第一節
關燈
小
中
大
除丹什先生的妄想就行了吧?完成了這個任務,可能也會實現其他的目标。
不幸的是,在這項工作開始之前,她的心就已經崩潰了。
她感覺自己從骨子裡相信米莉所相信的一切,她也知道,如今為米莉效勞需要很多可怕的付出,像要拼命幫她往上拔。
這一切讓她的心亂成一團,也好像被一團烏雲似的問題所籠罩着,與此同時,莫德·曼甯厄姆似乎坐得越來越穩固,好像在一大片烏龜殼上,馬上要裂出表示神谕的甲骨文。
烏龜殼确實裂開了,至少讓人感覺發出了聲音,正在傳遞一個跟剛才很一緻的信息:“是的,我會幫你解決米莉的事,因為我幫了你之後,你就會幫我解決凱特的事。
”對此,斯特林厄姆太太完全能夠理解。
她發現,非常奇怪,自己居然情願做對凱特有害的事情,反過來說,按勞德夫人的标準,那也是對凱特有利的事情。
總之,她發現自己不在乎到底凱特會怎麼樣,隻是很确切地知道凱特的光芒籠罩着一切。
凱特沒有危險,凱特也沒有可悲的未來;不管發生什麼事情,凱特·克羅依都會照顧好凱特·克羅依。
而且,此時,她發現她的朋友已經走到了自己前面很遠。
勞德夫人已經拟好了行動草案,所以她說:“你必須再住幾天,你們倆人很快就可以跟他一起吃一頓晚餐。
”莫德還說,她有本能的同情,有先知的智慧,所以,兩天之前,她已經為這一頓晚餐做了周全的準備。
“那個可憐的孩子,你去拿披巾的時候,我跟她單獨在一起,她就好像把自己全交給了我。
” “哦,我記得你後來和我說過。
不過,”蘇西說,“我也感覺到了。
” 但是,聽到這句話,勞德夫人就盯着她,心裡琢磨着她當時說了什麼。
“我想,你能這麼漂亮地放棄,我應該備受鼓舞。
” “放棄?”斯特林厄姆太太不解地反問,“我什麼也沒放棄,我抓得很牢。
” 她的女主人顯得有些不耐煩,再次有點僵硬地轉身回到鑲着黃銅邊的大圓桌旁邊,推了一下放在桌上的一兩件東西。
“那麼,我放棄。
你知道,在我心裡面,丹什先生是個小人物,我認為他根本配不上她。
你知道我一直認為什麼樣的人配得上她。
” “哦,你一直非常了不起,”蘇西不卑不亢地說,“公爵或者王子吧,她應該是皇宮裡的人,你是這個意思吧?我早就知道了。
但是,我們的問題在于,她并不認同。
對她而言很幸運的是,她并不指望這種東西,我越來越看得明白。
這種情況下該怎麼辦呢?我可以告訴你,我曾經有過許多夢想,但如今我的夢想隻有一個。
” 斯特林厄姆太太最後幾個字的語氣充分表達了她的意見,所以勞德夫人也隻能表示她完全領會。
于是,她們面對着面又默默坐了一陣子。
“你的夢想是她心想事成?” “如果這樣對她有好處的話。
” 勞德夫人似乎在琢磨着這樣能給她什麼好處,但是,過了一會兒,她卻說起别的事情。
“這讓我感覺有些不舒服,你知道,當然,我是個粗人。
我也考慮過很多東西。
不過,我們還是應該正确對待。
” “我們要正确對待她?”斯特林厄姆太太說。
“我們要正确對待丹什先生。
”說完之後,勞德夫人淡然一笑。
“很可惜,他還是老樣子。
” “哦,如果他比以前更好一點,”她的朋友替她說,“你就可能接受他做你外甥女的丈夫,那樣的話,米莉反而會成為障礙。
”蘇西補充說,“她會妨礙你的計劃。
” “她确實會妨礙我,當然現在問題已經不存在了。
不過,在我看來,她跟凱特好像早就成了戰友,你們剛到這裡來,我就發現了。
我發現你的女孩在幫我的女孩,我不妨告訴你。
我這樣說,”勞德夫人接着說,“你很可能覺得這就是我歡迎你們來的原因。
所以,你應該明白我放棄了什麼。
我确實放棄了。
但是,我既然選擇了這條路,”她繼續發表高論,“我會做得相當漂亮。
