第三章 恐慌的傳播
關燈
小
中
大
不言而喻,恐慌的傳播者常常是沒有得到授權的個人。
有些人認為,他們急切請求增援,是在履行公民應盡的義務,還有人希望警告自己的親友。
旅客講述自己的所見所聞,還有許多人是逃亡者,他們特别喜歡誇大其詞,以便為自己的怯懦開脫。
他們當時講述的故事充滿了繪聲繪色的細節。
在孔福朗(Confolens),某磨坊主經過聖米歇爾(Saint-Michel),來到聖巴托洛缪(Saint-Barthélemy)近郊,路上遇到了一個叫索瓦熱的人,後者正急忙往家趕,因為他聽說騎警已經到了聖喬治(Saint-Georges),距離此地隻有一公裡之遙,所以他要去求援。
他大聲敦促磨坊主快馬加鞭,把警報傳到城鎮裡去。
磨坊主回答說:&ldquo别怕!幫手馬上就到。
&rdquo索瓦熱回到家中,端起步槍,跑去迎擊盜匪,磨坊主則一路狂奔,大聲呼籲民衆拿起武器。
這些善良愛國者的熱情并沒有得到回報。
一旦秩序恢複,委員會就将他們投入監獄。
29日上午,在羅什舒瓦爾(Rochechouart),隆戈·德·布呂耶爾(LongeaudesBruyères),韋勒河畔奧拉杜(Oradour-sur-Vayres)的一個士紳,騎馬沿着沙巴奈(Chabanais)的大道一路飛馳而來,&ldquo他一邊奔逃,一邊高喊:說他來自香槟穆通(Champagne-Mouton),剛剛逃過一命,在那裡,他看到老人、婦女和孩子遭到屠殺,太可怕了,太恐怖了,遍地都是火和血。
他要趕緊回家去保護家人。
你們要挺住!我們也要挺住!再見,再見!也許是永别了!&rdquo接着,他揚塵而去。
在利摩日,下列事件引發了恐慌:來自萊斯特普(Lesterp)的修道院(位于孔福朗附近)的一名日内維耶會修士在羅什舒瓦爾過夜,淩晨兩點,他被幾聲&ldquo恐怖的尖叫&rdquo驚醒,拍馬就逃。
一位前私人守衛,在打獵的時候聽說有盜匪出沒,于是連忙跑去警告總督。
一名建築師剛剛從外面回來,前一天晚上,他在路上聽到一些謠言。
凱爾西的卡斯泰爾諾&mdash蒙特拉蒂耶(Castelnau-Montratier),卡奧爾(Cahors)的郵政局長突然現身,騎着一匹從卡普桑會修士處借來的騾子,&ldquo被敲響的警鐘和城市的可怕騷亂吓得驚慌失措&rdquo。
在布洛涅地區的薩梅爾(Samer),&ldquo幾名旅客&rdquo引發了恐慌。
在奧克瓦的索略(Saulieu),引發恐慌的是從蒙特索克(Montsauche)返鄉的某鄉村醫生。
在塞納河左岸,從新城勒魯瓦一直到楓丹白露,來自加蒂讷的布瓦涅(Boignes)的酒商戈東(Gaudon)兄弟引起了恐慌。
我們還找到一位貴族代表寫給克雷基(Créquy)侯爵夫人的書信,信中認為,蒙莫朗西的莊稼被搶确有其事,因為&ldquo一位乘着驿車到來的人士親眼見證了這群暴徒犯下的罪行&rdquo。
但是,恐慌的傳播者還包括有身份的人士,甚至是當局自身,他們傳播恐慌,即便不是冷靜刻意為之,卻也相當有章法。
本堂神甫覺得自己有義務警告同僚和貴族友人。
在曼恩,接到勒芒市長書信的本堂神甫在恐慌的爆發中起到了重要作用。
在旺多姆(Vendôme),馬藏熱(Mazangé)的本堂神甫将警報傳遞給了市政當局,在佩裡戈爾的呂貝爾薩克(Lubersac),聖西爾&mdash萊尚帕蓋(Saint-Cyr-les-Champagne)的副本堂神甫趕來報告,他的村莊正在遭受盜匪的肆虐。
在薩拉(Sarlat),一名本堂神甫火速前來報告,利默伊(Limeuil)一夜之間被燒成平地。
在波旁内,屈朗(Culan)的本堂神甫寫信給凡爾登的同僚,後者又向馬耶(Maillet)的本堂神甫報信。
士紳階層及其管家也參與了恐慌的傳播。
在多菲内,奧斯特(Aoste)的警報是由萊森(Leyssens)的修道院長、奧斯特夫人,米裡奈(Murinais)騎士以及跑到
