第二部 第13章
關燈
小
中
大
給予再教育的精神崩潰的富人。
他的科學禀賦也許可以給他拓展更寬廣的世界,但他似乎有意選擇下層社會作為立足點,他擇偶的行為就表明了這種選擇。
在旅館,巴比-沃倫将他草草地審視了一番,沒有發現任何值得敬重的特征,也沒有找到特權階層彼此認可的那種更為雅緻的美德或謙恭有禮的舉止,因而,她把他當作二等人物來對待。
尼科爾總有點怕他。
迪克喜歡他,就像喜歡朋友一樣,對他毫無保留。
夜幕降臨,他們坐雪橇從山上滑到村子裡,這種小雪橇所起的作用如同威尼斯的貢多拉①。
他們想找一家這樣的旅館:有老式的瑞士酒吧,木頭結構,有嗡嗡的回聲,房間裡有挂鐘、啤酒桶和鹿角。
一群群人坐在長條桌旁,乍看還以為是一場盛大的聚會呢。
他們吃着什錦幹酪——一種不易消化的威爾士幹酪,還喝了加香料的熱酒—— ①來往于意大利威尼斯河上的小劃船。
大廳裡一片歡樂的氣氛。
那位年輕的英國人提到這一點,迪克也承認确實如此。
喝了點勁頭大的烈性酒,他周身通泰,竟然認為這世界又一次由在鋼琴旁做多重唱、從黃金般的九十年代過來的白發老人,及在煙霧缭繞的大廳内的年輕人的聲音和亮麗的服飾組合起來的。
有一刻,他覺得他們是在望得見陸地的一條船上。
所有姑娘的臉上也呈現出一種此時此刻會有的對種種可能性的天真的期待和神往。
他放眼望去,想知道那個獨特的姑娘是否在場,在他印象中,她就坐在他身後的桌子旁。
過後他又忘了她,天南地北地扯了一通,盡力讓同伴快活地消磨時光。
“我得跟你談談,”弗朗茨用英語說,“我在這兒隻能呆二十四個小時。
” “我猜想你心裡有事。
” “我有個計劃,是個——了不起的計劃。
”他的手放在迪克的膝頭上,“我有個計劃,可以使我們倆有機會獲得成功。
” “是嗎?” “迪克——有一家診所,我們可以合夥來經營——就是楚格湖區①的老布蘭診所。
除了某些方面,這家診所的設施都很先進。
老布蘭病了——他想去奧地利,在那兒壽終正寝,這可是一個千載難逢的好機會。
你和我——多麼好的一對!你先别開口,等我把話說完。
”—— ①位于蘇黎世湖西邊。
看到巴比眼中發亮,迪克明白她在聽他們的談話。
“我們必須聯手把診所盤下來。
這不會過多地束縛你的手腳,相反,它可以給你提供一個工作基地、一個實驗室、一個中心。
你可以住上,這麼說吧,不超過半年,當氣候宜人的時候。
冬天,你可以去法國或美國,利用診所的臨床經驗給你的著述補充新的材料。
”他壓低了聲音,“而且,為你家人的康複着想,手上有家診所也是适宜和方便的。
”迪克的表情并不鼓勵這種說明,因而弗朗茨飛快地舔了下嘴唇改了話題。
“我們可以合夥。
我來出任常務經理,你做個理論家,做個出色的顧問什麼的。
我了解我自己——我知道我沒有天賦,而你有,但就我來說,我還是被認為是一個能幹的人。
我完全有能力掌握最現代的診所管理方法。
有時一連幾個月,我實際上是這家診所的主管。
教授說這個計劃非常棒,他建議我就這麼做。
他說他要長久地活下去,工作到生命的最後一刻。
” 迪克在做出實際的判斷前,先在腦海裡做了一番想象。
“錢從哪兒來?”他問道。
弗朗茨動了動下巴,揚了揚眉毛,額頭不易察覺地皺了一下,他的手,他的肘,他的肩膀都跟着動了一下。
他繃緊了大腿的肌肉,這樣,他的褲子鼓了起來,他的心提到了嗓子眼上,他的話就要脫口而出了。
“我們面臨的就是這個問題!錢!”他沮喪地說,“我沒有什麼錢。
盤下診所需要二十萬美元。
革新——”他不無疑慮地回味着這個新字眼,“——步驟,你會贊同這是必要的,要花費兩萬美元。
但這診所是座金礦——我告訴你,我看過賬目。
隻要投資二十萬美元,我們就要把握收人——” 巴比十分好奇,于是迪克就把她拉到了談話中。
“依你的經驗,巴比,”他問道“你有沒有發現,一個歐洲人急于要見一個美國人,多半是同錢的事有關嗎?” “這是怎麼回事?”她不知就裡地問道。
