卷四

關燈
花紋多變化,具有同心圓構造。

    (10)嵩高山:即嵩山。

    見《劉根》篇注。

    (11)黃栌(lú):别名紅葉、紅葉黃栌、黃道栌,是中國重要的觀賞紅葉樹種,木材黃色,可制家具,亦可做染料。

    簡:戰國至魏晉時代的書寫材料,是削制成的狹長竹片或木片,竹片稱&ldquo簡&rdquo,木片稱&ldquo劄&rdquo或&ldquo牍&rdquo,統稱為&ldquo簡&rdquo。

    (12)太華山:即華山。

    見《伯山甫》篇注。

    (13)綏(suí)山:今四川峨眉山市與樂山市沙灣區交界處的二峨山,是道教仙山,傳說為西周仙人葛由升天之處,道教稱之為第七洞天&ldquo太妙零陵之天&rdquo或&ldquo虛靈洞天&rdquo。

    (14)缣(jiān)書:即帛書,是在特制的絲織品&ldquo缯&rdquo或&ldquo缣&rdquo上書寫的作品。

    (15)合為十篇:因上文說陰長生&ldquo著書九篇&rdquo,加上這裡的丹經一篇,所以&ldquo合為十篇&rdquo。

     【譯文】 陰長生的自叙裡說:漢延光元年,在新野縣大山的北邊,我接受了仙人的神丹要訣:你修道成功離開世間時,要把這要訣藏在名山之中,如果被人得到,那他就是真人。

    人生來去一場,為何要為俗世間的事奔忙呢?不死的秘訣,主要在煉制神丹。

    練習行氣和導引,俯仰屈伸身體而已;服食花草樹木之類的藥物,也隻能延長壽命,這些都不能超脫塵世,成為神仙。

    你想學習仙道,這才是關鍵的話。

    學道需要慢慢累積,通過修無為法而讓自己形神合一。

    上等人不斷勉勵自己去勤奮修行,下等愚人則嘲笑修道,以為沒有這回事。

    能知道神丹的秘訣,才能真正長生不老。

     于是陰長生把黃絹布撕開,寫上丹經,一份封藏在一個文石盒子裡,放在嵩高山上;一份是用黃栌木做成的簡書,用漆寫上,封藏在青玉做的盒子裡,放在華山;一份用黃金做的簡書,刻寫好,封藏在白銀做的盒子裡,放到蜀地綏山。

