英文版序
關燈
小
中
大
研究過教育發展史的人都知道,瑪利亞·蒙台梭利寫的《蒙台梭利早期教育法》和《兒童的自發成長》這兩本書對傳統教育法已經産生了多大的影響。
第一本英文譯本于1918年出版發行,當時的譯文還能反映出那一時代的語言風格,所用術語還适用于當時的時代,隻是在圖解處有所改動。
大多數照片都取自貝加莫市(意大利北部城市)的瑪利亞·蒙台梭利學校,這個學校是高級蒙台梭利教育法體現得最好的學校之一。
我懷着對這位作者的崇高敬意和敬畏給這本書寫作前言,我不知道别人是否也經曆過像她那樣的生活,并能夠像她那樣一如既往,勇往直前。
蒙台梭利博士的過去如何,我們從這本書的第一部分可略見一斑。
在第一部分中,瑪利亞·蒙台梭利所顯示出的最重要的精神本質就是活潑、鮮活、充滿活力。
在她後來寫的一本名叫《童年的秘密》這本書中,她提及過一群3~6歲的孩子——他們是如何改變了她那段時間的生活。
特别一提的是,他們可是一群流浪兒童,具有社會暴力傾向和毀壞力。
他們出生于那些當時被剝奪了公民最普通權利的下裡巴人家庭,他們顯得肮髒、貪婪而有破壞傾向。
蒙台梭利博士還是位心理學家,她為孩子們創造了适合他們生活的環境,在這種環境中,他們可以有不同的行為動機。
她隻是教給孩子們一些做事的技巧,然後就讓他們自由選擇想要做的事情,而且隻要他們喜歡,就可以全身心地去做這件事,不受任何其他幹擾,隻有那種可能會對他們造成傷害或傷害到别人的事情是不允許做的。
幾個月之後,這些孩子的行為舉止發生了不可思議的改變,甚至連蒙台梭利博士本人都不敢相信這一切是真的。
“我用了很長一段時間才肯相信這不是幻覺,”她在《童年的秘密》一書中寫到,“每次當我對一些事實進行了新的論證之後,我都會對自己說,我這一次還不會相信,再有一次我才會相信這是真的。
這樣我就可以保持我的懷疑态度,同時也會讓我繼續深入探讨這個問題。
” 但到最後她也不得不承認事實就是如此。
“一天,”她在同一書中提到,“我帶着極大的熱忱站在孩子們面前,雙手放在我的胸口上,滿懷極大的敬意和慈愛看着這些孩子時,自問道:你此時是誰?也許我就是見到被耶稣基督把這些孩子抱在懷裡、并聽到他祝福他們的那個人?我會跟随你一起步入天堂之門。
” 事情沒有到此結束,她還會有更大的驚訝。
為了能讓孩子們自己逐漸地學會閱讀,她還給孩子們一些字母積木,并教他們這些字母如何發音(是教他們如何發音,而不是告訴他們這些字母叫什麼)。
幾周後的一天,出人意料的事發生了,一個孩子竟然突然開始熱衷于動筆寫字。
緊接着,又有一個,又有一個……這些孩子隻有四歲半啊!這簡直不能讓人理解,似乎這是不可能的事情!她丢下她的醫學事業,丢下她大學教授的職位,丢下她女權運動領袖的頭銜,而去研究這幫孩子,這真是令人驚奇!他們為她開辟了一個新的領域——一個新的精神領域。
她洞穿了孩子的秘密!從那以後,她所做出的成果無不與此有關,而且是碩果累累。
但人們對她的教育法的争議也随之接踵而來,而且一直持續到現在。
宗教人士對她的實證主義大加抨擊,而實證主義者們又責備她使用宗教語言。
科學家們嘲弄她不僅不夠嚴肅客觀,而且還大量使用煽動性語言;由于她不能接受别人的教育理念、由于她把這種過于理性的課題試用在還未成熟的孩子們身上、由于她限制了自由……教育家們批評她過于狂妄自大。
