薄奠
關燈
小
中
大
的影子,隻有他的女人坐在炕沿上哭。
一個小一點的小孩,坐在地上他母親的腳跟前,也在陪着她哭。
看了一會,我終摸不着頭腦,不曉得她為什麼要哭。
和我一塊兒站着的人,有的唧唧的在那裡歎息,有的也拿出手巾來在擦眼淚說“可憐哪,可憐哪!”我向一個立在我旁邊的中年婦人問了一番,才知道她的男人,前幾天在南下窪的大水裡淹死了。
死了之後,她還不曉得,直到第二天的傍晚,由拉車的同伴,認出了他的相貌,才跑回來告訴她。
她和她的兩個兒子,得了此信,冒雨走上南橫街南邊的屍場去一看,就大哭了一陣,後來她自己也跳在附近的一個水池裡自盡過一次,經她兒子的呼救,附近的居民,費了許多氣力,才把她撈救上來。
過了一天,由那地方的慈善家,出了錢把她的男人埋葬完畢,且給了她三十斤面票,八十吊銅子,方送她回來。
回來之後,她白天晚上,隻是哭,已經哭了好幾天了。
我聽了這一番消息,看了這一場光景,心裡隻是難受,同一兩個月前頭,半夜從前門回來,坐在她男人的車上,聽他的訴說時一樣,覺得這些光景,決不是她一個人的。
我忽而想起了我的可憐的女人,又想起了我的和那在地上哭的小孩一樣大的兒女,也覺得眼睛裡熱起來,癢起來了。
我心裡正在難受,忽而從人叢裡擠來了一個八九歲的小孩赤足袒胸的跑了進來。
他小手裡拿了幾個銅子蹑手蹑腳的對她說: “媽,你瞧,這是人家給我的。
” 看熱鬧的人,看了他那小臉上的嚴肅的表情,和他那小手的滑稽的樣子,有幾個笑着走了,隻有兩個以手巾擦着眼淚的老婦人,還站在那裡。
我看看周圍的人數少了,就也踏了進去問她說: “你還認得我麼?” 她舉起腫紅的眼睛來,對我看了一眼,點了一點頭,仍複伏倒頭去在哀哀的哭着。
我想叫她不哭,但是看看她的情形,覺得是不可能的,所以隻好默默的站着,眼睛看見她的瘦削的雙肩一起一縮的在chou動。
我這樣的靜立了三五分鐘,門外又忽而擠了許多人攏來看我。
我覺得被他們看得不耐煩了,就走出了一步對他們說: “你們看什麼熱鬧?人家死了人在這裡哭,你們有什麼好看?” 那八歲的孩子,看我心裡發了惱,就走上門口,把一扇破門關上了,喀丹一響,屋裡忽而暗了起來。
他的哭着的母親,好像也為這變化所驚動,一時止住哭聲,擎起眼來看她的孩子和離門不遠呆立着的我。
我乘此機會,就勸她說: “看養孩子要緊,你老是哭也不是道理,我若可以幫你的忙,我總沒有不為你出力的。
” 她聽了這話,一邊啜泣,一邊斷斷續續的說: “我……我……别的都不怪,我……隻……隻怪他何以死了那麼快。
也……也不知他……他是自家沉河的呢?還是……” 她說了這一句又哭起來了,我沒有方法,就從袋裡拿出了皮包,取了一張五塊錢的鈔票遞給她說: “這雖然不多,你拿着用吧!” 她聽了這話,又止住了哭,啜泣着對我說: “我……我們……是不要錢用,隻……隻是他……他死得……死得太可憐了。
……他……他活着的時候,老……&hellip老想自己買一輛車,但是……但是這心願兒終究沒有達到。
……前天我,我到冥衣鋪去定一輛紙糊的洋車,想燒給他,那一家掌櫃的要我六塊多錢,我沒有定下來。
你……你老爺心好,請你請你老爺去買一輛好好的紙車來燒給他吧!” 說完她又哭了。
我聽了這一段話,心裡愈覺得難受,呆呆的立了一會,隻好把剛才的那張鈔票收起,一邊對她說: “你别哭了吧!他是我的朋友,那紙糊的洋車,我明天一定去買了來,和你一塊去燒到他的墳前去。
” 又對兩個小孩說了幾句話,我就打開門走了出來。
我從來沒有辦過喪事,所以尋來尋去,總尋不出一家冥衣鋪來定那紙糊的洋車。
後來直到四牌樓附近,找定了一家,付了他錢,要他趕緊為我糊一輛車。
二天之後,那紙洋車糊好了,恰巧天氣也不下雨,我早早吃了午飯,就雇了四輛洋車,同她及兩個小孩一道去上她男人的墳。
車過順治門内大街的時候,因為我前面的一乘人力車上隻載着一輛紙糊的很美麗的洋車和兩包錠子,大街上來往的紅男綠女隻是凝目的在看我和我後面車上的那個眼睛哭得紅腫,衣服褴褛的中年婦人。
我被衆人的目光鞭撻不過,心裡起了一種不可抑遏的反抗和詛咒的毒念,隻想放大了喉嚨向着那些紅男綠女和汽車中的貴人狠命的叫罵着說: “豬狗!畜生!你們看什麼?我的朋友,這可憐的拉車者,是為你們所逼死的呀!你們還看什麼?” 1924年8月14日作于北京