    他又在絲帛上把丹經寫了一遍,合起之前的九篇文章共十篇,陰長生把這十篇交付給弟子,好讓世世代代都能傳承下去。

    他又寫了三篇詩,用來明示未來的人。

     其一曰:惟餘之先,佐命唐虞(1),爰逮漢世(2),紫艾重纡(3),予獨好道,而為匹夫。

    高尚素志,不仕王侯,貪生得生,亦又何求?超迹蒼霄,乘龍駕浮,青雲乘翼,與我為仇(4)。

    入火不灼(5),蹈波不濡(6),逍遙太極(7),何慮何憂。

    傲戲仙都,顧憫群愚(8)。

    年命之逝,如彼川流(9),奄忽未幾,泥土為俦(10),奔馳索死,不肯暫休。

     其二章曰:予之聖師,體道之真,升降變化,喬松為鄰(11)。

    唯餘同學,十有二人,寒苦求道,曆二十年,中多怠堕(12),志行不堅。

    痛乎諸子,命也自天,天不妄授,道必歸賢。

    身沒幽壤(13),何時可還,嗟爾将來(14),勤加精研,勿為流俗,富貴所牽,神道一成,升彼九天(15),壽同三光(16),何但億千。

     其三章曰:惟餘束發(17),少好道德,棄家随師,東西南北,委放五濁(18)。

    避世自匿(19),三十餘年,名山之側。

    寒不遑衣(20),饑不暇食(21),思不敢歸,勞不敢息,奉事聖師,承歡悅色。

    面垢足胝(22),乃見哀識,遂受要訣,恩深不測。

    妻子延年,鹹享無極。

    黃白已成(23),貨财十億(24)。

    使役鬼神,玉女侍側。

    今得度世,神丹之力。

     陰君處民間百七十年(25),色如童子(26),白日升天而去。

     【注釋】 (1)唐虞(yú):唐堯與虞舜的并稱,都是上古君王,也是傳說中的賢王,傳說堯帝年老時把王位禅讓給了舜帝。

    因堯帝被封在唐邑,統治區域主要在今河北唐縣、望都、順平、曲陽等地,古稱唐國,故稱他為唐堯。

    傳說舜号有虞氏,國名為虞,故又稱他為虞舜。

    (2)爰(yuán):改易,更換。

    (3)紫艾重纡(yū):意思是他和皇親國戚有關系,因為他是皇後陰麗華的親屬。

    紫艾,即紫艾绶,绶是一種絲質帶子,古代常用來拴在印紐上。

    東漢劉珍等《東觀漢紀》中記載:&ldquo建武元年,複設諸侯王金玺綟绶。

    &rdquo綟,蒼綠色,跟艾草顔色相似,所以把諸侯王的金印又稱&ldquo艾绶&rdquo。

    纡,彎曲,繞彎。

    (4)仇(qiú):匹配。

    (5)灼(zhuó):被火燒烤。

    (6)濡(rú):沾濕,潤澤。

    (7)太極:此處指天宮,仙界。

    (8)憫(mǐn):哀憐。

    (9)年命之逝,如彼川流:意為時間像流水一樣向前奔騰不止。

    出自《論語·子罕》:&ldquo子在川上曰:&lsquo逝者如斯夫,不舍晝夜。

    &rsquo&rdquo(10)俦(chóu):同輩,伴侶。

    (11)喬松:王子喬和赤松子的并稱。

    兩人均為傳說中的仙人。

    (12)怠堕:懶惰,懈怠。

    堕,通&ldquo惰&rdquo。

    (13)幽壤:指地下,九泉之下,即人死後所去的幽冥界。

    唐房玄齡等《晉書·禮志上》:&ldquo若埋之幽壤,于情理未必鹹盡。

    &rdquo(14)嗟(jiē):歎息。

    (15)九天:古人按方位把天空劃分九處,戰國楚屈原《楚辭·天問》&ldquo九天之際&rdquo句下漢王逸注:&ldquo九天:東方皞天,東南方陽天,南方赤天,西南方朱天,西方成天,西北方幽天,北方玄天,東北方變天,中央鈞天。

    &rdquo此處指天宮。

    (16)三光:古時指日、月、星,東漢班固《白虎通·封公侯》:&ldquo天有三光,日、月、星;地有三形,高、下、平;人有三等,君、父、師。

    &rdquo(17)束發:古代漢族男孩十五歲時束發為髻,成童;二十歲時行冠禮,成年。

    因此用束發指代成童的年齡,即十五至二十歲。

    (18)五濁:即佛教術語&ldquo五濁惡世&rdquo,見《法華經·方便品》:&ldquo諸佛出于五濁惡世,所謂劫濁、煩惱濁、衆生濁、見濁、命濁。

    &rdquo分别指五種衆生惡化的生存狀态。

    此處指人世間。

    (19)匿(nì):隐藏,躲藏。

    (20)遑(huánɡ):閑暇,空閑。

    (21)暇(xiá):空閑,沒有事的時候。

    (22)垢(ɡòu),污穢,髒東西。

    胝(zhī):即胼胝,指手腳因長期勞動摩擦而生的厚繭。

    (23)黃白:指黃金、白銀。

    (24)十億:原為&ldquo子億&rdquo,據文淵閣《四庫全書》本改。

    (25)陰君處民間百七十年:此處與前文&ldquo在民間三百餘年&rdquo說法沖突,有學者認為可能是因為最後幾段關于陰長生的自序文字并非葛洪《神仙傳》原文所有,而是由後人補入的(參見丁宏武《〈漢武帝内傳〉非葛洪之作補證》,《文史哲》2011年第4期)。

    (26)童子:原為&ldquo女子&rdquo,據文淵閣《四庫全書》本改。

    童子,古人指十五至二十歲之間的年齡。

     【譯文】 第一篇說:我的前世,曾為官輔佐過堯舜二帝,等到了漢朝,又成了皇親國戚,但是我喜歡修道,因此一直做平民百姓。

    我一向立志高遠,不願為君王諸侯所用,我向往長生而獲得了長生,還有什麼其他可追求的呢?我現在成仙來到天宮,可以駕着龍浮在虛空中行進,青色的雲成了我的兩翼,與我相伴。