所以,讓我們跟這一切說再見吧!再見了,丹什夫人!天啊!”她吼着說。
蘇西忍了一會兒。
“即使變成丹什夫人,我的女孩還是個人物。
” “是的,她肯定不是小人物。
而且,”勞德夫人說,“我們現在還都在空談。
” 她的同伴很傷感地表示同意:“我們是在空談。
” “這樣也是很有趣的。
”勞德夫人又想到了什麼,“他同樣不是小人物。
”說了這句話,她又回到了剛才提給她的朋友而她的朋友沒有明确回答的問題,“你到底覺得他怎樣?” 聽到這句話,不知道為什麼,蘇珊·謝潑德有些謹慎了起來,因此,她的回答還是跟從前一樣籠統:“他很有魅力。
” 她與勞德夫人四目相對,她的目光很堅定,如果對方不是很坦誠的人,總是害怕這樣的目光。
此時,她的目光産生了特别的影響。
“是的,他很有魅力。
” 當然,這幾個字的影響也很明顯,斯特林厄姆太太感到很有意思。
“我原以為你不喜歡他!” “我不希望他做凱特的男人。
” “可是,你也不希望他做米莉的男人。
” 斯特林厄姆太太一邊說一邊站起來,她的朋友也站了起來。
“親愛的,我希望他做我的人。
” “你真想得出來。
” “也許還可以。
他配不上我的外甥女,他也配不上你。
我是姨媽,我是可憐蟲,我也是傻瓜。
” “哦,我甚至什麼都不是。
”蘇西斷然說。
但是,她的同伴不會罷休。
“人總是為别人活着的。
你就是這樣。
如果我隻為自己活着,我根本不會在乎他怎麼樣。
” 但是,斯特林厄姆太太比剛才更堅定。
“不過,如果說我覺得他很有魅力,那也表明我還活着。
” 好了,這一下子就讓勞德夫人崩潰了。
她猶豫了一下,然後笑了一聲作為掩飾。
“當然,他本身是沒問題的。
” “那就是我的看法。
”蘇西這次說得更矜持一些。
關于丹什先生怎麼樣的第一次磋商,就不了了之地結束了。
不幸的是,在這項工作開始之前,她的心就已經崩潰了。
她感覺自己從骨子裡相信米莉所相信的一切,她也知道,如今為米莉效勞需要很多可怕的付出,像要拼命幫她往上拔。
這一切讓她的心亂成一團,也好像被一團烏雲似的問題所籠罩着,與此同時,莫德·曼甯厄姆似乎坐得越來越穩固,好像在一大片烏龜殼上,馬上要裂出表示神谕的甲骨文。
烏龜殼确實裂開了,至少讓人感覺發出了聲音,正在傳遞一個跟剛才很一緻的信息:“是的,我會幫你解決米莉的事,因為我幫了你之後,你就會幫我解決凱特的事。
”對此,斯特林厄姆太太完全能夠理解。
她發現,非常奇怪,自己居然情願做對凱特有害的事情,反過來說,按勞德夫人的标準,那也是對凱特有利的事情。
總之,她發現自己不在乎到底凱特會怎麼樣,隻是很确切地知道凱特的光芒籠罩着一切。
凱特沒有危險,凱特也沒有可悲的未來;不管發生什麼事情,凱特·克羅依都會照顧好凱特·克羅依。
而且,此時,她發現她的朋友已經走到了自己前面很遠。
勞德夫人已經拟好了行動草案,所以她說:“你必須再住幾天,你們倆人很快就可以跟他一起吃一頓晚餐。
”莫德還說,她有本能的同情,有先知的智慧,所以,兩天之前,她已經為這一頓晚餐做了周全的準備。
“那個可憐的孩子,你去拿披巾的時候,我跟她單獨在一起,她就好像把自己全交給了我。
” “哦,我記得你後來和我說過。
不過,”蘇西說,“我也感覺到了。
” 但是,聽到這句話,勞德夫人就盯着她,心裡琢磨着她當時說了什麼。
“我想,你能這麼漂亮地放棄,我應該備受鼓舞。
” “放棄?”斯特林厄姆太太不解地反問,“我什麼也沒放棄,我抓得很牢。
” 她的女主人顯得有些不耐煩,再次有點僵硬地轉身回到鑲着黃銅邊的大圓桌旁邊,推了一下放在桌上的一兩件東西。
