第二十二章

關燈
她惡狠狠地瞪着他看:&ldquo羅莎。

    富裡森。

    &rdquo 格蘭特把燈罩弄斜,為了将她看清楚一點。

    他以前沒見過她。

    &ldquo赫伯。

    歌陶白今天晚上到這裡來找你,而且你也在等他。

    你現在就全部給我老實招來,可以省下你不少麻煩。

    &rdquo &ldquo如果你一定要知道的話,我是在等伯特。

    他是送牛奶的。

    你不能因為這個就要抓我。

    你也不能全怪我。

    一個女孩子住在這種地方總要自己找點樂子。

    &rdquo &ldquo是嗎?&rdquo他往壁櫥走去。

    &ldquo你站着别動。

    &rdquo他說。

     壁櫥裡除了女人的衣服之外别無他物,以她的身份,那些衣服未免太好了點,不過都已經不是很新了。

    格蘭特要求查看五鬥櫃放了什麼東西,她很不情願地将它打開。

     裡面都是一些尋常雜物。

    他問到她的行李箱在什麼地方。

     &ldquo在閣樓的儲藏室裡。

    &rdquo她說。

     &ldquo床底下那幾個皮箱裝了什麼?&rdquo 她一副準備要揍他的樣子。

     &ldquo讓我看看裡面的東西。

    &rdquo &ldquo你沒有權利看!給我看你的搜查令,不然我不會打開任何東西的。

    &rdquo &ldquo如果你真的沒什麼好隐瞞的,就沒有理由反對我看裡面的東西。

    &rdquo &ldquo鑰匙已經被我弄丢了。

    &rdquo &ldquo我開始覺得你非常可疑了。

    &rdquo 她從挂在脖子上的一條細繩取下鑰匙,然後拉出第一隻皮箱。

    格蘭特看着她,第一次察覺到她并不全然是白人。

    從她的動作,頭發的質地,好像是&mdash&mdash黑人嗎? 還是印度人?接着他想起赫伯在南太平洋經營過的那個教會。

     &ldquo你離開小島多久了?&rdquo他閑話家常般地問道。

     &ldquo大約&mdash&mdash&rdquo她突然住口,并不再往下說:&ldquo我不知道你在說什麼。

    &rdquo 第一隻皮箱是空的。

    第二隻皮箱裡則滿滿的是男人的服裝。

     &ldquo喜歡女扮男裝嗎?&rdquo格蘭特問道,盡管腳腫了,頭又痛,但他已然開始覺得快樂起來。

    &ldquo還是兼職賣舊衣服?&rdquo &ldquo這些是我去世的未婚夫的衣服。

    我想你最好不要拿這個開玩笑。

    &rdquo &ldquo你未婚夫有大衣嗎?&rdquo &ldquo有,但是他過世的時候弄壞了。

    &rdquo &ldquo哦?他是怎麼過世的?&rdquo格蘭特和顔悅色地問道,雙手在衣堆中翻撿。

     &ldquo車禍。

    &rdquo &ldquo你讓我失望了。

    &rdquo &ldquo你說什麼?&rdquo &ldquo我以為你會給我一個更有想像力的結局。

    你的未婚夫叫什麼名字?&rdquo &ldquo約翰。

    史達波。

    &rdquo &ldquo史達波!(starboard,意為船或飛機右舷。

    )所以說不可能是車禍嘛。

    &rdquo &ldquo我猜你知道你自己在說什麼。

    因為我不知道。

    &rdquo &ldquo現在空着的這隻皮箱不會剛好是你用來放你未婚夫大衣的吧?&rdquo &ldquo絕對不是。

    &rdquo 格蘭特搜尋中的手停止動作。

    他抽了回來,手裡握着一捆護照:一共有四本。

     其中一本是英國護照,持有人是赫伯。

    歌陶白;一本是美國護照,署名是亞曆山大。

    拜隆。

    布萊克;一本西班牙護照,持照人是一名聾啞人士,叫做荷西。

    費爾南德茲;第四本是署名威廉。

    凱恩斯。

    布萊克夫婦共同持有的美國護照。

    但是上面所有的相片都是同一個人:赫伯。

    歌陶白;而妻子的照片貼的則是羅莎。

    富裡森。

     &ldquo你的未婚夫倒是個收藏家。

    很奢侈的嗜好,據我了解。

    &rdquo他把護照全放進口袋裡。

     &ldquo你不能這樣做。

    那又不是你的東西。

    我要尖叫了。

    我會說你闖進來攻擊我。

     你看!&ldquo說着她拉開披肩,開始動手撕扯身上的睡衣。

     &ldquo想叫就盡量叫吧。

    你那位老太太一定會對這些護照很感興趣的。

    對了,如果你打算對老太太玩什麼詭計的話,我建議你重新考慮清楚。

    那麼我該去找我的靴子了,應該在花園裡的某個地方。

    雖然隻有上帝才知道我現在這雙腳還能不能穿得進去。

    我勸你,凱恩斯。

    布萊克太太,在聽到我的消息之前什麼事都不要做。

    我們并沒有不利于你的證據,目前還沒有,所以為了不要讓我們改變對你的看法,千萬别做出任何讓自己可能會後悔的事。

    &rdquo