有些人認為,他們急切請求增援,是在履行公民應盡的義務,還有人希望警告自己的親友。
旅客講述自己的所見所聞,還有許多人是逃亡者,他們特别喜歡誇大其詞,以便為自己的怯懦開脫。
他們當時講述的故事充滿了繪聲繪色的細節。
在孔福朗(Confolens),某磨坊主經過聖米歇爾(Saint-Michel),來到聖巴托洛缪(Saint-Barthélemy)近郊,路上遇到了一個叫索瓦熱的人,後者正急忙往家趕,因為他聽說騎警已經到了聖喬治(Saint-Georges),距離此地隻有一公裡之遙,所以他要去求援。
他大聲敦促磨坊主快馬加鞭,把警報傳到城鎮裡去。
磨坊主回答說:&ldquo别怕!幫手馬上就到。
&rdquo索瓦熱回到家中,端起步槍,跑去迎擊盜匪,磨坊主則一路狂奔,大聲呼籲民衆拿起武器。
這些善良愛國者的熱情并沒有得到回報。
一旦秩序恢複,委員會就将他們投入監獄。
29日上午,在羅什舒瓦爾(Rochechouart),隆戈·德·布呂耶爾(LongeaudesBruyères),韋勒河畔奧拉杜(Oradour-sur-Vayres)的一個士紳,騎馬沿着沙巴奈(Chabanais)的大道一路飛馳而來,&ldquo他一邊奔逃,一邊高喊:說他來自香槟穆通(Champagne-Mouton),剛剛逃過一命,在那裡,他看到老人、婦女和孩子遭到屠殺,太可怕了,太恐怖了,遍地都是火和血。
他要趕緊回家去保護家人。
你們要挺住!我們也要挺住!再見,再見!也許是永别了!&rdquo接着,他揚塵而去。
在利摩日,下列事件引發了恐慌:來自萊斯特普(Lesterp)的修道院(位于孔福朗附近)的一名日内維耶會修士在羅什舒瓦爾過夜,淩晨兩點,他被幾聲&ldquo恐怖的尖叫&rdquo驚醒,拍馬就逃。
一位前私人守衛,在打獵的時候聽說有盜匪出沒,于是連忙跑去警告總督。
一名建築師剛剛從外面回來,前一天晚上,他在路上聽到一些謠言。
凱爾西的卡斯泰爾諾&mdash蒙特拉蒂耶(Castelnau-Montratier),卡奧爾(Cahors)的郵政局長突然現身,騎着一匹從卡普桑會修士處借來的騾子,&ldquo被敲響的警鐘和城市的可怕騷亂吓得驚慌失措&rdquo。
在布洛涅地區的薩梅爾(Samer),&ldquo幾名旅客&rdquo引發了恐慌。
在奧克瓦的索略(Saulieu),引發恐慌的是從蒙特索克(Montsauche)返鄉的某鄉村醫生。
在塞納河左岸,從新城勒魯瓦一直到楓丹白露,來自加蒂讷的布瓦涅(Boignes)的酒商戈東(Gaudon)兄弟引起了恐慌。
我們還找到一位貴族代表寫給克雷基(Créquy)侯爵夫人的書信,信中認為,蒙莫朗西的莊稼被搶确有其事,因為&ldquo一位乘着驿車到來的人士親眼見證了這群暴徒犯下的罪行&rdquo。
但是,恐慌的傳播者還包括有身份的人士,甚至是當局自身,他們傳播恐慌,即便不是冷靜刻意為之,卻也相當有章法。
本堂神甫覺得自己有義務警告同僚和貴族友人。
在曼恩,接到勒芒市長書信的本堂神甫在恐慌的爆發中起到了重要作用。
在旺多姆(Vendôme),馬藏熱(Mazangé)的本堂神甫将警報傳遞給了市政當局,在佩裡戈爾的呂貝爾薩克(Lubersac),聖西爾&mdash萊尚帕蓋(Saint-Cyr-les-Champagne)的副本堂神甫趕來報告,他的村莊正在遭受盜匪的肆虐。
在薩拉(Sarlat),一名本堂神甫火速前來報告,利默伊(Limeuil)一夜之間被燒成平地。
在波旁内,屈朗(Culan)的本堂神甫寫信給凡爾登的同僚,後者又向馬耶(Maillet)的本堂神甫報信。
士紳階層及其管家也參與了恐慌的傳播。
在多菲内,奧斯特(Aoste)的警報是由萊森(Leyssens)的修道院長、奧斯特夫人,米裡奈(Murinais)騎士以及跑到