“那麼,我放棄。
你知道,在我心裡面,丹什先生是個小人物,我認為他根本配不上她。
你知道我一直認為什麼樣的人配得上她。
” “哦,你一直非常了不起,”蘇西不卑不亢地說,“公爵或者王子吧,她應該是皇宮裡的人,你是這個意思吧?我早就知道了。
但是,我們的問題在于,她并不認同。
對她而言很幸運的是,她并不指望這種東西,我越來越看得明白。
這種情況下該怎麼辦呢?我可以告訴你,我曾經有過許多夢想,但如今我的夢想隻有一個。
” 斯特林厄姆太太最後幾個字的語氣充分表達了她的意見,所以勞德夫人也隻能表示她完全領會。
于是,她們面對着面又默默坐了一陣子。
“你的夢想是她心想事成?” “如果這樣對她有好處的話。
” 勞德夫人似乎在琢磨着這樣能給她什麼好處,但是,過了一會兒,她卻說起别的事情。
“這讓我感覺有些不舒服,你知道,當然,我是個粗人。
我也考慮過很多東西。
不過,我們還是應該正确對待。
” “我們要正确對待她?”斯特林厄姆太太說。
“我們要正确對待丹什先生。
”說完之後,勞德夫人淡然一笑。
“很可惜,他還是老樣子。
” “哦,如果他比以前更好一點,”她的朋友替她說,“你就可能接受他做你外甥女的丈夫,那樣的話,米莉反而會成為障礙。
”蘇西補充說,“她會妨礙你的計劃。
” “她确實會妨礙我,當然現在問題已經不存在了。
不過,在我看來,她跟凱特好像早就成了戰友,你們剛到這裡來,我就發現了。
我發現你的女孩在幫我的女孩,我不妨告訴你。
我這樣說,”勞德夫人接着說,“你很可能覺得這就是我歡迎你們來的原因。
所以,你應該明白我放棄了什麼。
我确實放棄了。
但是,我既然選擇了這條路,”她繼續發表高論,“我會做得相當漂亮。
所以,讓我們跟這一切說再見吧!再見了,丹什夫人!天啊!”她吼着說。
蘇西忍了一會兒。
“即使變成丹什夫人,我的女孩還是個人物。
” “是的,她肯定不是小人物。
而且,”勞德夫人說,“我們現在還都在空談。
” 她的同伴很傷感地表示同意:“我們是在空談。
” “這樣也是很有趣的。
”勞德夫人又想到了什麼,“他同樣不是小人物。
”說了這句話,她又回到了剛才提給她的朋友而她的朋友沒有明确回答的問題,“你到底覺得他怎樣?” 聽到這句話,不知道為什麼,蘇珊·謝潑德有些謹慎了起來,因此,她的回答還是跟從前一樣籠統:“他很有魅力。
” 她與勞德夫人四目相對,她的目光很堅定,如果對方不是很坦誠的人,總是害怕這樣的目光。
此時,她的目光産生了特别的影響。
“是的,他很有魅力。
” 當然,這幾個字的影響也很明顯,斯特林厄姆太太感到很有意思。
“我原以為你不喜歡他!” “我不希望他做凱特的男人。
” “可是,你也不希望他做米莉的男人。
” 斯特林厄姆太太一邊說一邊站起來,她的朋友也站了起來。
“親愛的,我希望他做我的人。
” “你真想得出來。
” “也許還可以。
他配不上我的外甥女,他也配不上你。
我是姨媽,我是可憐蟲,我也是傻瓜。
” “哦,我甚至什麼都不是。
”蘇西斷然說。
但是,她的同伴不會罷休。
“人總是為别人活着的。
你就是這樣。
如果我隻為自己活着,我根本不會在乎他怎麼樣。
” 但是,斯特林厄姆太太比剛才更堅定。
“不過,如果說我覺得他很有魅力,那也表明我還活着。
” 好了,這一下子就讓勞德夫人崩潰了。
她猶豫了一下,然後笑了一聲作為掩飾。
“當然,他本身是沒問題的。
” “那就是我的看法。
”蘇西這次說得更矜持一些。
關于丹什先生怎麼樣的第一次磋商,就不了了之地結束了。