六
關燈
小
中
大
間裡。
等到五點鐘,我才知道你是不守信用的。
我抓起電話,從你那空無一人的房間裡傳來愚蠢的嗡嗡、嗡嗡、嗡嗡的聲音,折磨着我的心;就在這時,房門打開了,你就站在那兒。
那是我們最美妙的一次相會。
但是那些相會,那些分别,最終卻毀了我們。
&ldquo現在這間屋子對我來說仿佛成了中心,成了某種從永恒的黑夜中挖掘出來的東西。
在屋外所有的線都是錯綜交織的,但卻環繞着我們,将我們包裹起來。
在這裡我們處在中心。
在這裡我們可以沉默無語,或者雖說話卻不用提高聲音。
你可曾注意到這個,注意到那個?我們說。
他也說過那樣的話,意思是&hellip&hellip她吞吞吐吐地說,于是我知道自己受到了懷疑。
但無論如何,我曾經在深夜聽到樓梯上有人在說話,聽到過一陣啜泣聲。
那意味着他們之間的關系結束了。
因而,我們總是沒完沒了地兜圈子,說一些無關緊要的話,而且還說得有闆有眼的。
我們會說起柏拉圖和莎士比亞,也會說起一些無名的人物,一些不管怎麼說都是無關緊要的人物。
我讨厭有些人在他們背心的左邊挂着一個十字架。
我讨厭所有的儀式和哀悼,讨厭基督在另一個戰栗哀傷的形象旁邊戰栗哀傷的形象。
還有那些全身盛裝、挂滿星章和勳章的人,他們在大吊燈底下故意做出的那種派頭十足、滿不在乎的神氣,他們那種老是不得當地誇誇其談的腔調。
然而,樹籬上的幾根小樹枝兒,或者平坦的冬日田野上的日落景象,或者在公共汽車上一位老婦人雙手叉腰挎着一隻籃子而坐的樣子&mdash&mdash遇到這樣的景象,我們都會互相指點給對方去看一看。
能夠這樣互相指出來叫對方看一看,真是一種無比巨大的安慰。
還有随後彼此默默的相對無語。
順着隐秘的意識的途徑進入往事,翻看書籍,撥開枝葉,摘取果實。
而且你對此能夠領會并且感到好奇,就像我能夠領會你身體無意間的一舉一動,并對它的從容不迫、它的強健有力感到好奇一樣&mdash&mdash你砰的一下推開窗戶,你的兩隻手是多麼靈巧啊。
因為,唉!我的頭腦有點笨拙,它很容易疲倦;對一個目标,我常常會感到乏味,也許還會感到厭惡。
&ldquo唉!我不能頭戴遮陽帽在印度騎馬漫遊,然後回到一座帶遊廊的平房。
我不能跟你一樣,像個半裸着身子的小夥子,在輪船甲闆上跌跌撞撞地用橡皮管互相噴水。
我需要這爐火,我需要這安樂椅。
在經過了一天的勞碌奔走和所有的苦惱,經過了不斷的傾聽、不斷的等待和各種各樣的疑慮之後,我需要有個人坐在我身邊。
在經過争吵與和解之後,我需要清靜&mdash&mdash隻跟你一個人呆在一起,讓這喧鬧恢複秩序。
因為,我就像貓一樣習慣于整潔。
我們必須反對讓世界遭到荒廢和破壞,必須反對讓它嘔吐出來的成群廢物橫沖直撞地到處轉悠。
甚至,一個人必須用裁紙刀平平整整地切開小說書的書頁,用綠絲帶把一捆捆信函整整齊齊地捆紮起來,用掃爐灰的笤帚把爐渣掃成一堆;必須把所有的事情安置停當,好去抵禦受到糟蹋的恐慌。
讓我們去閱讀那些描寫羅馬人的嚴肅和美德的作家們的作品吧;讓我們穿越沙漠去尋求完美吧。
是的,然而面對你那亮晶晶的灰眼睛,面對搖曳生姿的青草、夏日的微風和正在玩耍的孩子們&mdash&mdash那些在甲闆上赤身裸體用橡皮管互相噴水的船艙小子們&mdash&mdash的歡笑和叫嚷,我卻甯願忽略那些高貴羅馬人的美德和嚴肅。
所以我并非像路易斯一樣,是個對世事漠不關心、一心隻想穿越沙漠尋求完美的人。
各種色彩常常沾在書頁上,片片雲影也常在書頁上面掠過。
