第十一章
關燈
小
中
大
胡并不适合你。
&rdquo &ldquo我自己也不喜歡。
我帶了刮胡刀,但是沒有肥皂和水什麼也做不成。
我猜你車子裡應該不會有肥皂吧?&rdquo &ldquo恐怕沒有。
我洗澡不像吃東西那麼勤快。
不過我有一個瓶子,裡面有一些會起泡的東西,是我放着換輪胎之後洗手用的。
也許你用得上。
&rdquo她從車廂上取來那隻瓶子。
&ldquo你一定是比我料想的要聰明得多,你知道。
&rdquo &ldquo是嗎?什麼事情讓你覺得我有這麼聰明?&rdquo &ldquo能從格蘭特探長手裡逃走。
他對工作是很在行的,我爸爸常說。
&rdquo &ldquo是的,我想他應該是吧。
如果不是怕極了被關進牢裡,我一定不會有膽子逃走。
那半個小時之内發生的事,是我這輩子遇過最刺激的。
現在我知道在極速下生活是什麼意思了。
本來我以為有錢,能随心所欲&mdash&mdash一天做二十件不同的事&mdash&mdash就叫做在極速下生活。
但是其實我什麼也不知道。
&rdquo &ldquo克莉絲汀。
克雷,她人很好嗎?&rdquo 他有點倉皇失措。
&ldquo你的思維真是跳躍式的,是吧?對,她是個很好的人。
&rdquo 他暫時忘了他的食物。
&ldquo你知道她做了什麼嗎?她把她在加州的農場留給我,因為她知道我沒有錢而且讨厭坐辦公室。
&rdquo &ldquo對,我知道。
&rdquo &ldquo你知道?&rdquo &ldquo對啊,我聽過爸爸還有其他人讨論這件事。
&rdquo &ldquo噢,對了&hellip&hellip但是你還是相信我沒有殺她?在你眼裡我一定是個很會撿便宜的人!&rdquo &ldquo她很漂亮嗎?&rdquo &ldquo這麼說你沒見過她哕?我是說在銀幕上?&rdquo &ldquo沒有,應該沒見過。
&rdquo &ldquo我也沒有。
很奇怪對不對。
我想四處流浪的人很容易錯過一些電影。
&rdquo &ldquo我并不那麼經常上電影院。
從我家要跑很遠才能找到一家好的。
多吃些舌肉。
&rdquo &ldquo她本不是好心要幫我的&mdash&mdash克莉絲。
很諷刺,不是嗎?結果她的禮物卻可能成了我的催命符。
&rdquo&ldquo我看你好像完全不知道是誰幹的吧?&rdquo &ldquo不知道,她的朋友我一個也不認識。
我隻是有天晚上搭上她的便車而已。
&rdquo 他顧慮着眼前這個女學生。
&ldquo這種事你聽起來大概會覺得很可怕吧?&rdquo &ldquo不會的。
隻要你們彼此順眼就不會。
我自己經常就根據外表來下判斷。
&rdquo &ldquo我總忍不住覺得警方很可能搞錯了&mdash&mdash我是說,那說不定是意外而已。
如果你看過那天早上海邊的樣子的話。
一片寂寥,至少還要一個鐘頭才會有人起床。
有人會在那種時間到那種地方去殺人,真的是難以想像。
再說那顆紐扣可能隻是湊巧罷了。
&rdquo &ldquo如果你的大衣被找出來之後發現不缺扣子,不就可以證明你和這個案子沒有關系了嗎?&rdquo &ldquo我想是吧。
警方好像就隻有這個證據而已。
&rdquo他淡淡地一笑:&ldquo不過你知道的比我更多。
&rdquo &ldquo弄丢的時候你人在哪裡&mdash&mdash我是說那件大衣?&rdquo &ldquo有一天我們去了迪姆喬:那天是星期二。
我們下了車,在堤防上散步半個小時左右。
我們都習慣把大衣放在後座。
直到回程的半路上停下來加油之前,我一直沒有想到我的大衣,當時我轉身去拿克莉絲放在後座的皮包。
&rdquo 他的臉突然染上一陣绯紅,愛瑞卡先是訝異地看着他,接着感到有點尴尬。
過了幾秒鐘她才想到,默認女人替他付錢這件事比任何謀殺罪名更令他羞辱。
&ldquo那時候大衣就不見了。
&rdquo他很快地繼續說下去:&ldquo所以一定是在我們散步的時候不