    我進到火中不會被燒傷,踏着波浪不會被弄濕,在天宮中逍遙自在,無憂無慮。

    我現在在神仙的都城遨遊嬉戲,看着那些世間的愚癡衆生真是可憐。

    生命在一年一年地流逝,就像那大河奔流晝夜不息,忽然之間就可能死去,死後就會與泥土相伴,但衆生還在奔波勞碌地走向死亡,都不肯讓生命暫時休息一下。

     第二篇說:我最神聖的老師,真正體悟了大道,他可以上天入地、自由變化,和王子喬和赤松子他們相鄰為友。

    我的同學,有十二個人,我們一起忍受寒冷辛苦學道,度過了二十年,其中很多人中途懈怠偷懶,志向和修行都不夠堅定。

    好可惜啊這些人,大概也是他們的天命吧,上天是不會胡亂傳授大道的,必須要傳給那些賢能的人。

    人一旦死去就要投奔幽冥界,什麼時候能回到人間就不知道了,奉勸将來的那些人啊,一定要勤奮地精心鑽研,不要被世俗偏見所幹擾,也不要受榮華富貴的誘惑,神仙之道一旦修成,就可以升到九天之上,和日月星辰同壽,到時壽命又何止千億年呢。

     第三篇說:我從十五歲開始束發的年紀,就一直喜歡修養道德,後來離家拜訪老師,東南西北地奔走,把自己流放在世俗之外。

    我躲避世人把自己隐藏了起來,這樣住在名山之旁度過了三十多年。

    天冷了沒空加衣服,餓了沒空吃飯,想家了也不敢回去,疲勞了也不敢休息,隻一心侍奉聖師,才得到老師的歡心。

    我幹活幹得臉上髒兮兮,腳上長出厚繭,才受到老師的垂憐,這才傳授給我得道的要訣,老師的恩情是無法測量的啊。

    我的妻子兒女也得以長生,跟我一起享受無限的壽命。

    煉制黃金白銀的法術也已學成,家中有上億的财富。

    還能調動鬼神去辦事,有仙女在一旁伺候我們。

    我現在得以超脫凡塵而成仙,都是因為服用神丹的功效。

     陰長生待在民間有一百七十年,臉色一直像少年一樣,最後在白天升天走了。

     張道陵 【題解】 張道陵,原名張陵,後改為&ldquo張道陵&rdquo,字輔漢,東漢時沛國豐(今江蘇徐州豐縣)人。

    其四十二代傳人張正常撰《漢天師世家》稱他是漢留侯張良的第九代孫,生于漢建武十年(34),在漢桓帝永壽二年(156),以盟威都功諸品經箓、玉冊、劍印交付給他的兒子張衡,然後在渠亭山(在今四川蓬溪赤城)升仙而去,時年123歲。

     張道陵是東漢時期正一盟威道(簡稱正一道,又稱天師道)的創始人,傳說他在漢順帝漢安元年(142),遇老子降臨,傳授其《太平洞極經》《正一盟威二十四品法箓》等,并被老子&ldquo授以三天正法,命為天師&rdquo,自稱&ldquo三天法師正一真人&rdquo,并撰道書二十四篇。

    正一道上承黃老下啟道教諸派,所以道教徒稱他為&ldquo老祖天師&rdquo,即天師張氏之始祖,他也被奉為道教三祖(黃帝為始祖,老子為道祖,張道陵為教祖)之一,又稱正一真人、張天師、泰玄上相、降魔護道天尊。

    唐天寶七載(748),載冊贈&ldquo太師&rdquo,僖宗中和四年(884),封為&ldquo三天扶教太法師&rdquo,宋理宗加封&ldquo正一靜應顯佑真君&rdquo。

     南朝宋範晔《後漢書·劉焉傳》和東晉陳壽《三國志·魏書·張魯傳》中曾提及他,但十分簡略,後世道教興起,對他的塑造開始向神化方向發展,迷信色彩也越來越濃。

    道書中說他七歲就讀老子《道德經》并解其意,又說老子親傳其道法,又說他能降妖伏魔,曾帥八部鬼帥,大戰衆鬼,制伏外道惡魔。

     張道陵曾為老子《道德經》作注,名為《老子想爾注》(也有說該書為其孫張魯所作),這本書的最大特點是将哲學著作《道德經》改造成宗教經典。

    他把《道德經》中哲學概念的&ldquo道&rdquo人格化、神格化,解釋為第一人稱的&ldquo吾&rdquo&ldquo我&rdquo,使抽象的&ldquo道&rdquo具體為有欲有言,有喜怒哀樂,對人有教導、遣使、誡禁、主人生死、賞善懲惡、鎮邪制頑的人格神。

