第十六章
關燈
小
中
大
錢時候的人數相等就行。
” 爸對衆人說:“一家人分兩下住,真不是滋味。
我們原來有家,叫拖拉機趕出來以前,有田有地。
”一個年輕的瘦子問:“是佃農嗎?”“是呀,那地原先是我們自己的。
”“跟我們一樣。
”爸說:“到了西部,總能找到活兒千,也許還能弄到塊水澆田。
” 門廊邊站着個衣衫褴樓的男人,他聽爹這麼說,掉過頭來問:“你家準有不少錢吧?”爸說:“錢可沒有,我們幹活的人多,都是身強力壯的男子漢。
那邊能掙到很高的工錢,等攢下錢來,我們就有辦法了。
”那人忍不住大笑起來,直笑得咳出了眼淚。
“你到那邊去——我的天!”他說,“去掙很高的工錢——哎呀,去摘橘子,還是摘葡萄?”湯姆氣惱他說:“這有什麼可笑的?”那人慢慢他說:“我呀——我已經去過了。
” 大家的臉刷地轉過去,一齊朝向他。
“我是回鄉挨餓來的,”那人說,“我甯可在老家餓死。
”爸憤怒他說:“你胡說什麼?傳單上都說那邊要人。
”那人說:“傳單沒錯,他們的确要人。
可你不知道他們怎麼要法。
”“這是什麼意思?”“我問你,你看到的那張傳單上說他們要多少人?”“八百,還隻是個小地方。
”“什麼意思?那家夥要招八百人,印了五千張傳單,說不定育兩萬人看到了。
為了這張傳單,說不定有兩三千人搬了家。
”“可這究竟是什麼意思?”“沒見到印傳單那家夥,你沒法明白。
你跟許多人家在一起支起帳篷住在水溝邊。
他會到帳篷裡來看青,見你們沒有吃的了,就問:‘要做工嗎?’你說:‘當然要,先生。
求你給找個活兒。
’他說:‘我可以用你。
’告訴你啥時候到哪兒去,說完他又去招呼别人。
他其實隻要兩百人,跟五百人都這麼說了,這五百人又轉告了一些人,等你去,那兒就有一千人了。
那家夥說:‘我給你們每個鐘頭而毛錢。
’這一來,說不定走掉一半,還留下五百個餓得要命的人,隻要能掙到面包就肯幹。
這一下你明白了吧?他招去的人愈多,這些人愈餓得厲害,他付的錢就愈少。
要是招到有孩子的人,他更稱心了。
——唉,我掃了你們的興,給你們說這些喪氣話。
” 門廊下寂然無聲,汽油燈嘶嘶地叫,許多蛾子在汽燈周圍飛撲。
那人神色緊張地往下說:“告訴你們遇到那招工的家夥該怎麼辦。
先問他出多少工錢,叫他把數目寫下來。
不這樣你們就要上當。
” 老闆仔細打量着那個人,冷冰冰他說:“你敢說你不是搗亂分子?不是騙人的壞蛋?”那人說:“對天賭咒,我不是!”老闆接着說:“那種人多得很。
到處興風作浪,搞得大家六神不安。
總有一夭妻把那些搗亂分子全抓起來,把他們驅逐出境。
大家都得做工,不做工活該倒黴。
不能由他們搗亂。
” 那衣衫褴樓的人振振精神。
“我說的老實話。
這是我熬了一年才弄明白的。
死了兩個孩子,死了我的老婆,我才明白了。
可是我知道我不能說這些買情。
兩個小把戲躺在帳篷裡,象小狗似的扛哆嗦,嗚嗚地叫,肚子脹得象豬尿泡那樣,身上隻剩了皮包骨頭,可是我還得到處亂竄,找活兒幹。
我不指望掙工錢,隻求一杯面粉,一調羹奶油。
後來,驗屍官來了,他說:‘這兩個孩子是害心髒病死的。
’就這樣寫上他那登記表。
” 大夥兒沉默不語,微微張開嘴,輕輕地呼吸,兩眼出神地望看。
那衣衫褴樓的人看了大夥兒一遍,轉身向黑地裡走去。
走了很久,還能聽見他一步一拖地沿着公路愈去愈遠。
男人們心裡都很不自在。
有一個說:“不早了,該去睡了。
”老闆說:“是個流浪漢,如今這條路上,流浪漢多得要命。
” 他也沉默下來。
湯姆說:“我去看看媽,回頭再把車開走。
”爸說:“要是那家夥說的是真話呢?”枚師說:“他說的是真話。
是他親身的經曆,并不是搗亂。
” 湯姆問:“我們怎麼辦?也會這樣下場嗎?”凱綏說:“不知道。
”爸說:“我也不知道。
” 他們走近帳篷,媽迎了出來。
她說:“都睡了。
奶奶好容易也睡着了。
” 爸輕輕咳了一聲:“剛才有人說——”湯姆使勁拉拉爸的胳膊,說:“他那些話毫無意思。
媽,車修好了,我們開出一段路,停在右手邊,明兒可要留神找我們呀。
”然後跟凱綏和約翰叔叔一起離開帳篷。
走過老闆身邊,湯姆對老闆說:“你那汽油,燈油快點完了。
”“唔,今晚反正該收攤了。
”“不會有半塊錢打路上滾來了吧?”“别來惹我!我認得你,你也是那種搗亂分子。
”“不錯,我是布爾什維克。
”“到處是你們這些家夥,實在太多了。
” 他們出了門廊,鑽進舊旅行車。
湯姆不由得哈哈大笑,拾起一塊泥巴對汽油燈扔去。
他們聽見泥塊打中了木屋,看見店主從椅子上跳起來,向黑暗裡張望。