&rdquo &ldquo我自己也不喜歡。
我帶了刮胡刀,但是沒有肥皂和水什麼也做不成。
我猜你車子裡應該不會有肥皂吧?&rdquo &ldquo恐怕沒有。
我洗澡不像吃東西那麼勤快。
不過我有一個瓶子,裡面有一些會起泡的東西,是我放着換輪胎之後洗手用的。
也許你用得上。
&rdquo她從車廂上取來那隻瓶子。
&ldquo你一定是比我料想的要聰明得多,你知道。
&rdquo &ldquo是嗎?什麼事情讓你覺得我有這麼聰明?&rdquo &ldquo能從格蘭特探長手裡逃走。
他對工作是很在行的,我爸爸常說。
&rdquo &ldquo是的,我想他應該是吧。
如果不是怕極了被關進牢裡,我一定不會有膽子逃走。
那半個小時之内發生的事,是我這輩子遇過最刺激的。
現在我知道在極速下生活是什麼意思了。
本來我以為有錢,能随心所欲&mdash&mdash一天做二十件不同的事&mdash&mdash就叫做在極速下生活。
但是其實我什麼也不知道。
&rdquo &ldquo克莉絲汀。
克雷,她人很好嗎?&rdquo 他有點倉皇失措。
&ldquo你的思維真是跳躍式的,是吧?對,她是個很好的人。
&rdquo 他暫時忘了他的食物。
&ldquo你知道她做了什麼嗎?她把她在加州的農場留給我,因為她知道我沒有錢而且讨厭坐辦公室。
&rdquo &ldquo對,我知道。
&rdquo &ldquo你知道?&rdquo &ldquo對啊,我聽過爸爸還有其他人讨論這件事。
&rdquo &ldquo噢,對了&hellip&hellip但是你還是相信我沒有殺她?在你眼裡我一定是個很會撿便宜的人!&rdquo &ldquo她很漂亮嗎?&rdquo &ldquo這麼說你沒見過她哕?我是說在銀幕上?&rdquo &ldquo沒有,應該沒見過。
&rdquo &ldquo我也沒有。
很奇怪對不對。
我想四處流浪的人很容易錯過一些電影。
&rdquo &ldquo我并不那麼經常上電影院。
從我家要跑很遠才能找到一家好的。
多吃些舌肉。
&rdquo &ldquo她本不是好心要幫我的&mdash&mdash克莉絲。
很諷刺,不是嗎?結果她的禮物卻可能成了我的催命符。
&rdquo&ldquo我看你好像完全不知道是誰幹的吧?&rdquo &ldquo不知道,她的朋友我一個也不認識。
我隻是有天晚上搭上她的便車而已。
&rdquo 他顧慮着眼前這個女學生。
&ldquo這種事你聽起來大概會覺得很可怕吧?&rdquo &ldquo不會的。
隻要你們彼此順眼就不會。
我自己經常就根據外表來下判斷。
&rdquo &ldquo我總忍不住覺得警方很可能搞錯了&mdash&mdash我是說,那說不定是意外而已。
如果你看過那天早上海邊的樣子的話。
一片寂寥,至少還要一個鐘頭才會有人起床。
有人會在那種時間到那種地方去殺人,真的是難以想像。
再說那顆紐扣可能隻是湊巧罷了。
&rdquo &ldquo如果你的大衣被找出來之後發現不缺扣子,不就可以證明你和這個案子沒有關系了嗎?&rdquo &ldquo我想是吧。
警方好像就隻有這個證據而已。
&rdquo他淡淡地一笑:&ldquo不過你知道的比我更多。
&rdquo &ldquo弄丢的時候你人在哪裡&mdash&mdash我是說那件大衣?&rdquo &ldquo有一天我們去了迪姆喬:那天是星期二。
我們下了車,在堤防上散步半個小時左右。
我們都習慣把大衣放在後座。
直到回程的半路上停下來加油之前,我一直沒有想到我的大衣,當時我轉身去拿克莉絲放在後座的皮包。
&rdquo 他的臉突然染上一陣绯紅,愛瑞卡先是訝異地看着他,接着感到有點尴尬。
過了幾秒鐘她才想到,默認女人替他付錢這件事比任何謀殺罪名更令他羞辱。
&ldquo那時候大衣就不見了。
&rdquo他很快地繼續說下去:&ldquo所以一定是在我們散步的時候不