序
關燈
小
中
大
【題解】
本篇為葛洪《神仙傳》的自序,大緻講述了其著作的緣由。
據本篇所述,葛洪寫作此書,一是為了解答弟子們對世間是否真有神仙的疑惑,二是對自己所著的《抱樸子·内篇》的補充說明,三是因為署名西漢劉向所著的《列仙傳》過于簡略,并且多有遺棄,所以葛洪寫作此書,也是對《列仙傳》遺漏的神仙人物進行補充完善。
葛洪很清楚,神仙之事過于玄妙,不為普通世俗之人所能理解和接受,所以他明确說,本書主要是給那些&ldquo知真識遠&rdquo,有志于求仙的人看的,對于世俗之人,他并不要求他們能接受,所謂&ldquo思不經微者,亦不強以示之&rdquo。
予著《内篇》(1),論神仙之事,凡二十卷。
弟子滕升問曰(2):&ldquo先生雲,仙化可得,不死可學,古之得仙者,豈有其人乎?&rdquo 答曰:&ldquo秦大夫阮倉所記(3),有數百人,劉向所撰(4),又七十餘人。
然神仙幽隐,與世異流,世之所聞者,猶千不得一者也。
【注釋】 (1)《内篇》:指東晉葛洪的《抱樸子·内篇》,今存二十篇,該書集漢晉金丹術之大成,主論神仙修煉之事,雜有醫藥、化學等方面的知識,是研究我國古代道教史和科學技術史的重要資料。
葛洪在《抱樸子·外篇·自叙》裡說:&ldquo其《内篇》言神仙方藥、鬼怪變化、養生延年、禳邪卻禍之事,屬道家。
&rdquo(2)滕(ténɡ)升:葛洪弟子,生平不可考。
(3)阮(ruǎn)倉:題為西漢劉向所撰《列仙傳》卷下贊雲:&ldquo餘嘗得秦大夫阮倉撰《仙圖》,自六代迄今有七百餘人。
&rdquo唐房玄齡等《隋書·經籍志二》雲:&ldquo又漢時,阮倉作《列仙圖》,劉向典校經籍,始作《列仙》《列士》《列女》之傳,皆因其志向,率爾而作,不在正史。
&rdquo(4)劉向(約前77&mdash前6):本名更生,字子政,漢高祖弟楚元王劉交四世孫,目錄學家,文學家。
著有《别錄》,為中國最早的目錄學著作。
另外,他根據曆代史料轶事,撰成《說苑》《新序》《列女傳》等,又從秦漢符瑞災異之記,推衍撰成《洪範五行傳》,還整理了《戰國策》和諸子百家的著作,對中國文化的傳承做出了巨大的貢獻。
今傳題為劉向所撰的《列仙傳》,學界普遍認為是他人托名之作。
【譯文】 我寫作《抱樸子·内篇》,論述與神仙相關的事,共有二十卷。
弟子滕升問我:&ldquo先生您說,神仙可以修得,長生不死可以學到,那麼古代那些成仙的人,真的都存在嗎?&rdquo 我回答他:&ldquo秦朝大夫阮倉所記載的神仙,有幾百人,劉向所寫的,又有七十多位。
但是神仙大多在幽靜的地方隐居生活,與世俗之人不同,他們能被世上的人知曉的,幾千個裡也沒有一個。
&ldquo故甯子入火而陵煙(1),馬皇見迎于護龍(2),方回變化于雲母(3),赤将茹葩以随風(4),涓子餌術以著經(5),嘯父别火于無窮(6),務光遊淵以哺薤(7),仇生卻老以食松(8),邛疏煮石以練形(9),琴高乘鯉于砀中(10),桂父改色以龜腦(11),女丸七十以增容(12),陵陽吞五脂以登高(13),商丘咀菖蒲以無終(14),雨師煉五色以屬天(15)。
【注釋】 (1)甯子入火而陵煙:甯子,即甯封子,又稱&ldquo龍跷真人&rdquo,事見《列仙傳》。
傳說他是古代仙人,原是黃帝的陶正(掌管燒陶事務),遇神人教以五色煙火法,後積薪自焚,其形随煙氣升冉,灰燼遺骨,時人葬之于甯北山中。
這種死後火化的行為不是中原地區的風俗,可能來自當時的周邊國家,如《墨子·節葬下》記載:&ldquo秦之西有儀渠之國者,其親戚死,聚柴薪焚之,熏之,謂之登遐。
&rdquo陵,通&ldquo淩&rdquo,指甯封子随煙火升騰。
後道教中又傳說其為黃帝師,授黃帝《龍跷經》,被封為五嶽真人,總司五嶽。
(2)馬皇見迎于護龍:馬皇,即馬師皇,傳說為黃帝時馬醫,事見《列仙傳》。
傳說他曾為龍治病,後多有龍來求其醫治,有一天,有龍來把他馱走了。
(3)方回變化于雲母:見《列仙傳·方回》篇,其中說方回為堯帝時隐士,堯帝聘他為闾士。
他煉食雲母,也用之為人治病。
他隐于五柞山,曆堯、舜、禹,至夏時成仙而去。
雲母,一種矽酸鹽礦物,也作藥用,《抱樸子·内篇·仙藥》中稱服雲母可&ldquo令人飛行長生&rdquo。
(4)赤将茹(rú)葩(pā)以随風:赤将,即赤将子輿,《列仙傳》中說赤将子輿為黃帝時人,他專以百草花為食,至堯帝時為木工,能随風雨上下。