” 爸對衆人說:“一家人分兩下住,真不是滋味。
我們原來有家,叫拖拉機趕出來以前,有田有地。
”一個年輕的瘦子問:“是佃農嗎?”“是呀,那地原先是我們自己的。
”“跟我們一樣。
”爸說:“到了西部,總能找到活兒千,也許還能弄到塊水澆田。
” 門廊邊站着個衣衫褴樓的男人,他聽爹這麼說,掉過頭來問:“你家準有不少錢吧?”爸說:“錢可沒有,我們幹活的人多,都是身強力壯的男子漢。
那邊能掙到很高的工錢,等攢下錢來,我們就有辦法了。
”那人忍不住大笑起來,直笑得咳出了眼淚。
“你到那邊去——我的天!”他說,“去掙很高的工錢——哎呀,去摘橘子,還是摘葡萄?”湯姆氣惱他說:“這有什麼可笑的?”那人慢慢他說:“我呀——我已經去過了。
” 大家的臉刷地轉過去,一齊朝向他。
“我是回鄉挨餓來的,”那人說,“我甯可在老家餓死。
”爸憤怒他說:“你胡說什麼?傳單上都說那邊要人。
”那人說:“傳單沒錯,他們的确要人。
可你不知道他們怎麼要法。
”“這是什麼意思?”“我問你,你看到的那張傳單上說他們要多少人?”“八百,還隻是個小地方。
”“什麼意思?那家夥要招八百人,印了五千張傳單,說不定育兩萬人看到了。
為了這張傳單,說不定有兩三千人搬了家。
”“可這究竟是什麼意思?”“沒見到印傳單那家夥,你沒法明白。
你跟許多人家在一起支起帳篷住在水溝邊。
他會到帳篷裡來看青,見你們沒有吃的了,就問:‘要做工嗎?’你說:‘當然要,先生。
求你給找個活兒。
’他說:‘我可以用你。
’告訴你啥時候到哪兒去,說完他又去招呼别人。
他其實隻要兩百人,跟五百人都這麼說了,這五百人又轉告了一些人,等你去,那兒就有一千人了。
那家夥說:‘我給你們每個鐘頭而毛錢。
’這一來,說不定走掉一半,還留下五百個餓得要命的人,隻要能掙到面包就肯幹。
這一下你明白了吧?他招去的人愈多,這些人愈餓得厲害,他付的錢就愈少。
要是招到有孩子的人,他更稱心了。
——唉,我掃了你們的興,給你們說這些喪氣話。
” 門廊下寂然無聲,汽油燈嘶嘶地叫,許多蛾子在汽燈周圍飛撲。
那人神色緊張地往下說:“告訴你們遇到那招工的家夥該怎麼辦。
先問他出多少工錢,叫他把數目寫下來。
不這樣你們就要上當。
” 老闆仔細打量着那個人,冷冰冰他說:“你敢說你不是搗亂分子?不是騙人的壞蛋?”那人說:“對天賭咒,我不是!”老闆接着說:“那種人多得很。
到處興風作浪,搞得大家六神不安。
總有一夭妻把那些搗亂分子全抓起來,把他們驅逐出境。
大家都得做工,不做工活該倒黴。
不能由他們搗亂。
” 那衣衫褴樓的人振振精神。
“我說的老實話。
這是我熬了一年才弄明白的。
死了兩個孩子,死了我的老婆,我才明白了。
可是我知道我不能說這些買情。
兩個小把戲躺在帳篷裡,象小狗似的扛哆嗦,嗚嗚地叫,肚子脹得象豬尿泡那樣,身上隻剩了皮包骨頭,可是我還得到處亂竄,找活兒幹。
我不指望掙工錢,隻求一杯面粉,一調羹奶油。
後來,驗屍官來了,他說:‘這兩個孩子是害心髒病死的。
’就這樣寫上他那登記表。
” 大夥兒沉默不語,微微張開嘴,輕輕地呼吸,兩眼出神地望看。
那衣衫褴樓的人看了大夥兒一遍,轉身向黑地裡走去。
走了很久,還能聽見他一步一拖地沿着公路愈去愈遠。
男人們心裡都很不自在。
有一個說:“不早了,該去睡了。
”老闆說:“是個流浪漢,如今這條路上,流浪漢多得要命。
” 他也沉默下來。
湯姆說:“我去看看媽,回頭再把車開走。
”爸說:“要是那家夥說的是真話呢?”枚師說:“他說的是真話。
是他親身的經曆,并不是搗亂。
” 湯姆問:“我們怎麼辦?也會這樣下場嗎?”凱綏說:“不知道。
”爸說:“我也不知道。
” 他們走近帳篷,媽迎了出來。
她說:“都睡了。
奶奶好容易也睡着了。
” 爸輕輕咳了一聲:“剛才有人說——”湯姆使勁拉拉爸的胳膊,說:“他那些話毫無意思。
媽,車修好了,我們開出一段路,停在右手邊,明兒可要留神找我們呀。
”然後跟凱綏和約翰叔叔一起離開帳篷。
走過老闆身邊,湯姆對老闆說:“你那汽油,燈油快點完了。
”“唔,今晚反正該收攤了。
”“不會有半塊錢打路上滾來了吧?”“别來惹我!我認得你,你也是那種搗亂分子。
”“不錯,我是布爾什維克。
”“到處是你們這些家夥,實在太多了。
” 他們出了門廊,鑽進舊旅行車。
湯姆不由得哈哈大笑,拾起一塊泥巴對汽油燈扔去。
他們聽見泥塊打中了木屋,看見店主從椅子上跳起來,向黑暗裡張望。