一個小一點的小孩,坐在地上他母親的腳跟前,也在陪着她哭。
看了一會,我終摸不着頭腦,不曉得她為什麼要哭。
和我一塊兒站着的人,有的唧唧的在那裡歎息,有的也拿出手巾來在擦眼淚說“可憐哪,可憐哪!”我向一個立在我旁邊的中年婦人問了一番,才知道她的男人,前幾天在南下窪的大水裡淹死了。
死了之後,她還不曉得,直到第二天的傍晚,由拉車的同伴,認出了他的相貌,才跑回來告訴她。
她和她的兩個兒子,得了此信,冒雨走上南橫街南邊的屍場去一看,就大哭了一陣,後來她自己也跳在附近的一個水池裡自盡過一次,經她兒子的呼救,附近的居民,費了許多氣力,才把她撈救上來。
過了一天,由那地方的慈善家,出了錢把她的男人埋葬完畢,且給了她三十斤面票,八十吊銅子,方送她回來。
回來之後,她白天晚上,隻是哭,已經哭了好幾天了。
我聽了這一番消息,看了這一場光景,心裡隻是難受,同一兩個月前頭,半夜從前門回來,坐在她男人的車上,聽他的訴說時一樣,覺得這些光景,決不是她一個人的。
我忽而想起了我的可憐的女人,又想起了我的和那在地上哭的小孩一樣大的兒女,也覺得眼睛裡熱起來,癢起來了。
我心裡正在難受,忽而從人叢裡擠來了一個八九歲的小孩赤足袒胸的跑了進來。
他小手裡拿了幾個銅子蹑手蹑腳的對她說: “媽,你瞧,這是人家給我的。
” 看熱鬧的人,看了他那小臉上的嚴肅的表情,和他那小手的滑稽的樣子,有幾個笑着走了,隻有兩個以手巾擦着眼淚的老婦人,還站在那裡。
我看看周圍的人數少了,就也踏了進去問她說: “你還認得我麼?” 她舉起腫紅的眼睛來,對我看了一眼,點了一點頭,仍複伏倒頭去在哀哀的哭着。
我想叫她不哭,但是看看她的情形,覺得是不可能的,所以隻好默默的站着,眼睛看見她的瘦削的雙肩一起一縮的在chou動。
我這樣的靜立了三五分鐘,門外又忽而擠了許多人攏來看我。
我覺得被他們看得不耐煩了,就走出了一步對他們說: “你們看什麼熱鬧?人家死了人在這裡哭,你們有什麼好看?” 那八歲的孩子,看我心裡發了惱,就走上門口,把一扇破門關上了,喀丹一響,屋裡忽而暗了起來。
他的哭着的母親,好像也為這變化所驚動,一時止住哭聲,擎起眼來看她的孩子和離門不遠呆立着的我。
我乘此機會,就勸她說: “看養孩子要緊,你老是哭也不是道理,我若可以幫你的忙,我總沒有不為你出力的。
” 她聽了這話,一邊啜泣,一邊斷斷續續的說: “我……我……别的都不怪,我……隻……隻怪他何以死了那麼快。
也……也不知他……他是自家沉河的呢?還是……” 她說了這一句又哭起來了,我沒有方法,就從袋裡拿出了皮包,取了一張五塊錢的鈔票遞給她說: “這雖然不多,你拿着用吧!” 她聽了這話,又止住了哭,啜泣着對我說: “我……我們……是不要錢用,隻……隻是他……他死得……死得太可憐了。
……他……他活着的時候,老……&hellip老想自己買一輛車,但是……但是這心願兒終究沒有達到。
……前天我,我到冥衣鋪去定一輛紙糊的洋車,想燒給他,那一家掌櫃的要我六塊多錢,我沒有定下來。
你……你老爺心好,請你請你老爺去買一輛好好的紙車來燒給他吧!” 說完她又哭了。
我聽了這一段話,心裡愈覺得難受,呆呆的立了一會,隻好把剛才的那張鈔票收起,一邊對她說: “你别哭了吧!他是我的朋友,那紙糊的洋車,我明天一定去買了來,和你一塊去燒到他的墳前去。
” 又對兩個小孩說了幾句話,我就打開門走了出來。
我從來沒有辦過喪事,所以尋來尋去,總尋不出一家冥衣鋪來定那紙糊的洋車。
後來直到四牌樓附近,找定了一家,付了他錢,要他趕緊為我糊一輛車。
二天之後,那紙洋車糊好了,恰巧天氣也不下雨,我早早吃了午飯,就雇了四輛洋車,同她及兩個小孩一道去上她男人的墳。
車過順治門内大街的時候,因為我前面的一乘人力車上隻載着一輛紙糊的很美麗的洋車和兩包錠子,大街上來往的紅男綠女隻是凝目的在看我和我後面車上的那個眼睛哭得紅腫,衣服褴褛的中年婦人。
我被衆人的目光鞭撻不過,心裡起了一種不可抑遏的反抗和詛咒的毒念,隻想放大了喉嚨向着那些紅男綠女和汽車中的貴人狠命的叫罵着說: “豬狗!畜生!你們看什麼?我的朋友,這可憐的拉車者,是為你們所逼死的呀!你們還看什麼?” 1924年8月14日作于北京