就連詩歌,我想,也隻是你的聲音在訴說。
亞西比德、埃阿斯、赫克托耳[7]以及珀西瓦爾,全都是你。
他們熱愛騎馬,他們奔放無羁地拿自己的生命去冒險,他們不是什麼了不起的讀書人。
不過,你并不是埃阿斯或珀西瓦爾。
他們不會用你那樣美妙的姿态皺鼻子,搔額頭。
你就是你。
正是這一點使我感到寬慰,盡管我有那麼多的缺憾&mdash&mdash我面相醜陋、身體孱弱,盡管世界堕落、青春飄逝,而且珀西瓦爾已經死去,還有數不清的煩惱、怨恨和嫉妒。
&ldquo不過,假如有一天早餐過後你沒有來,假如有一天我從一面鏡子裡看見你也許正在尋找别的人,假如電話在你那空無一人的房間裡嗡嗡、嗡嗡地空響,那麼我就會,在經受了難以言表的極度痛苦之後,我就會&mdash&mdash因為人類愚蠢心靈的渴求是永無止境的&mdash&mdash就會去尋求另一個,找到另外一個你。
但是現在,讓我們把那座滴嗒作響的時鐘一拳砸爛吧。
來吧,挨得更近一點。
&rdquo [1]倫敦一條從特拉法爾加廣場開始的大街。
[2]查塔姆(1708&mdash1778),皮特(1759&mdash1806),柏克(1729&mdash1797)和羅伯特·皮爾(1788&mdash1850)均為英國曆史上的政治家;英帝國在印度殖民地位的發展過程中,這幾位均扮演過核心角色。
[3]在英格蘭東南部。
[4]蘇格蘭東南部城市,蘇格蘭首府。
[5]英格蘭西北部城市,坎布利亞郡首府。
[6]倫敦著名廣場,位于倫敦威斯敏斯特區,大英美術館前面,又稱&ldquo獅子廣場&rdquo。
[7]亞西比德(450?&mdash404BC)是古希臘雅典著名政客和将領;埃阿斯是特洛伊圍攻戰中的希臘英雄;赫克托耳是特洛伊戰争中的特洛伊英雄。
等到五點鐘,我才知道你是不守信用的。
我抓起電話,從你那空無一人的房間裡傳來愚蠢的嗡嗡、嗡嗡、嗡嗡的聲音,折磨着我的心;就在這時,房門打開了,你就站在那兒。
那是我們最美妙的一次相會。
但是那些相會,那些分别,最終卻毀了我們。
&ldquo現在這間屋子對我來說仿佛成了中心,成了某種從永恒的黑夜中挖掘出來的東西。
在屋外所有的線都是錯綜交織的,但卻環繞着我們,将我們包裹起來。
在這裡我們處在中心。
在這裡我們可以沉默無語,或者雖說話卻不用提高聲音。
你可曾注意到這個,注意到那個?我們說。
他也說過那樣的話,意思是&hellip&hellip她吞吞吐吐地說,于是我知道自己受到了懷疑。
但無論如何,我曾經在深夜聽到樓梯上有人在說話,聽到過一陣啜泣聲。
那意味着他們之間的關系結束了。
因而,我們總是沒完沒了地兜圈子,說一些無關緊要的話,而且還說得有闆有眼的。
我們會說起柏拉圖和莎士比亞,也會說起一些無名的人物,一些不管怎麼說都是無關緊要的人物。
我讨厭有些人在他們背心的左邊挂着一個十字架。
我讨厭所有的儀式和哀悼,讨厭基督在另一個戰栗哀傷的形象旁邊戰栗哀傷的形象。
還有那些全身盛裝、挂滿星章和勳章的人,他們在大吊燈底下故意做出的那種派頭十足、滿不在乎的神氣,他們那種老是不得當地誇誇其談的腔調。
然而,樹籬上的幾根小樹枝兒,或者平坦的冬日田野上的日落景象,或者在公共汽車上一位老婦人雙手叉腰挎着一隻籃子而坐的樣子&mdash&mdash遇到這樣的景象,我們都會互相指點給對方去看一看。
能夠這樣互相指出來叫對方看一看,真是一種無比巨大的安慰。
還有随後彼此默默的相對無語。
順着隐秘的意識的途徑進入往事,翻看書籍,撥開枝葉,摘取果實。