據本篇所述,葛洪寫作此書,一是為了解答弟子們對世間是否真有神仙的疑惑,二是對自己所著的《抱樸子·内篇》的補充說明,三是因為署名西漢劉向所著的《列仙傳》過于簡略,并且多有遺棄,所以葛洪寫作此書,也是對《列仙傳》遺漏的神仙人物進行補充完善。
葛洪很清楚,神仙之事過于玄妙,不為普通世俗之人所能理解和接受,所以他明确說,本書主要是給那些&ldquo知真識遠&rdquo,有志于求仙的人看的,對于世俗之人,他并不要求他們能接受,所謂&ldquo思不經微者,亦不強以示之&rdquo。
予著《内篇》(1),論神仙之事,凡二十卷。
弟子滕升問曰(2):&ldquo先生雲,仙化可得,不死可學,古之得仙者,豈有其人乎?&rdquo 答曰:&ldquo秦大夫阮倉所記(3),有數百人,劉向所撰(4),又七十餘人。
然神仙幽隐,與世異流,世之所聞者,猶千不得一者也。
【注釋】 (1)《内篇》:指東晉葛洪的《抱樸子·内篇》,今存二十篇,該書集漢晉金丹術之大成,主論神仙修煉之事,雜有醫藥、化學等方面的知識,是研究我國古代道教史和科學技術史的重要資料。
葛洪在《抱樸子·外篇·自叙》裡說:&ldquo其《内篇》言神仙方藥、鬼怪變化、養生延年、禳邪卻禍之事,屬道家。
&rdquo(2)滕(ténɡ)升:葛洪弟子,生平不可考。
(3)阮(ruǎn)倉:題為西漢劉向所撰《列仙傳》卷下贊雲:&ldquo餘嘗得秦大夫阮倉撰《仙圖》,自六代迄今有七百餘人。
&rdquo唐房玄齡等《隋書·經籍志二》雲:&ldquo又漢時,阮倉作《列仙圖》,劉向典校經籍,始作《列仙》《列士》《列女》之傳,皆因其志向,率爾而作,不在正史。
&rdquo(4)劉向(約前77&mdash前6):本名更生,字子政,漢高祖弟楚元王劉交四世孫,目錄學家,文學家。
著有《别錄》,為中國最早的目錄學著作。
另外,他根據曆代史料轶事,撰成《說苑》《新序》《列女傳》等,又從秦漢符瑞災異之記,推衍撰成《洪範五行傳》,還整理了《戰國策》和諸子百家的著作,對中國文化的傳承做出了巨大的貢獻。
今傳題為劉向所撰的《列仙傳》,學界普遍認為是他人托名之作。
【譯文】 我寫作《抱樸子·内篇》,論述與神仙相關的事,共有二十卷。
弟子滕升問我:&ldquo先生您說,神仙可以修得,長生不死可以學到,那麼古代那些成仙的人,真的都存在嗎?&rdquo 我回答他:&ldquo秦朝大夫阮倉所記載的神仙,有幾百人,劉向所寫的,又有七十多位。
但是神仙大多在幽靜的地方隐居生活,與世俗之人不同,他們能被世上的人知曉的,幾千個裡也沒有一個。
&ldquo故甯子入火而陵煙(1),馬皇見迎于護龍(2),方回變化于雲母(3),赤将茹葩以随風(4),涓子餌術以著經(5),嘯父别火于無窮(6),務光遊淵以哺薤(7),仇生卻老以食松(8),邛疏煮石以練形(9),琴高乘鯉于砀中(10),桂父改色以龜腦(11),女丸七十以增容(12),陵陽吞五脂以登高(13),商丘咀菖蒲以無終(14),雨師煉五色以屬天(15)。
【注釋】 (1)甯子入火而陵煙:甯子,即甯封子,又稱&ldquo龍跷真人&rdquo,事見《列仙傳》。
傳說他是古代仙人,原是黃帝的陶正(掌管燒陶事務),遇神人教以五色煙火法,後積薪自焚,其形随煙氣升冉,灰燼遺骨,時人葬之于甯北山中。
這種死後火化的行為不是中原地區的風俗,可能來自當時的周邊國家,如《墨子·節葬下》記載:&ldquo秦之西有儀渠之國者,其親戚死,聚柴薪焚之,熏之,謂之登遐。
&rdquo陵,通&ldquo淩&rdquo,指甯封子随煙火升騰。
後道教中又傳說其為黃帝師,授黃帝《龍跷經》,被封為五嶽真人,總司五嶽。
(2)馬皇見迎于護龍:馬皇,即馬師皇,傳說為黃帝時馬醫,事見《列仙傳》。
傳說他曾為龍治病,後多有龍來求其醫治,有一天,有龍來把他馱走了。
(3)方回變化于雲母:見《列仙傳·方回》篇,其中說方回為堯帝時隐士,堯帝聘他為闾士。
他煉食雲母,也用之為人治病。
他隐于五柞山,曆堯、舜、禹,至夏時成仙而去。
雲母,一種矽酸鹽礦物,也作藥用,《抱樸子·内篇·仙藥》中稱服雲母可&ldquo令人飛行長生&rdquo。
(4)赤将茹(rú)葩(pā)以随風:赤将,即赤将子輿,《列仙傳》中說赤将子輿為黃帝時人,他專以百草花為食,至堯帝時為木工,能随風雨上下。