甚至連政客們都來對付她,那些國家機器因為她的理論而關閉了她在許多國家的慈善機構,将
第一本英文譯本于1918年出版發行,當時的譯文還能反映出那一時代的語言風格,所用術語還适用于當時的時代,隻是在圖解處有所改動。
大多數照片都取自貝加莫市(意大利北部城市)的瑪利亞·蒙台梭利學校,這個學校是高級蒙台梭利教育法體現得最好的學校之一。
我懷着對這位作者的崇高敬意和敬畏給這本書寫作前言,我不知道别人是否也經曆過像她那樣的生活,并能夠像她那樣一如既往,勇往直前。
蒙台梭利博士的過去如何,我們從這本書的第一部分可略見一斑。
在第一部分中,瑪利亞·蒙台梭利所顯示出的最重要的精神本質就是活潑、鮮活、充滿活力。
在她後來寫的一本名叫《童年的秘密》這本書中,她提及過一群3~6歲的孩子——他們是如何改變了她那段時間的生活。
特别一提的是,他們可是一群流浪兒童,具有社會暴力傾向和毀壞力。
他們出生于那些當時被剝奪了公民最普通權利的下裡巴人家庭,他們顯得肮髒、貪婪而有破壞傾向。
蒙台梭利博士還是位心理學家,她為孩子們創造了适合他們生活的環境,在這種環境中,他們可以有不同的行為動機。
她隻是教給孩子們一些做事的技巧,然後就讓他們自由選擇想要做的事情,而且隻要他們喜歡,就可以全身心地去做這件事,不受任何其他幹擾,隻有那種可能會對他們造成傷害或傷害到别人的事情是不允許做的。
幾個月之後,這些孩子的行為舉止發生了不可思議的改變,甚至連蒙台梭利博士本人都不敢相信這一切是真的。
“我用了很長一段時間才肯相信這不是幻覺,”她在《童年的秘密》一書中寫到,“每次當我對一些事實進行了新的論證之後,我都會對自己說,我這一次還不會相信,再有一次我才會相信這是真的。
這樣我就可以保持我的懷疑态度,同時也會讓我繼續深入探讨這個問題。
” 但到最後她也不得不承認事實就是如此。
“一天,”她在同一書中提到,“我帶着極大的熱忱站在孩子們面前,雙手放在我的胸口上,滿懷極大的敬意和慈愛看着這些孩子時,自問道:你此時是誰?也許我就是見到被耶稣基督把這些孩子抱在懷裡、并聽到他祝福他們的那個人?我會跟随你一起步入天堂之門。
” 事情沒有到此結束,她還會有更大的驚訝。
為了能讓孩子們自己逐漸地學會閱讀,她還給孩子們一些字母積木,并教他們這些字母如何發音(是教他們如何發音,而不是告訴他們這些字母叫什麼)。
幾周後的一天,出人意料的事發生了,一個孩子竟然突然開始熱衷于動筆寫字。
緊接着,又有一個,又有一個……這些孩子隻有四歲半啊!這簡直不能讓人理解,似乎這是不可能的事情!她丢下她的醫學事業,丢下她大學教授的職位,丢下她女權運動領袖的頭銜,而去研究這幫孩子,這真是令人驚奇!他們為她開辟了一個新的領域——一個新的精神領域。
她洞穿了孩子的秘密!從那以後,她所做出的成果無不與此有關,而且是碩果累累。
但人們對她的教育法的争議也随之接踵而來,而且一直持續到現在。
宗教人士對她的實證主義大加抨擊,而實證主義者們又責備她使用宗教語言。
科學家們嘲弄她不僅不夠嚴肅客觀,而且還大量使用煽動性語言;由于她不能接受别人的教育理念、由于她把這種過于理性的課題試用在還未成熟的孩子們身上、由于她限制了自由……教育家們批評她過于狂妄自大。
甚至連政客們都來對付她,那些國家機器因為她的理論而關閉了她在許多國家的慈善機構,将