“這位年輕的無薪大學教師①認為
他的科學禀賦也許可以給他拓展更寬廣的世界,但他似乎有意選擇下層社會作為立足點,他擇偶的行為就表明了這種選擇。
在旅館,巴比-沃倫将他草草地審視了一番,沒有發現任何值得敬重的特征,也沒有找到特權階層彼此認可的那種更為雅緻的美德或謙恭有禮的舉止,因而,她把他當作二等人物來對待。
尼科爾總有點怕他。
迪克喜歡他,就像喜歡朋友一樣,對他毫無保留。
夜幕降臨,他們坐雪橇從山上滑到村子裡,這種小雪橇所起的作用如同威尼斯的貢多拉①。
他們想找一家這樣的旅館:有老式的瑞士酒吧,木頭結構,有嗡嗡的回聲,房間裡有挂鐘、啤酒桶和鹿角。
一群群人坐在長條桌旁,乍看還以為是一場盛大的聚會呢。
他們吃着什錦幹酪——一種不易消化的威爾士幹酪,還喝了加香料的熱酒—— ①來往于意大利威尼斯河上的小劃船。
大廳裡一片歡樂的氣氛。
那位年輕的英國人提到這一點,迪克也承認确實如此。
喝了點勁頭大的烈性酒,他周身通泰,竟然認為這世界又一次由在鋼琴旁做多重唱、從黃金般的九十年代過來的白發老人,及在煙霧缭繞的大廳内的年輕人的聲音和亮麗的服飾組合起來的。
有一刻,他覺得他們是在望得見陸地的一條船上。
所有姑娘的臉上也呈現出一種此時此刻會有的對種種可能性的天真的期待和神往。
他放眼望去,想知道那個獨特的姑娘是否在場,在他印象中,她就坐在他身後的桌子旁。
過後他又忘了她,天南地北地扯了一通,盡力讓同伴快活地消磨時光。
“我得跟你談談,”弗朗茨用英語說,“我在這兒隻能呆二十四個小時。
” “我猜想你心裡有事。
” “我有個計劃,是個——了不起的計劃。
”他的手放在迪克的膝頭上,“我有個計劃,可以使我們倆有機會獲得成功。
” “是嗎?” “迪克——有一家診所,我們可以合夥來經營——就是楚格湖區①的老布蘭診所。
除了某些方面,這家診所的設施都很先進。
老布蘭病了——他想去奧地利,在那兒壽終正寝,這可是一個千載難逢的好機會。
你和我——多麼好的一對!你先别開口,等我把話說完。
”—— ①位于蘇黎世湖西邊。
看到巴比眼中發亮,迪克明白她在聽他們的談話。
“我們必須聯手把診所盤下來。
這不會過多地束縛你的手腳,相反,它可以給你提供一個工作基地、一個實驗室、一個中心。
你可以住上,這麼說吧,不超過半年,當氣候宜人的時候。
冬天,你可以去法國或美國,利用診所的臨床經驗給你的著述補充新的材料。
”他壓低了聲音,“而且,為你家人的康複着想,手上有家診所也是适宜和方便的。
”迪克的表情并不鼓勵這種說明,因而弗朗茨飛快地舔了下嘴唇改了話題。
“我們可以合夥。
我來出任常務經理,你做個理論家,做個出色的顧問什麼的。
我了解我自己——我知道我沒有天賦,而你有,但就我來說,我還是被認為是一個能幹的人。
我完全有能力掌握最現代的診所管理方法。
有時一連幾個月,我實際上是這家診所的主管。
教授說這個計劃非常棒,他建議我就這麼做。
他說他要長久地活下去,工作到生命的最後一刻。
” 迪克在做出實際的判斷前,先在腦海裡做了一番想象。
“錢從哪兒來?”他問道。
弗朗茨動了動下巴,揚了揚眉毛,額頭不易察覺地皺了一下,他的手,他的肘,他的肩膀都跟着動了一下。
他繃緊了大腿的肌肉,這樣,他的褲子鼓了起來,他的心提到了嗓子眼上,他的話就要脫口而出了。
“我們面臨的就是這個問題!錢!”他沮喪地說,“我沒有什麼錢。
盤下診所需要二十萬美元。
革新——”他不無疑慮地回味着這個新字眼,“——步驟,你會贊同這是必要的,要花費兩萬美元。
但這診所是座金礦——我告訴你,我看過賬目。
隻要投資二十萬美元,我們就要把握收人——” 巴比十分好奇,于是迪克就把她拉到了談話中。
“依你的經驗,巴比,”他問道“你有沒有發現,一個歐洲人急于要見一個美國人,多半是同錢的事有關嗎?” “這是怎麼回事?”她不知就裡地問道。
“這位年輕的無薪大學教師①認為