第一章

關燈
rdquo 兩分鐘過去了,安托萬聽到電話裡有很多雜音。

    有一會兒,一個沉悶的聲音一直在重重地叫道: &ldquo亞瑟&hellip&hellip亞瑟&hellip&hellip你還在嗎?你聽到我說話了嗎?&rdquo 那是遠處的一個女人的聲音,費迪南說時,安托萬就聽不到那個聲音了。

     &ldquo喂!是你嗎,安托萬?&rdquo &ldquo是的&hellip&hellip不好意思,把你弄醒了&hellip&hellip&rdquo &ldquo你做得很好&hellip&hellip我妻子給我吃了點藥&hellip&hellip我發燒了,三天來嗓子一直很疼,但是法庭正在開審,我不能請假&hellip&hellip記者們一天到晚追着我&hellip&hellip幸好他們沒來我家門口堵我&hellip&hellip爸爸死了?什麼時候的事情?&rdquo &ldquo我沒怎麼注意&hellip&hellip大概十點左右吧&hellip&hellip&rdquo &ldquo現在幾點了?&rdquo &ldquo零點十分&hellip&hellip&rdquo &ldquo你為什麼不早點給我打電話?&rdquo &ldquo我兩個餐廳裡全是客人,還要服務英國大使的八人桌&hellip&hellip&rdquo &ldquo是腦溢血嗎?&rdquo &ldquo帕坦醫生沒跟我說&hellip&hellip&rdquo 他又說: &ldquo他的臉一片青紫&hellip&hellip&rdquo &ldquo他知道自己要死了嗎?&rdquo &ldquo應該不知道&hellip&hellip&rdquo &ldquo他是在哪裡發病的?&rdquo &ldquo他當時正在餐廳裡跟客人聊天&hellip&hellip他突然就倒了下來,手裡還抓了一張桌布,把桌子上的東西都拉了下來&hellip&hellip&rdquo &ldquo他沒說什麼?&rdquo &ldquo什麼也沒說。

    &rdquo &ldquo你給貝爾納打過電話了嗎?&rdquo &ldquo還沒有&hellip&hellip&rdquo &ldquo你最近見過他嗎?&rdquo &ldquo沒有。

    你呢?&rdquo &ldquo我大概一個月前看見他坐在出租車裡&hellip&hellip不過他沒看見我&hellip&hellip我覺得我最好還是過去一趟吧&hellip&hellip你覺得呢?&rdquo &ldquo可我們還是得通知他。

    &rdquo &ldquo我知道。

    但是,貝爾納如果到了那裡,肯定會跟你吵架的,我最好在那裡&hellip&hellip&rdquo &ldquo随你吧&hellip&hellip&rdquo 費爾南德問道: &ldquo他過來嗎?&rdquo 她丈夫點了點頭,然後在一個小本本裡找到貝爾納的電話号碼。

    據最新消息,他住在羅什舒阿爾大道。

    麻煩恐怕就要開始了。

     電話在安托萬不知道位于何處的某間屋子裡響起來,然後是一個他也聽不出來的男人的聲音: &ldquo誰呀?&rdquo 可以聽到後面有音樂聲,說話聲以及杯子碰撞的聲音。

     &ldquo我可能打錯電話了&hellip&hellip&rdquo &ldquo您想找誰呢?&rdquo &ldquo我找貝爾納·邁徹&hellip&hellip&rdquo &ldquo哦,貝爾納啊!正直的貝爾納啊&hellip&hellip老兄,貝爾納現在不在這裡啊&hellip&hellip&rdquo 那個人已經喝醉了,然後有個人從他手裡拿過話筒,是個女人: &ldquo喂!我是妮可&hellip&hellip&rdquo &ldquo妮可,是我&hellip&hellip&rdquo &ldquo安托萬?出什麼事了?你這個時候打電話過來。

    &rdquo &ldquo貝爾納現在不在嗎?&rdquo 她也有點醉,但是腦袋很清醒。

     &ldquo他現在不在。

    &rdquo她用小心翼翼的語氣回答道。

     &ldquo不在巴黎嗎?&rdquo &ldquo你為什麼要這個時候找到他?&rdquo &ldquo因為我有一個不好的消息要通知他&hellip&hellip&rdquo &ldquo什麼消息?&rdquo &ldquo爸爸去世了&hellip&hellip&rdquo 隻有他把她當成弟妹,雖然她隻跟他弟弟一起生活了五年。

    他們倆都覺得沒必要結婚。

     &ldquo真不幸&hellip&hellip&rdquo她嘀咕道。

     然後她用另一種語氣喊道: &ldquo你們給我安靜點!家裡死了人了&hellip&hellip&rdquo 她又對安托萬說道: &ldquo不好意思&hellip&hellip這些都是貝爾納的朋友,他們以為能在這裡找到他,都喝了很多酒&hellip&hellip我不知道怎麼脫身&hellip&hellip他們把這裡當成自己的家了&hellip&hellip聽着,安托萬,我現在很煩&hellip&hellip今天是星期五吧?對,星期六,因為他半夜去世了&hellip&hellip星期二的時候,貝爾納跟一個朋友駕車去了南部,他們好像正在那裡處理一個大地産生意&hellip&hellip&rdquo 貝爾納總是有很多生意要忙,要麼是房地産要麼是别的,不是在藍色海岸就是别的什麼地方。

     &ldquo我知道他們今晚上在卡爾頓酒吧跟人見面,但是我不知道他們住在哪兒&hellip&hellip&rdquo