    《老子想爾注》将&ldquo道&rdquo等同于&ldquo一&rdquo,認為&ldquo一&rdquo散形為氣,聚形為太上老君,&ldquo或言虛無,或言自然,或言無名,皆同一耳。

    今布道誡教人,守誡不違,即為守一矣;不行其誡,即為失一也&rdquo。

    通過這樣的理論轉化,把道或一,說成既是宇宙本源,又是太上老君,從而把哲學家老子變成五鬥米道所信奉的神。

     張道陵早年招收信徒時,因對每位入道者都要求出五鬥米,所以他的教派當時又被人稱為五鬥米道,也被一些人蔑稱為&ldquo米賊&rdquo。

    張道陵除為人治病、驅邪禳災以外,在巴蜀地區又建立起二十四個宗教活動中心,即二十四治,道民須定期赴治學道,進行祭祀祈禱等活動。

    至其孫張魯,在東漢末三國時期,在陝西漢中一帶建立了一個政教合一的政權,并維系了長達三十多年,後歸順曹操才告結束。

    曹操後來把他們遷到北方長安、洛陽一帶,使得五鬥米道在北方傳播壯大,很多士族也成了它的信徒,從而奠定了後世道教的正統地位。

     張道陵者,字輔漢,沛國豐人也(1)。

    本太學書生(2),博通五經(3),晚乃歎曰&ldquo此無益于年命&rdquo,遂學長生之道。

    得黃帝九鼎丹法(4),欲合之,用藥皆糜費錢帛(5)。

    陵家素貧,欲治生,營田牧畜,非己所長,乃不就。

     聞蜀人多純厚,易可教化,且多名山,乃與弟子入蜀。

    住鹄鳴山(6),著作道書二十四篇,乃精思煉志(7)。

    忽有天人下,千乘萬騎,金車羽蓋,骖龍駕虎(8),不可勝數。

    或自稱柱下史(9),或稱東海小童(10),乃授陵以新出正一盟威之道(11)。

     陵受之,能治病,于是百姓翕然奉事之以為師(12),弟子戶至數萬。

    即立祭酒(13),分領其戶,有如官長。

    并立條制,使諸弟子,随事輸出米、絹、器物、紙筆、樵薪什物等(14)。

    領人修複道路,不修複者,皆使疾病。

     【注釋】 (1)沛(pèi)國豐人也:在今江蘇徐州豐縣人。

    沛國,即沛侯國,公元前196年,漢高祖劉邦封其侄劉濞為沛侯,建立沛侯國,屬沛郡所領侯國。

    次年,劉濞被封為吳王,沛侯國被撤除。

    沛侯國國都在今江蘇淮北相山區,和沛縣即小沛是不同的概念。

    (2)太學:中國古代的國立大學。

    太學之名始于西周。

    夏、商、周,大學的稱謂各有不同,五帝時期的大學名為成均,在夏為東序,在商為右學,周代的大學名為上庠,在洛邑王城西郊。

    漢武帝時,采納董仲舒&ldquo天人三策&rdquo,&ldquo願陛下興太學,置明師,以養天下之士&rdquo的建議,于京師長安設立太學。

    王莽時天下大亂,太學零落。

    至東漢光武帝劉秀稱帝後,再度興盛。

    漢順帝永建六年(131),太學規模達到了&ldquo凡所造構二百四十房,千八百五十室&rdquo。

    至漢質帝時,太學生人數已有三萬餘人。

    其後,經曹魏、西晉,洛陽太學至北朝末衰落,曆時六七百年。

    (3)五經:即《詩》《書》《易》《禮》《春秋》,儒生必修的五種經典。

    (4)黃帝九鼎丹法:又稱九鼎丹法,相傳為黃帝所用的煉丹法,北宋張君房《雲笈七簽·軒轅本紀》中說:&ldquo黃帝煉九鼎丹。

    &rdquo明《正統道藏》洞神部衆術類收有《黃帝九鼎神丹經訣》,但據考證,可能為唐代成書。

    (5)糜(mí):奢侈浪費。

    錢帛:金錢和布帛。

    帛