而且你對此能夠領會并且感到好奇,就像我能夠領會你身體無意間的一舉一動,并對它的從容不迫、它的強健有力感到好奇一樣&mdash&mdash你砰的一下推開窗戶,你的兩隻手是多麼靈巧啊。
因為,唉!我的頭腦有點笨拙,它很容易疲倦;對一個目标,我常常會感到乏味,也許還會感到厭惡。
&ldquo唉!我不能頭戴遮陽帽在印度騎馬漫遊,然後回到一座帶遊廊的平房。
我不能跟你一樣,像個半裸着身子的小夥子,在輪船甲闆上跌跌撞撞地用橡皮管互相噴水。
我需要這爐火,我需要這安樂椅。
在經過了一天的勞碌奔走和所有的苦惱,經過了不斷的傾聽、不斷的等待和各種各樣的疑慮之後,我需要有個人坐在我身邊。
在經過争吵與和解之後,我需要清靜&mdash&mdash隻跟你一個人呆在一起,讓這喧鬧恢複秩序。
因為,我就像貓一樣習慣于整潔。
我們必須反對讓世界遭到荒廢和破壞,必須反對讓它嘔吐出來的成群廢物橫沖直撞地到處轉悠。
甚至,一個人必須用裁紙刀平平整整地切開小說書的書頁,用綠絲帶把一捆捆信函整整齊齊地捆紮起來,用掃爐灰的笤帚把爐渣掃成一堆;必須把所有的事情安置停當,好去抵禦受到糟蹋的恐慌。
讓我們去閱讀那些描寫羅馬人的嚴肅和美德的作家們的作品吧;讓我們穿越沙漠去尋求完美吧。
是的,然而面對你那亮晶晶的灰眼睛,面對搖曳生姿的青草、夏日的微風和正在玩耍的孩子們&mdash&mdash那些在甲闆上赤身裸體用橡皮管互相噴水的船艙小子們&mdash&mdash的歡笑和叫嚷,我卻甯願忽略那些高貴羅馬人的美德和嚴肅。
所以我并非像路易斯一樣,是個對世事漠不關心、一心隻想穿越沙漠尋求完美的人。
各種色彩常常沾在書頁上,片片雲影也常在書頁上面掠過。
就連詩歌,我想,也隻是你的聲音在訴說。
亞西比德、埃阿斯、赫克托耳[7]以及珀西瓦爾,全都是你。
他們熱愛騎馬,他們奔放無羁地拿自己的生命去冒險,他們不是什麼了不起的讀書人。
不過,你并不是埃阿斯或珀西瓦爾。
他們不會用你那樣美妙的姿态皺鼻子,搔額頭。
你就是你。
正是這一點使我感到寬慰,盡管我有那麼多的缺憾&mdash&mdash我面相醜陋、身體孱弱,盡管世界堕落、青春飄逝,而且珀西瓦爾已經死去,還有數不清的煩惱、怨恨和嫉妒。
&ldquo不過,假如有一天早餐過後你沒有來,假如有一天我從一面鏡子裡看見你也許正在尋找别的人,假如電話在你那空無一人的房間裡嗡嗡、嗡嗡地空響,那麼我就會,在經受了難以言表的極度痛苦之後,我就會&mdash&mdash因為人類愚蠢心靈的渴求是永無止境的&mdash&mdash就會去尋求另一個,找到另外一個你。
但是現在,讓我們把那座滴嗒作響的時鐘一拳砸爛吧。
來吧,挨得更近一點。
&rdquo [1]倫敦一條從特拉法爾加廣場開始的大街。
[2]查塔姆(1708&mdash1778),皮特(1759&mdash1806),柏克(1729&mdash1797)和羅伯特·皮爾(1788&mdash1850)均為英國曆史上的政治家;英帝國在印度殖民地位的發展過程中,這幾位均扮演過核心角色。
[3]在英格蘭東南部。
[4]蘇格蘭東南部城市,蘇格蘭首府。
[5]英格蘭西北部城市,坎布利亞郡首府。
[6]倫敦著名廣場,位于倫敦威斯敏斯特區,大英美術館前面,又稱&ldquo獅子廣場&rdquo。
[7]亞西比德(450?&mdash404BC)是古希臘雅典著名政客和将領;埃阿斯是特洛伊圍攻戰中的希臘英雄;赫克托耳是特洛伊戰争中的特洛伊英雄。