們這些殺人犯,獄長說軍隊不要。
說是要把我們送到另一所監獄去。
我對獄長說,我和另外那些無期的不同,我進來,是因為殺了老婆,而她是該殺的,我要打北方佬,獄長覺得我言之有理,就把我夾在其他犯人裡邊,一塊兒放出來了。
"他停下來,呼哧呼哧地喘了喘氣。
"說起來,真有意思。
他們把我關起來,是因為我殺了人,他們把我放了,還給我一杆槍,去讓我去殺更多的人。
重新得到自由,手裡還拿着槍,可真好呀!我們從米萊吉維爾出來的人打得不錯,殺了不少敵人,我們自己也死了一些,沒聽說有一個人開小差。
戰争結束以後,就把我們都放了,我丢了一條腿,丢了一隻眼,但是我不後悔。
""噢,"思嘉有氣無力地說。
她使勁回憶,當時急于擋住謝曼的軍